— Не знаю. В компании его уже трижды повышали по службе. Я понимала, что дело не в этом. Никто же не будет делать секрета из повышения в должности, как ты думаешь?
Сидней раздумывала над полученной информацией. Джейсон ничего не говорил ей о повышении. Ей было трудно поверить, что он мог так поступить.
— Он не говорил, кто ему поручил дополнительные обязанности?
— Нет. Мне не хотелось быть назойливой.
— Ты кому-нибудь говорила о том, что тебе рассказал Джейсон?
— Никому; — уверенно ответила Кэй.
Сидней была склонна поверить ей. Она покачала головой.
— Что еще тебя беспокоило?
— Джейсон в последнее время стал вести себя обособленно. Он также находил отговорки, чтобы не присутствовать на собраниях сотрудников. Так продолжалось примерно месяц.
Сидней перестала нервно потирать ногу.
— Джейсон не говорил, что зондирует почву в другой компании?
— Никогда. — Сидней почти чувствовала, как Кэй на том конце решительно качает головой.
— Ты не спрашивала Джейсона о том, что его беспокоит?
— Однажды, но он был не в духе. Он — хороший друг, но в то же время и мой босс. Мне не хотелось приставать к нему.
— Понимаю, Кэй. — Сидней встала с кушетки и надела ботинки. Она заметила, как под дверью мелькнула тень и замерла. Прошло несколько секунд, но тень не сдвинулась. Нажатием кнопки она отсоединила телефон от провода и перевела его на портативный режим. Ей в голову пришла мысль.
— Кэй, кто-нибудь приходил в кабинет Джейсона?
— Ну... — Колебание Кэй позволило Сидней задать следующий вопрос.
— Но как при всех этих мерах предосторожности можно попасть в его кабинет?
— В том-то и дело, Сид. Никто не знал кода карточки Джейсона. Толщина его двери в металлической раме составляет три дюйма. Гембла и Роу на этой неделе не было на работе, и никто не знал, как поступить.
— Значит, в кабинет Джейсона никто не заходил с тех пор... как это произошло? — Сидней взглянула на карточку.
— Никто. Роу сегодня пришел поздно. Он распорядился, чтобы компания, ставившая замок, завтра открыла дверь.
— Кто еще приходил?
Сидней слышала, как Кэй глубоко вздохнула.
— Кого-то пригласили из компании «Секюртех».
— "Секюртех"? — Сидней приставила трубку телефона к другому уху и продолжала наблюдать за тенью. Она приблизилась к двери. Непрошеный гость ее не испугал. Многие еще работали. — Эта фирма — консультант «Трайтона» по вопросам безопасности, не так ли?
— Не знаю, почему их пригласили. Говорят, это обычная процедура при подобных обстоятельствах.
Сидней уже стояла справа от двери, ее свободная рука потянулась к дверной ручке.
— Сидней, у меня на работе остались вещи Джейсона. Фотографии, свитер, который он мне однажды одолжил, книги. Он пытался заинтересовать меня литературой XVIII и XIX веков. Боюсь, ему это не удалось.
— То же самое он пытался проделать с Эми, пока я не сказала, что ей сперва лучше выучить азбуку, а уж потом с головой уйти в Вольтера.
Обе женщины рассмеялись, от чего им стало легче на душе даже в этой печальной ситуации.
— Можешь зайти в любое время и забрать его вещи.
— Обязательно зайду, Кэй. Может быть, мы пообедаем вместе... и еще раз поговорим.
— С удовольствием. С большим удовольствием.
— Кэй, я очень благодарна за то, что ты мне рассказала. Ты мне здорово помогла.
— Я очень уважала Джейсона. Он был хорошим, порядочным человеком.
Сидней почувствовала, как у нее на глазах выступают слезы, но, снова увидев тень под дверью, она напряглась.
— Да, он таким был. — В этих словах прозвучала твердая решимость.
— Сид, если тебе что-нибудь понадобится, все что угодно, звони. Ты слышишь меня?
Сидней улыбнулась.
— Спасибо, Кэй. Ловлю тебя на слове.
Отключив и положив телефон, она одним рывком распахнула дверь.
Филип Голдман ничуть не смутился. Он стоял, спокойно глядя на Сидней. Это был мужчина с лысеющей головой, выразительным лицом, глазами навыкате, неширокими, округлыми плечами и первыми признаками животика. Его одежда казалась очень дорогой. В туфлях Сидней была на два дюйма выше Филипа.
