Он резко упал на палубу и сразу же осмотрелся в поисках чего-нибудь, что можно использовать чтобы избавиться от нацистских «Риджид Рейдеров».
Сначала рядом с какой-то кевларовой коробкой он увидел лежащий на палубе G-11, потом еще что-то и нахмурился.
Ван Левен летел по воздуху, ожидая удара спиной о реку внизу, но этого так и не случилось.
Вместо этого он упал на твердую и жесткую поверхность, похожую на пластик или фиберглас.
Осмотревшись, он обнаружил, что лежит на палубе скоростного катера «Скарабей», прикрепленного к заднему правому лееру катамарана.
Прошло не больше секунды, а три нациста перегнулись через ограждение и прицелились в него из G-11, Глядя им в глаза, сержант понял, что пришла его смерть.
Нацисты нажали на спусковые крючки своих автоматов.
Шредер сначала даже не понял, что это такое.
Устройство странного вида размером с рюкзак, почти прямоугольное, с несколькими цифровыми датчиками со шкалами в килогерцах, мегагерцах и гигагерцах.
Измерение частоты...
Потом он сообразил.
Это было нацистское устройство для глушения, которое они применили для нейтрализации американской системы связи, когда они прибыли в Вилкафор.
Спереди к устройству была приклеена полоска серой изоленты, на которой по-немецки было написано:
Предупреждение!
Не устанавливать уровень ЭМИ выше 1,2 ГГц.
У Шредера широко расширились глаза, когда он увидел слово «ЭМИ».
Боже.
У нацистов был генератор электромагнитных импульсов.
Но почему они установили ограничение мощности импульса в 1.2 гигагерца?
Сообразив, он схватил лежавший рядом G-11 и посмотрел на спецификацию на стволе.
«Хеклер и Кох», Германия
50 V.3.5. MV: 920 CPU: 1.25 ГГц
Он быстро вспомнил теорию электромагнетизма: электромагнитные импульсы отключает все, в чем есть микропроцессор — компьютеры, радиопередатчики.
Шредер вспомнил, что штурмовые винтовки G-11 был единственным в мире стрелковым комплексом с микропроцессором и единственным стрелковым оружием, которому он вообще требовался.
Нацисты не хотели, чтобы их люди выставляли слишком высокий уровень на генераторе электромагнитных импульсов, поскольку это выведет их оружие из строя.
Шредер улыбнулся, и, в тот момент, когда на Ван Левена на палубе Скарабея смотрели дула нацистских штурмовых винтовок G-11, включил генератор электромагнитных импульсов и установил гигагерцовую шкалу на 1.3.
* * *
Смиренное выражение лица зеленого берета сменилось абсолютным замешательством, когда все G-11 наверху отказались стрелять.
Нацисты удивились еще сильнее. Они не понимали, что происходит.
Ван Левен не упустил своего шанса.
Быстро подняв М-16 в одной руке и «зиг-зауэр» в другой, он одновременно нажал на оба спусковых крючка.
Сержант попал во всех трех нацистов, они упали назад, их головы взорвались одинаковыми фонтанами крови.
Пули звенели по поручню, рикошетируя во все стороны, одна из них перебила веревку, которой «Скарабей» был привязан к командирскому судну.
Быстроходный катер тут же отстал от катамарана, а нацистам на нем оставалось лишь сжимать бесполезные G-11 и смотреть на удалявшийся у них в кильватере «Скарабей».
* * *
На другой стороне реки Дуги Кеннеди сидел в поворачивающемся кресле спаренного двадцатимиллиметрового пулемета «Пиббера» и вел из него адский огонь.
Он поворачивал турель во все стороны и выпускал огненный ураган, превратив мчащийся слева от него «Риджид Рейдер» в швейцарский сыр.
Затем внимание зеленого берета привлекла одна из барж впереди, на которой все еще стоял вертолет «Москит». Дуги обработал ее пулеметным огнем, пробив топливные баки, и баржа вместе с вертолетом взорвалась огромным огненным шаром.
— Вот так, получите, нацистские суки!
В трех ярдах за его спиной в рубке катера Рейс, осматривая реку, отчаянно вел катер.
Последний «Москит» снова низко прошел над ними, его боковые пушки вели неистовый огонь. Рейс быстро нагнулся. Дуги на передней палубе повернул вращающуюся турель и выпустил в вертолет оглушительную очередь пулеметного огня, но «Москит» сделал резкий вираж, и красные трассирующие пули лишь рассекли воздух вокруг него.
В это мгновение профессор увидел, что у них за спиной разворачивается еще один «Пиббер».
