А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Места всем хватит.
Мышь Младший качает головой.
– Если мы не остановим его…
– Остановите, как же, – говорит Фрэнк. – Вы начнете войну с детройтцами.
И позволь сказать тебе то, малыш, что твоему отцу отлично известно. За тобой никого нет. Однако Мышь Младший слишком юн, чтобы это понимать. Слишком много тестостерона.
Мышь Младший говорит:
– Я не лягу под него.
– И не надо.
Это не моя проблема, думает Фрэнк. Я вышел из игры.
– Пятьдесят тысяч, – произносит Мышь Младший.
Много денег, думает Фрэнк. Значит, в порно крутится больше денег, чем я думал. Похоже, они не пусты, вот только силенок маловато. Обычно за такие дела не платят наличными – их дают одному из бойцов в обмен на будущие услуги или на немедленную услугу.
Однако у лос-анджелесской семьи вряд ли осталось много бойцов. А уж настоящих точно нет, иначе они бы уже разобрались.
Пятьдесят тысяч – большие деньги. Если их умело инвестировать, то можно заплатить за учебу.
– Пожалуй, я пас на сей раз.
– Папа сказал, ты мог бы это уладить.
– Твой папа умный человек.
На самом деле он осел, черт бы его побрал.
– Он просил передать тебе, – продолжает Мышь Младший, – что будет считать это личной услугой, подтверждением лояльности.
– Ты о чем?
Фрэнк хочет, чтобы парень сказал все.
– О том, что было в Вегасе, – говорит Мышь Младший, и от страха у него дрожит голос. – Дело Гольдштейна… папа хочет знать, что ты, ну знаешь, в команде.
Вот оно как, думает Фрэнк. Одним махом… Мышь Старший решает проблему с детройтцами и обеспечивает мое молчание – не могу же я пойти с доносом к федералам, имея свеженький труп на руках. Если же я не разберусь с Веной, то во мне заподозрят крысу. Итак, или я разбираюсь с Веной, или сам становлюсь мишенью. Но если у Мыша Старшего нет бойцов, чтобы разобраться с Винсом, почему он думает, что сумеет достать меня? В Клубе Микки Мауса никому не хватит ни умения, ни денег.
Кого он пошлет?
Кого-то не из семьи. Из Нью-Йорка, может быть, из Флориды, может быть, наймет мексиканцев.
У него получится.
Это проблема.
– Вот что я тебе скажу. Так или иначе, я найду способ избавить тебя от Вены. Назначай встречу. Я приду. Когда он увидит меня, станет благоразумнее. Если же нет…
Фрэнк умолкает. И без слов ясно.
Тревису его идея нравится.
– Это сработает, Младший, – говорит он. – Когда Вена увидит, что мы заполучили Фрэнки Машину, он наложит в штаны.
– Не наложит, – возражает Фрэнк. – Однако он предложит более разумные условия. – Фрэнк поворачивается к Мышу Младшему. – Я не хочу войны, малыш, если ее можно предотвратить. Я видел войну. Лучше мир.
С годами кое-чему учишься, думает Фрэнк, если, конечно, остаешься в живых. Молодым парням всегда надо доказать, какие они крутые. Тестостерон. А те, кто постарше, находят радость в компромиссе. Тестостерон им нужен для другого.
Мышь думает. Судя по выражению его лица, ему это дается с трудом. Потом он спрашивает:
– Как насчет пятидесяти тысяч?
– Пятьдесят тысяч за решение твоей проблемы, какой бы ни был результат.
– Половина сейчас, – говорит Мышь Младший. – Половина, когда все закончится.
Фрэнк качает головой.
– Все теперь.
– Такого никогда не было.
– Этого никогда не было.
Они сразу пришли к нему. На самом деле им следовало сначала обратиться к Майку Риццо, главе поредевшей банды Сан-Диего, который собирал плату за подобные услуги.
Хорошо бы переговорить с Майком о Вене, заручиться его поддержкой. Майк Риццо старой закваски. Они с Фрэнком знакомы уже давно. Майк – друг Фрэнка, которому он все может доверить, его партнер, его ведущий. Он все объяснит и предостережет насчет опасностей.
Однако Майк, с его кошачьим инстинктом, неожиданно куда-то убрался, когда возобновилось расследование по делу Гольдштейна.
Ну и ладно, Майк.
Может быть, оно и к лучшему.
– Две трети, одну треть, – произносит Мышь Младший.
– Я не буду с тобой торговаться, малыш. Это условия, на которых я работаю. Ты принимаешь их – отлично. Не принимаешь – тоже хорошо.
