Если только на него ещё никто не позарился и не угнал. А там уж остается только закинуть денежки в багажник и — полный вперед! Закинуть все деньги в багажник. Полмиллиона и ещё пятьдесят тысяч помеченными банкнотами. И только они его и видели.
Положив пистолет на колени, Орделл снял трубку и набрал номер. Он немного подождал, а затем широко улыбнулся, сказав:
— Привет, детка, как дела? Ты знаешь, кто я?
* * *
Глядя на отношения Ферона с его женой Черил, на то, как ворковали они, когда она приходила навестить его в больнице, Николет вдруг ощутил потребность увидеться со своей бывшей женой, Анитой. Вообще-то ему это казалось по крайней мере странно, потому что он всегда снисходительно относился к тому, как Ферон и Черил разговаривают между собой, считая это не более, чем глупой блажью. Привет, дорогая. Как ты себя чувствуешь, дорогой? Не плохо, дорогая. Друг для друга они были просто «дорогими», и все тут. Подобно тому, как все дети называют своих отцов «папами» или «папочками». Николет никак не мог представить себя как одним из этой безымянной толпы. И все же почти каждый раз, когда он видел, как обнимаются и милуются Ферон и Черин, он вспоминал об Аните и подумывал о том, что было бы не плохо пригласить её как-нибудь отобедать вместе. Он бы сказал ей: «И что ты думаешь делать дальше, дорогая?» — и смотрел бы на то, как она сдвинула бы свои черные брови, серьезно разглядывая его. Черил была домохозяйкой, а Анита работала рентгенолаборанткой в больнице. Они даже как-то раз встретились, когда он приходил сюда на медосмотр. Она поставила ему бариевую клизму, и тогда он спросил, каким образом ей удалось найти себе такую работу, на которой приходится целыми днями заливать в чужие задницы это белое дерьмо. На что Анита ответила ему, что наверное ей просто повезло. Они никогда не называли друг друга «дорогой» или «дорогая», и никогда заранее не знали, что будет на обед, потому что оба работали. К тому же он все ещё не терял надежду на то, что в конце концов ему удастся затащить в постель Джеки. Все к тому и шло. Но Анита все равно не шла у него из головы. С тех пор как Ферон попал в больницу, он стал довольно часто видеться с ней. И в конце концов именно этим вечером Анита разрешила ему прийти в гости.
На столике у кровати запищал осталенный здесь телефон.
— Черт возьми, — сказала Анита.
— Передай мне его, дорогая, — попросил Николет. Он перенабрал номер, высветившийся на нем и был удивлен услышать голос Джеки Берк. Он спросил, откуда она звонит, и удивился ещё больше.
— Что ты там делаешь?
— Звонил Орделл. Он оставил для меня послание на автоответчике. Сказал, что я должна где-то расписаться, чтобы он смог получить обратно деньги, которые были внесены им в залог за меня.
— От тебя никаких подписей не требуется.
— Я тоже так подумала. Но мне кажется, что он хочет, чтобы я доставила бы сюда из Фрипорта оставшиеся там в прошлый раз деньги. Что мне делать?
— Он должен прийти?
— Сказал, что будет около восьми.
Николет взглянул на часы, стоявшие на ночном столике.
— Почему ты не позвонила раньше?
— Я сама только что узнала. Пожалуйста, приезжай.
— Ну, пож-а-а-алуйста, — протянула Анита.
— Что? — переспросила Джеки.
— А Макс там?
— Нет, но тут сейчас тот, другой парень.
— Я сейчас же приеду. Оставайся там.
— Только поскорее, — сказала Джеки.
Николет отложил телефон.
— Мне необходимо срочно уехать и ещё успеть в течение следующих пятнадцати минут вызвать подкрепление.
— Ну да, конечно, дорогой, — поддакнула Анита. — Все равно здесь от тебя нет никакого проку.
* * *
Машину вел Орделл. Позже в этом «Фольксвагене» он доедет до стоянки торгового центра близ пляжа, а там снимет с него номера и переставит их на свой «Мерседес». А потом вырулит на магистраль и уедет в ночь, отправляясь на север.
— Сколько я её знаю, — рассказывал он Максу, устроившемуся рядом с ним, на переднем сидении тесной машины, — я за все время не припомню, чтобы она чего-то боялась. Всегда такая спокойная. Все, что от неё требовалось, так это взять такси, доехать до стоянки, где я оставил машину, и отогнать её в другое место. Но она отказалась.