— Сидней, проходя мимо, я заметил свет. Понятия не имел, что ты здесь.
— Привет, Филип. — Сидней пристально смотрела на него. В иерархии «Тайлер Стоун» он занимал место пониже Генри Уортона. У Голдмана была хорошая клиентура, и он сосредоточил внимание на собственной карьере.
— Сидней, должен признаться, я удивлен, видя тебя здесь.
— Не так-то приятно находиться дома.
Он задумчиво кивнул.
— Да, да, я все хорошо понимаю. — Через ее плечо он увидел телефон, лежавший на книжной полке. — Разговаривала с кем-нибудь?
— Личные дела. Надо разобраться кое в чем.
— Разумеется. Смерть — всегда малоприятная штука. Что и говорить о внезапной смерти.
Он продолжал многозначительно смотреть на нее.
Сидней почувствовала, как кровь хлынула к лицу. Она отвернулась, забрала с кушетки сумку, сняла пальто с двери, немного прикрыв ее. Избегая столкновения с дверью, Голдман поспешно отошел в сторону.
Сидней надела пальто и положила руку на выключатель.
— Я опаздываю на встречу.
Голдман отступил в коридор. Прежде чем закрыть дверь, Сидней демонстративно повозилась с замком.
— Возможно, сейчас неподходящее время, Сидней, но я хотел поздравить тебя с удачным ведением дела по приобретению «Сайберкома».
Она резко повернула голову.
— Филип, думаю, нам не следует обсуждать эту тему.
— Знаю, Сидней, — сказал он. — Однако я все еще читаю «Уолл-Стрит Джорнэл», а там твое имя упоминалось три раза. Натан Гембл, наверно, очень доволен.
— Спасибо, Филип. — Она повернулась к нему. — Мне пора идти.
— Дай знать, если я могу тебе чем-нибудь помочь.
Сидней торопливо кивнула и прошла мимо. Она направилась по коридору к центральному входу и исчезла за углом.
Голдман широкими шагами прошел по коридору и успел заметить, что Сидней вошла в лифт. Затем он беспечной походкой зашагал в сторону кабинета Сидней. Посмотрев в обе стороны, достал ключ, вставил его в замочную скважину, открыл дверь и вошел. Замок щелкнул и наступила тишина.
Глава 20
Сидней въехала на просторную стоянку «Трайтона» и вышла из машины. Дул холодный ветер, она застегнула пальто, проверила, лежит ли в сумочке пластиковая карточка, и шла так спокойно, как было в ее силах, к пятнадцатиэтажному зданию, в котором находилась штаб-квартира «Трайтона». Она назвала себя в микрофон рядом с входом. Видеокамера над дверью была нацелена прямо на ее голову. Рядом с микрофоном открылась ячейка со сканером, к которому ей надо было приложить ладонь. «Меры безопасности „Трайтона“ во внерабочее время, вероятно, не уступают мерам безопасности ЦРУ», — подумала Сидней. Двери из стекла и хрома бесшумно раздвинулись. Она вошла в фойе здания с водопадом, высоким портиком и таким обилием шлифованного мрамора, что его хватило бы на довольно большую каменоломню. По дороге к лифту лампы автоматически осветили ей путь. Вслед зазвучала тихая музыка. Когда она приблизилась к лифтам, двери открылись. Главное здание «Трайтона» было оборудовано по последнему слову техники.
Она поднялась на восьмой этаж и вышла.
Офицер безопасности, дежуривший там, поднялся, подошел к ней и взял ее за руку. В его глазах была боль.
— Привет, Чарли.
— Сидней, мадам, мне так жаль.
— Спасибо, Чарли.
Чарли покачал головой.
— Он поднимался в гору. Работал больше, чем кто-либо другой. Часто во всем здании оставались лишь мы вдвоем. Он приносил мне кофе и немного еды из буфета. Я его не просил. Он сам приносил. Он был не такой, как здешние большие шишки, воображающие, что они лучше всех.
— Ты прав, Джейсон был не такой.
— Да, мадам, он был совсем другим человеком. Чем могу вам помочь? Только прикажите старому Чарли.
— Не знаю, на работе ли Кэй Винсент?
Чарли непонимающе уставился на нее.
— Кэй? Не думаю. Я прихожу на дежурство в девять. Она обычно уходит в семь... Я не видел, как она уходила. Сейчас проверю.