Деньги в «хаммере».
Мышь Младший посылает за ними Тревиса. Тот приносит портфель с пятьюдесятью тысячами долларов – уже бывших в употреблении, с разными сериями и номерами.
– Папа сказал, они все должны лежать одной стороной, – улыбнулся Мышь Младший.
– С чего это ты разболтался? – спрашивает Фрэнк. С того, что ты льстивое дерьмо, думает Фрэнк, но стараешься показать, будто ты умный и крутой. А ты не то и не другое. Будь ты умным, не загнал бы себя в угол. Будь ты крутым, сам позаботился бы о себе.
– Это бизнес, – говорит Мышь Младший. – Ничего личного.
Жаль, Фрэнку не платят по десятицентовику каждый раз, когда он слышит эти фразы. Умные ребята услышали их в первом «Крестном отце» и запомнили. Теперь все их произносят. То же самое, что с «крестным отцом» – пока не вышел фильм, Фрэнк не слышал это словосочетание в таком контексте. Босс был «боссом». Хорошие были фильмы – два из них были хорошие – однако они не имеют ничего общего с семьей, во всяком случае, с той семьей, которая известна Фрэнку.
Наверное, на Западном побережье иначе, думает он. У нас ничего «сицилианского» не было.
Или у нас слишком жарко для шляп и плащей.
– Мистер Машина, – окликает его Тревис.
Фрэнк недовольно смотрит на него.
– Я хотел сказать, мистер Макьяно, – поправляет себя Тревис. – Есть еще кое-что.
– Что?
– Встреча сегодня, – говорит Мышь Младший.
– Сегодня? – переспрашивает Фрэнк. Уже за полночь. Спать осталось три часа сорок пять минут.
– Сегодня.
Фрэнк вздыхает.
Трудновато мне живется.
8
Мышь Младший подает Фрэнку сотовый телефон.
– Номер уже набран, – говорит он, нажимая на кнопку.
Вена отвечает после пятого гудка.
– Алло!
Голос у него такой, словно его разбудили.
– Винс? Фрэнк Макьяно.
Как Фрэнк и ожидал, надолго воцарилось молчание. Наверное, Винс напрягает мозги, стараясь представить, с чего это Фрэнки Макьяно звонит ему, где взял номер его телефона и чего он может хотеть.
– Фрэнки! Давно тебя не было слышно!
– Очень давно, – равнодушно отзывается Фрэнк.
Век бы не слышать, не соскучился бы. С Винсом он знаком с восьмидесятых годов, познакомился в Вегасе, когда тот еще был открыт для всех. Винс был завсегдатаем в «Звезде», почти тамошней мебелью. Если его не было видно за столом, за которым играли в «очко», значит, он смотрел смешные шоу. В те времена он вечно досаждал всем, по сто раз напоминая людям об их обязанностях. Винсу нравилось думать, будто он очень страшный, но страшным он не был, хотя, к сожалению, он этого не понимал.
Бедняга Родни, думает Фрэнк. Забавный был человек.
– Эй, Винс, – говорит Фрэнк. – Речь о Мыше Младшем – сыне Пита.
– И что? Мышь Младший пожаловался тебе? – Голос у Винса обиженный.
– Он обратился ко мне.
Фрэнк тщательно подбирает слова, потому что у его слов особый смысл: Я с ним. Тебе придется с этим считаться.
Винс понял.
– Понятия не имел, Фрэнк, что ты тоже в деле. Если бы знал, сначала пришел бы к тебе. Ты не в обиде?
– Винс, я не в деле. Скажем, сын босса приехал ко мне, так что было делать?
– Босса? – со смехом произносит Винс. – Кто же теперь во главе клуба, созданного для тебя и меня? – выпевает он. – М-И-К-К-И-М-А-У-С.
– И все же, – говорит Фрэнк, – я приду на переговоры. Ты не возражаешь?
Приду, даже если ты будешь возражать.
– Эти ребятишки, – продолжает Фрэнк, – не знают порядков. – Он смотрит на двух дурачков, которые сидят напротив, уставившись в пол. – Но мы-то с тобой знаем и, уверен, обо всем договоримся.
Он действительно в этом уверен. Сделать надо вот что: отдать десять тысяч из своих пятидесяти ради заключения мировой, а потом уговорить Винса уменьшить свои претензии процентов на пятнадцать. Это будет честно, и Винс наверняка примет предложение. Если нет, Мышь Старший пожалуется на Вену детройтцам, и те его приструнят. Если и это не сработает…
Но Фрэнку даже думать об этом не хочется.