Ему хотелось поговорить, в то время, как Макс Черри упорно молчал. Но сигарету он все-таки попросил, когда Орделл собрался закурить сам.
— Тогда зачем же тебе было вешать у себя в конторе тот знак «НЕ КУРИТЬ», если ты сам куришь?
— Тогда я не курил. А теперь начал снова, — ответил на это Макс.
— Да уж, я помню, что у тебя даже пепельницы не было, когда я в первый раз пришел к тебе в контору. Я сказал, что буду вносить залог наличными, и ты сказал: «Можете воспользоваться кружкой вон с того стола.» Да уж, тогда все было к моим услугам. Я ещё сказал, что у тебя есть множество способов, чтобы заграбастать мои денежки. Помнишь? Потому что все поручители козлы. И ты тоже. Эта стерва рассказала тебе свой план, и у тебя от жадности глаза загорелись. Потому что вы оба, сволочи такие, хотели кинуть меня, и в самый последий момент наложили полные штаны с перепугу. Что, я не прав? А ты так и останешься паршивым поручителешкой, которому суждено до конца жизни возиться с подонками и лезть из кожи вон, чтобы при этом респектабельно выглядеть. Понял?
Макс Черри упорно молчал, он и сам знал себе цену.
* * *
Они подъезжали к Бениен.
— Следующая улица, — сказал Макс.
— Сам знаю, — огрызнулся Орделл.
— Поворот налево.
— Я знаю, где мне повернуть.
Они припарковались на соседней стоянке. Макс вышел из машины и остановился у багажника. Он следил за тем, как Орделл на ходу поправил под рубашкой засунутый за пояс пистолет.
— Зачем это тебе?
— Кто знает, как там дело будет, — ответил Орделл, напрявляясь вдоль длинной витрины.
Макс ждал.
— А как же пятьдесят тысяч?
— Пусть пока побудут в багажнике, — сказал Орделл. — Я сначала должен убедиться, что мои денежки у неё в целости и сохранности. — Он шел вдоль длинного здания, направляясь туда, где на стекле витрины виднелась надпись «ПОРУЧИТЕЛЬСТВА МАКСА ЧЕРРИ».
— Теперь ты пойдешь меня, — объявил Орделл.
Макс открыл кое-как залатанную листом фанеры дверь прошел через приемную к двери своего кабинета.
— Не делай глупостей, — сказал ему в спину Орделл.
Макс переступил порог кабинета.
Он увидел Джеки, которая с сигаретой в руке сидела у его стола, закинув нога на ногу. Он отступил от двери в сторону стола Уинстона, и увидел, как она смотрит на Орделла. На ней была надета мужская рубашка. И макияжа было почти не заметно.
— Девочка, здесь не курят, — сказал Орделл. — Ты что, читать не умеешь?
Макс видел, как Джеки медленно повернулась в кресле, оглянувшись на дверь в комнату для переговоров. Дверь была закрыта. Он видел, как она перевела взгляд на знак с надписью «НЕ КУРИТЬ».
Он видел, как дверь вдруг распахнулась, видел, как оттуда вышел Рей Николет и до него донесся голос Орделла.
— Какого черта?!
Макс обернулся к нему, и увидел, что Джеки, все ещё держа в руке сигарету, развернулась обратно, тихо сказав вслух:
— Рей... — и вдруг выкрикнула. — У него пистолет!
Макс видел, как Орделл переменился в лице. Видел, как его глаза широко распахнулись от изумления, как потом он запаникавал. Видел, как он ухватился за край рубахи, выхватывая пистолет. Но Николет опередил его. Он первым выстрели Орделлу в грудь из своей «Беретты». А потом выстрелил в него ещё три раза подряд, и за какие-то считанные секунды все было кончено.
А потом стало очень тихо.
Николет подошел к Орделлу, растянувшемуся на полу у двери, ведущей в приемную. Из темноты возник помошник шерифа. Потом ещё один. Николет взглянул в их сторону. Он наклонился и дотронулся Орделлу до шеи. Выпрямился и обернулся у Джеки. Он не сказал ничего. Потом посмотрел на Уинстона, остановившегося на пороге комнаты для переговоров. И снова обернулся, на этот рас к Максу.