Чарли подошел к консоли. Кобура с револьвером болталась у него на боку. А прикрепленные к ремню ключи звенели при ходьбе. Он надел наушники переговорного устройства и нажал кнопку на консоли. Через несколько секунд он покачал головой.
— Сидней, я слышу лишь ее голосовую почту.
— У нее остались вещи... вещи Джейсона, которые я хотела забрать. — Сидней смотрела в пол, ей было трудно говорить.
Чарли подошел к ней. Он взял ее за руку.
— Может быть, вещи у нее в столе?
Сидней подняла на него глаза.
— Кажется, она хранит их там.
Чарли колебался. Он знал, что это нарушение правил. Однако соблюдение правил не всегда уместно. Он вернулся к консоли, нажал на пару кнопок, и Сидней увидела, как красный свет рядом с дверью, ведущей в зону кабинетов учреждения, переключился на зеленый. Охранник подошел к двери, снял ключи с пояса и отпер ее.
— Вы знаете, как они здесь пекутся о безопасности, но я думаю, что в этом случае мы можем нарушить инструкцию. Никто сюда не вернется. Обычно здесь полно народу до десяти часов, но сейчас неделя отпусков. Мне нужно сделать обход четвертого этажа. Вы же знаете, где она сидит, не так ли?
— Знаю, Чарли. Большое спасибо.
Он еще раз пожал ей руку.
— Я уже говорил, что ваш муж был хорошим человеком.
Сидней пошла по мягко освещенному коридору. Клетушка Кэй была где-то посреди коридора, а кабинет Джейсона находился напротив нее по диагонали. Пока Сидней шла по коридору, она осторожно оглядывалась по сторонам. Все тихо. Она свернула за угол и увидела неосвещенную клетушку Кэй. На стуле, стоявшем рядом с письменным столом, лежал свитер и фотографии в рамках. Она засунула руку под свитер и вытащила книгу с золотым обрезом. «Давид Копперфильд». Одна из любимых книг Джейсона. Она положила вещи в коробку и поставила их рядом со стулом.
Снова оглянулась. В коридоре никого. Чарли сказал, что все ушли, но он не был уверен, на месте ли Кэй. Удостоверившись, что хотя бы пока она осталась одна, Сидней приблизилась к двери кабинета мужа. Ее надежды погасли, когда она увидела щиток с цифрами. Кэй о нем ничего не говорила. Она задумалась. Вытащила пластиковую карточку из кармана, еще раз осмотрелась вокруг и засунула ее в щель. На щитке зажегся свет. Рядом с ним Сидней увидела надпись «Готово». Она напряженно соображала, затем набрала несколько номеров. Однако свет продолжал гореть. Ее охватило отчаяние. Она даже не знала, сколько цифр следует набрать, не говоря уже о том, каких цифр. Безуспешно набрала еще несколько цифровых сочетаний.
Она уже собиралась прекратить свои попытки, когда заметила в углу щитка маленький экран с цифрами. Похоже, он вел отсчет времени и показывал, что осталось восемь секунд. Сигнал тревоги на щитке начал окрашиваться в ярко-малиновый цвет.
— Вот черт, — прошептала она.
Тревога! Счетчик показывал пять секунд. Она застыла. В ее голове мелькнула мысль о том, что произойдет, если ее поймают при попытке проникнуть в кабинет мужа. Разразится настоящая катастрофа. Бросив взгляд на счетчик, показывавший три секунды, она вышла из оцепенения. В голову пришла еще одна вероятная комбинация. Шепча молитву, она набрала цифры 0-6-1-6. Последнюю цифру она набрала как раз в то мгновение, когда счетчик застыл на нуле. Ожидая, что вот-вот начнет реветь сирена тревоги, Сидней задержала дыхание.
Свет тревоги погас и щелкнул открывшийся замок двери. Сидней оперлась о стену и снова стала дышать ровно. 16 июня — день рождения Эми. В «Трайтоне» придерживались точки зрения, что в кодах безопасности не следует использовать даты из личной жизни — их слишком легко расшифровать. Код лишний раз доказал Сидней, что отец никогда не забывал о дочери.
Она вытащила пластиковую карточку. Прежде чем повернуть ручку, достала из сумочки носовой платок и обмотала руку, чтобы не оставлять отпечатков пальцев. Затем вошла в кабинет и быстро затворила дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79