Сработает.
– Ладно, Фрэнки, – говорит Винс.
Это значит, что он собирается быть благоразумным, думает Фрэнк.
– Скоро увидимся, – бросает он.
– Дай мне полчаса, – говорит Винс. – Мы тут с цыпкой катаемся. Ты меня понимаешь?
– Не понимаю, – отвечает Фрэнк. Кто теперь говорит «цыпка»?
– Мышь Младший тебе не сказал? Я на яхте. Здесь, в Сан-Диего.
– На яхте?
– На морской яхте. Я арендовал ее.
– Винс, сейчас зима.
– Приятель сделал большую скидку.
Вот это по-нашему, думает Фрэнк. Дешевый шантажист на лодке, на которой не может покататься из-за дождя.
Это по-нашему.
Фрэнку известно, что будет дальше.
Винс не разочарует его.
– Если лодку качает, – говорит Винс, – в ней никто не скучает.
– Допивай пиво. Надо уладить дело.
Фрэнк идет в кухню, достает из ящика конверт. Потом он возвращается в гостиную, отсчитывает десять тысяч, кладет их в конверт и прячет в карман.
– Что ты делаешь? – спрашивает Мышь Младший.
– Твои родители не учили тебя хорошим манерам? – спрашивает Фрэнк. – В гости не ходят с пустыми руками.
Так же обстоятельно он проверил свой пистолет и засунул его за ремень под пиджаком. Потом поглядел на парней.
– Оружие есть?
– Конечно.
– Что за вопрос!
– Оставьте в машине, – говорит Фрэнк.
Они пытаются возражать.
– Если что-то пойдет не так – надеюсь, этого не случится, но всякое бывает, – меньше всего мне хотелось бы, чтобы один из вас случайно вышиб мне мозги. А начнется перестрелка, спрячетесь и будете сидеть тихо, пока я не скажу, что можно встать. Если не услышите меня, значит, вы умерли, и сладилось дело или нет, уже будет не важно. Но говорить буду я. Capisce?
– Понятно.
– Что за вопрос!
– И перестань повторять: «Что за вопрос!» – говорит Фрэнк, обращаясь к Тревису. – Меня это раздражает, ясно?
– Что за?..
– Возьмем твою машину. – Фрэнк поворачивается к Мышу Младшему. Нечего жечь мой бензин, думает он, за ценами нынче не угонишься.
Даже в дождь Фрэнку нравится вид, открывающийся из порта на Сан-Диего.
Красные и зеленые огни с высоких городских зданий отражаются в воде вплоть до горизонта, а фонари на мосту Коронадо-бей сверкают в ночном небе, как бриллиантовое ожерелье на изящной женской шее.
Из-за дождя блеск становится лишь ослепительнее.
Фрэнк любит этот город.
И всегда любил.
Они без труда находят и место для парковки, и то место, где пришвартована яхта Вены. На ходу Фрэнк еще раз говорит:
– Помните, вы ни во что не вмешиваетесь.
– Но мы поможем, – возражает Мышь Младший.
– Если поймем, что дело сохнет на корню, – уточняет Тревис.
– Не надо мне помогать.
Где их научили так разговаривать? В кино, наверное, или по телевизору. Как бы там ни было, единственное, чему предстоит «усохнуть», – это доля Вены, которая автоматически должна снизиться на десять процентов из-за его вмешательства. Фрэнку известно, что попытается сделать Вена: он захочет остаться с Фрэнком наедине и предложит ему пять процентов, если тот уговорит Мыша согласиться на сорок.
А я отвергну его предложение, потому что парень – сын босса, и Винс должен это понимать, после чего мы перейдем к настоящему hondeling. Это еще одно слово, которому Фрэнка научил Герби, упокой господи его душу.
А вот и яхта Вены – «Бекки Линн». Имя напоминает Фрэнку историю, как два парня получили у своих жен разрешение купить одно судно на двоих и назвать его в честь обеих жен, чтобы ни одна не стала ревновать. Ни к друг дружке, ни к яхте.
Но такого не бывает, думает Фрэнк.
Женщины и яхты одинаково сбивают с толку…
Женщины и яхты.
Фрэнк ступает на кормовую палубу.
Каюта закрыта из-за дождя, однако внутри светло и звучит музыка.
– Эй! – кричит он.
Открывается дверь, и Фрэнк видит уродливое лицо Винса Вены. Этот Винс никогда не был хорош собой. Узкое лицо со следами угрей, с маленькими и близко посаженными глазками. Он держится за воротник рубашки и говорит а-ля Родни:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43