— Вы были вместе с ним.
— Я приехал, чтобы вернуть ему сумму залога, чтобы ему не пришлось бы приходить за ним сюда.
— Откуда вам стало известно, где он?
— Я навел справки.
— И вы не поставили об этом в известность полицию? Даже им — он кивнул на помощников шерифа — ничего не сказали, тем людям, с которыми вы когда-то вместе работали?
— Мне казалось, что вы сами им занимаетесь, — сказал Макс глядя ему в глаза, пытаясь удержать его внимание.
Но Николет обернулся, чтобы вновь взглянуть на Орделла. Судя по всему, он о чем-то напряженно думал.
— Но ведь мы не знаем, где его деньги, не так ли? — проговорил он наконец. — Те, что были помечены.
Макс украдкой взглянул на Джеки. Она затянулась сигаретой. Все молчали. Все равно Николет будет обыскивать машину Орделла.
Он, казалось, хотел что-то сказать, но не знал, какими словами выразить это, а поэтому просто молча продолжал смотреть на человека, которого оон только что убил.
— Ты говорил мне, — сказала ему Джеки, — что надеешься добраться до него, прежде, чем он успеет добраться до меня. Помнишь такой разговор?
Николет обернулся, все ещё сжимая в руке пистолет. Он кивнул.
— Так вот, ты успел как раз вовремя, — продолжала Джеки. — Спасибо.
Глава 27
— Наконец-то тебе починили дверь, — сказала Джеки.
— Ага. Тебе нравится?
— Я проезжала мимо несколько раз...
Макс сидел за своим столом. Он ничего не ответил ей на это. Он ждал.
— С тех пор, как пришла посылка, — объяснила Джеки.
Она стояла на пороге, на том самом месте, где десять дней тому назад был убит человек. Она казалась такой помолодевшей и бодрой в своих белых брюках и светло-салатового цвета кофте. Темные очки она сняла и держала в руках, так что он мог видеть её глаза.
— Обычно почтальон оставляет все внизу, у лифта, но именно эту коробку он принес мне наверх. Может быть он встряхнул её — и, ну знаешь, подумал, что может быть там лежат полмиллиона долларов.
— За вычетом десяти процентов.
— Да, твоя доля. Мне сразу следовало бы догадаться об этом, ведь там не было ни записки, ни письма. Но только, Макс, это же не поручительство.
— Я не решился взять такую сумму.
— Но ты все это заработал — если уж на то пошло.
Он чувствовал себя до ужаса неудобно, сидя в этойм кабинете, за этим столом; он даже подумал о том, что ему не следовало бы болтать лишнего, и тогда все было бы в порядке. Она бы решила, что он и сам все прекрасно понимает. Но она так смотрела на него своими зелеными глазами. Это было бы совсем непросто.
— Я вообще-то думала, что ты решил удалиться от дел, — сказала она, и он лишь развел руками в ответ.
— Еще не знаю.
— Макс, скажи, сколько тебе лет?
Он удивился этому вопросу, тем более, что она спрашивала о том, что уже знала.
— Пятьдесят семь.
— И ты до сих пор не знаешь, чего тебе хочется?
Он мог ответить ей на этот вопрос, но отчего-то вдруг смутился, и тогда она сказала:
— А вот я знаю, чего я хочу. Я уезжаю. Вещи уже в машине. Почему бы тебе не проводить меня хотя бы до стоянки? Я хочу показать тебе кое-что. — И видя его нерешительность, она тут же добавила: — Идем же, Макс. Я тебя не укушу. — И улыбнулась.
Поэтому он тоже улыбнулся ей в ответ и встел из-за стола. Ему этого вовсе не хотелось; он с радостью бы остался сидеть здесь. Он уже давно настроился и, несмотря на редкие приступы оптимизма, морально подготовил себя к тому, что все так и должно будет закончиться, если этот момент вообще когда-либо настанет, и у них на пути не встанет Николет.
— Я тут на днях навещала в больнице Ферона и встретила там Рея, — сказала она.
Это его удивило, и он вспомнил, как она говорила, что у них очень много общего. Они даже думали об одном и том же.
Они вместе прошли через приемную, и он придержал перед ней входную дверь, в то время, как Джеки болтала без умолку.
— Рей сейчас занимается другими делами. Они выявляют оружие, подобранное нашими солдатами во время «Бури в пустыне», и которое они привозят домой как сувениры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Положив пистолет на колени, Орделл снял трубку и набрал номер. Он немного подождал, а затем широко улыбнулся, сказав:
— Привет, детка, как дела? Ты знаешь, кто я?
* * *
Глядя на отношения Ферона с его женой Черил, на то, как ворковали они, когда она приходила навестить его в больнице, Николет вдруг ощутил потребность увидеться со своей бывшей женой, Анитой. Вообще-то ему это казалось по крайней мере странно, потому что он всегда снисходительно относился к тому, как Ферон и Черил разговаривают между собой, считая это не более, чем глупой блажью. Привет, дорогая. Как ты себя чувствуешь, дорогой? Не плохо, дорогая. Друг для друга они были просто «дорогими», и все тут. Подобно тому, как все дети называют своих отцов «папами» или «папочками». Николет никак не мог представить себя как одним из этой безымянной толпы. И все же почти каждый раз, когда он видел, как обнимаются и милуются Ферон и Черин, он вспоминал об Аните и подумывал о том, что было бы не плохо пригласить её как-нибудь отобедать вместе. Он бы сказал ей: «И что ты думаешь делать дальше, дорогая?» — и смотрел бы на то, как она сдвинула бы свои черные брови, серьезно разглядывая его. Черил была домохозяйкой, а Анита работала рентгенолаборанткой в больнице. Они даже как-то раз встретились, когда он приходил сюда на медосмотр. Она поставила ему бариевую клизму, и тогда он спросил, каким образом ей удалось найти себе такую работу, на которой приходится целыми днями заливать в чужие задницы это белое дерьмо. На что Анита ответила ему, что наверное ей просто повезло. Они никогда не называли друг друга «дорогой» или «дорогая», и никогда заранее не знали, что будет на обед, потому что оба работали. К тому же он все ещё не терял надежду на то, что в конце концов ему удастся затащить в постель Джеки. Все к тому и шло. Но Анита все равно не шла у него из головы. С тех пор как Ферон попал в больницу, он стал довольно часто видеться с ней. И в конце концов именно этим вечером Анита разрешила ему прийти в гости.
На столике у кровати запищал осталенный здесь телефон.
— Черт возьми, — сказала Анита.
— Передай мне его, дорогая, — попросил Николет. Он перенабрал номер, высветившийся на нем и был удивлен услышать голос Джеки Берк. Он спросил, откуда она звонит, и удивился ещё больше.
— Что ты там делаешь?
— Звонил Орделл. Он оставил для меня послание на автоответчике. Сказал, что я должна где-то расписаться, чтобы он смог получить обратно деньги, которые были внесены им в залог за меня.
— От тебя никаких подписей не требуется.
— Я тоже так подумала. Но мне кажется, что он хочет, чтобы я доставила бы сюда из Фрипорта оставшиеся там в прошлый раз деньги. Что мне делать?
— Он должен прийти?
— Сказал, что будет около восьми.
Николет взглянул на часы, стоявшие на ночном столике.
— Почему ты не позвонила раньше?
— Я сама только что узнала. Пожалуйста, приезжай.
— Ну, пож-а-а-алуйста, — протянула Анита.
— Что? — переспросила Джеки.
— А Макс там?
— Нет, но тут сейчас тот, другой парень.
— Я сейчас же приеду. Оставайся там.
— Только поскорее, — сказала Джеки.
Николет отложил телефон.
— Мне необходимо срочно уехать и ещё успеть в течение следующих пятнадцати минут вызвать подкрепление.
— Ну да, конечно, дорогой, — поддакнула Анита. — Все равно здесь от тебя нет никакого проку.
* * *
Машину вел Орделл. Позже в этом «Фольксвагене» он доедет до стоянки торгового центра близ пляжа, а там снимет с него номера и переставит их на свой «Мерседес». А потом вырулит на магистраль и уедет в ночь, отправляясь на север.
— Сколько я её знаю, — рассказывал он Максу, устроившемуся рядом с ним, на переднем сидении тесной машины, — я за все время не припомню, чтобы она чего-то боялась. Всегда такая спокойная. Все, что от неё требовалось, так это взять такси, доехать до стоянки, где я оставил машину, и отогнать её в другое место. Но она отказалась.
Ему хотелось поговорить, в то время, как Макс Черри упорно молчал. Но сигарету он все-таки попросил, когда Орделл собрался закурить сам.
— Тогда зачем же тебе было вешать у себя в конторе тот знак «НЕ КУРИТЬ», если ты сам куришь?
— Тогда я не курил. А теперь начал снова, — ответил на это Макс.
— Да уж, я помню, что у тебя даже пепельницы не было, когда я в первый раз пришел к тебе в контору. Я сказал, что буду вносить залог наличными, и ты сказал: «Можете воспользоваться кружкой вон с того стола.» Да уж, тогда все было к моим услугам. Я ещё сказал, что у тебя есть множество способов, чтобы заграбастать мои денежки. Помнишь? Потому что все поручители козлы. И ты тоже. Эта стерва рассказала тебе свой план, и у тебя от жадности глаза загорелись. Потому что вы оба, сволочи такие, хотели кинуть меня, и в самый последий момент наложили полные штаны с перепугу. Что, я не прав? А ты так и останешься паршивым поручителешкой, которому суждено до конца жизни возиться с подонками и лезть из кожи вон, чтобы при этом респектабельно выглядеть. Понял?
Макс Черри упорно молчал, он и сам знал себе цену.
* * *
Они подъезжали к Бениен.
— Следующая улица, — сказал Макс.
— Сам знаю, — огрызнулся Орделл.
— Поворот налево.
— Я знаю, где мне повернуть.
Они припарковались на соседней стоянке. Макс вышел из машины и остановился у багажника. Он следил за тем, как Орделл на ходу поправил под рубашкой засунутый за пояс пистолет.
— Зачем это тебе?
— Кто знает, как там дело будет, — ответил Орделл, напрявляясь вдоль длинной витрины.
Макс ждал.
— А как же пятьдесят тысяч?
— Пусть пока побудут в багажнике, — сказал Орделл. — Я сначала должен убедиться, что мои денежки у неё в целости и сохранности. — Он шел вдоль длинного здания, направляясь туда, где на стекле витрины виднелась надпись «ПОРУЧИТЕЛЬСТВА МАКСА ЧЕРРИ».
— Теперь ты пойдешь меня, — объявил Орделл.
Макс открыл кое-как залатанную листом фанеры дверь прошел через приемную к двери своего кабинета.
— Не делай глупостей, — сказал ему в спину Орделл.
Макс переступил порог кабинета.
Он увидел Джеки, которая с сигаретой в руке сидела у его стола, закинув нога на ногу. Он отступил от двери в сторону стола Уинстона, и увидел, как она смотрит на Орделла. На ней была надета мужская рубашка. И макияжа было почти не заметно.
— Девочка, здесь не курят, — сказал Орделл. — Ты что, читать не умеешь?
Макс видел, как Джеки медленно повернулась в кресле, оглянувшись на дверь в комнату для переговоров. Дверь была закрыта. Он видел, как она перевела взгляд на знак с надписью «НЕ КУРИТЬ».
Он видел, как дверь вдруг распахнулась, видел, как оттуда вышел Рей Николет и до него донесся голос Орделла.
— Какого черта?!
Макс обернулся к нему, и увидел, что Джеки, все ещё держа в руке сигарету, развернулась обратно, тихо сказав вслух:
— Рей... — и вдруг выкрикнула. — У него пистолет!
Макс видел, как Орделл переменился в лице. Видел, как его глаза широко распахнулись от изумления, как потом он запаникавал. Видел, как он ухватился за край рубахи, выхватывая пистолет. Но Николет опередил его. Он первым выстрели Орделлу в грудь из своей «Беретты». А потом выстрелил в него ещё три раза подряд, и за какие-то считанные секунды все было кончено.
А потом стало очень тихо.
Николет подошел к Орделлу, растянувшемуся на полу у двери, ведущей в приемную. Из темноты возник помошник шерифа. Потом ещё один. Николет взглянул в их сторону. Он наклонился и дотронулся Орделлу до шеи. Выпрямился и обернулся у Джеки. Он не сказал ничего. Потом посмотрел на Уинстона, остановившегося на пороге комнаты для переговоров. И снова обернулся, на этот рас к Максу.
— Вы были вместе с ним.
— Я приехал, чтобы вернуть ему сумму залога, чтобы ему не пришлось бы приходить за ним сюда.
— Откуда вам стало известно, где он?
— Я навел справки.
— И вы не поставили об этом в известность полицию? Даже им — он кивнул на помощников шерифа — ничего не сказали, тем людям, с которыми вы когда-то вместе работали?
— Мне казалось, что вы сами им занимаетесь, — сказал Макс глядя ему в глаза, пытаясь удержать его внимание.
Но Николет обернулся, чтобы вновь взглянуть на Орделла. Судя по всему, он о чем-то напряженно думал.
— Но ведь мы не знаем, где его деньги, не так ли? — проговорил он наконец. — Те, что были помечены.
Макс украдкой взглянул на Джеки. Она затянулась сигаретой. Все молчали. Все равно Николет будет обыскивать машину Орделла.
Он, казалось, хотел что-то сказать, но не знал, какими словами выразить это, а поэтому просто молча продолжал смотреть на человека, которого оон только что убил.
— Ты говорил мне, — сказала ему Джеки, — что надеешься добраться до него, прежде, чем он успеет добраться до меня. Помнишь такой разговор?
Николет обернулся, все ещё сжимая в руке пистолет. Он кивнул.
— Так вот, ты успел как раз вовремя, — продолжала Джеки. — Спасибо.
Глава 27
— Наконец-то тебе починили дверь, — сказала Джеки.
— Ага. Тебе нравится?
— Я проезжала мимо несколько раз...
Макс сидел за своим столом. Он ничего не ответил ей на это. Он ждал.
— С тех пор, как пришла посылка, — объяснила Джеки.
Она стояла на пороге, на том самом месте, где десять дней тому назад был убит человек. Она казалась такой помолодевшей и бодрой в своих белых брюках и светло-салатового цвета кофте. Темные очки она сняла и держала в руках, так что он мог видеть её глаза.
— Обычно почтальон оставляет все внизу, у лифта, но именно эту коробку он принес мне наверх. Может быть он встряхнул её — и, ну знаешь, подумал, что может быть там лежат полмиллиона долларов.
— За вычетом десяти процентов.
— Да, твоя доля. Мне сразу следовало бы догадаться об этом, ведь там не было ни записки, ни письма. Но только, Макс, это же не поручительство.
— Я не решился взять такую сумму.
— Но ты все это заработал — если уж на то пошло.
Он чувствовал себя до ужаса неудобно, сидя в этойм кабинете, за этим столом; он даже подумал о том, что ему не следовало бы болтать лишнего, и тогда все было бы в порядке. Она бы решила, что он и сам все прекрасно понимает. Но она так смотрела на него своими зелеными глазами. Это было бы совсем непросто.
— Я вообще-то думала, что ты решил удалиться от дел, — сказала она, и он лишь развел руками в ответ.
— Еще не знаю.
— Макс, скажи, сколько тебе лет?
Он удивился этому вопросу, тем более, что она спрашивала о том, что уже знала.
— Пятьдесят семь.
— И ты до сих пор не знаешь, чего тебе хочется?
Он мог ответить ей на этот вопрос, но отчего-то вдруг смутился, и тогда она сказала:
— А вот я знаю, чего я хочу. Я уезжаю. Вещи уже в машине. Почему бы тебе не проводить меня хотя бы до стоянки? Я хочу показать тебе кое-что. — И видя его нерешительность, она тут же добавила: — Идем же, Макс. Я тебя не укушу. — И улыбнулась.
Поэтому он тоже улыбнулся ей в ответ и встел из-за стола. Ему этого вовсе не хотелось; он с радостью бы остался сидеть здесь. Он уже давно настроился и, несмотря на редкие приступы оптимизма, морально подготовил себя к тому, что все так и должно будет закончиться, если этот момент вообще когда-либо настанет, и у них на пути не встанет Николет.
— Я тут на днях навещала в больнице Ферона и встретила там Рея, — сказала она.
Это его удивило, и он вспомнил, как она говорила, что у них очень много общего. Они даже думали об одном и том же.
Они вместе прошли через приемную, и он придержал перед ней входную дверь, в то время, как Джеки болтала без умолку.
— Рей сейчас занимается другими делами. Они выявляют оружие, подобранное нашими солдатами во время «Бури в пустыне», и которое они привозят домой как сувениры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48