У его поручней не толпились нацисты, из его пулемета не велся огонь.
Он просто держался на дистанции и тихо крейсировал по крайней мере в трехстах ярдах позади них.
Из-под его квадратного бокового обтекателя вырвался клуб дыма, вслед за ним в воду упало что-то длинное и белое.
«Я правильно понял?» спросил он, когда другой нацистский «Риджид Рейдер» развернулся за кормой их катера, между ним и «Пиббером», который выпустил в воду странный предмет. На палубе открытого «Риджид Рейдера» стояли четыре нациста и стреляли в Дуги и Рейса из пистолетов «беретта».
Внезапно «Риджид Рейдер» между «Пибберами» взорвался, и Рейс подскочил от удивления.
Без видимой причины длинный алюминиевый штурмовой катер взлетел в гейзере из дыма, воды и искореженного металла.
Без видимой причины, подумал профессор, за исключением объекта, который из своего обтекателя только что выпустил другой «Пиббер».
Он и Дуги сообразили одновременно.
— Торпеды... — обменялись взглядами они.
Одновременно с этими слов из обтекателя на борту «Пиббера» вылетела еще одна струйка дыма, и наружу вырвалась длинная белая торпеда, она упала в воду и на огромной скорости рванулась вперед прямо к их катеру.
— Боже мой, — выдохнул Дуги.
Рейс увеличил скорость «Пиббера».
Торпеда неслась сквозь воду.
Рейс уводил катер влево, поближе к остальному флоту в надежде, что между ним и торпедой сможет оказаться другой катер.
Но все было бесполезно.
Ближе всего впереди были две баржи, к правой был привязан гидросамолет «Грумман» JRF-5 «Гусь», а левая была одна.
На палубах барж никого не было, их широкие посадочные площадки были пустыми.
Рейс дал полный газ.
«Пиббер» рванулся вперед, наскочил на шальную волну, подлетел высоко в воздух и, сильно накренившись, приводнился обратно, сильно ударившись о воду.
Торпеда мчалась к ним.
— Профессор! — крикнул Дуги. — У вас осталось десять секунд!
— Десять секунд, — подумал профессор.
«Черт!»
Ему в голову пришла мысль, он посмотрел на баржу с посадочной площадкой слева и рванул к ней.
Восемь секунд.
«Пиббер» несся по реке в тридцати футах справа от широкой, плоской баржи.
Глаза Рейса были прикованы к ней. Это была широкая плоская посадочная площадка на высоте трех футов над уровнем воды с небольшой застеленной рубкой на носу.
Шесть секунд.
Рейс резко вывернул рулевое колесо влево, катер заторопился по волнам, подпрыгивая в воздух через каждые несколько метров, и с головокружительной скоростью понесся к барже.
Пять секунд.
Торпеда приближалась.
Четыре секунды.
— Что вы делаете? — закричал Дуги.
Три.
Рейс вдавил рукоятку скорости до предела.
Две.
«Пиббер» несся по воде навстречу правому борту баржи.
Затем катер подпрыгнул на волне и, словно спортивная машина вылетающая с пандуса, взлетел высоко в воздух.
Катер полностью вылетел из воды, его винты вертелись в воздухе, как при полете, и со страшным скрежетом он приземлился прямо на пустую посадочную площадку.
«Пиббер» все еще продолжал быстро двигаться, с пронзительным скрежетом он проскользил, высекая искры, скрипя и визжа, по пустой посадочной площадке, пока не добрался от левого борта баржи и не упал в воду с другой ее стороны. Его винты снова оказались в воде, и он стал удаляться от баржи, и тут в злополучную баржу попала торпеда и взорвалась.
Борта баржи сразу же лопнули. От взрыва в воздух взлетели зазубренные полосы металла, изогнутые куски корпуса и тысячи стеклянных осколков.
Дуги радостно закричал из-за турели. «Какая поездка!»
Затаивший дыхание Рейс всмотрелся в реку у них за спиной, на крышу рубки сыпались обломки разрушенной баржи.
— Да, — сказал он.
* * *
Рене Беккер проскользнула внутрь через боковую дверь и осторожно пошла по узкому освещенному коридору.
Неожиданно перед ней открылась дверь, и она укрылась в алькове. Два нациста прошли мимо нее, один сказал:
— Они используют против нас наш же генератор!
Не подозревая о ее присутствии, они поспешили по коридору.
Рене торопилась. Внутреннее убранство катамарана было невероятно шикарным — белые стены с темными деревянными панелями и роскошный синий ковер.
Но ей было все равно — она искала только идола.
* * *
После прыжка из воды и сухой лыжной поездки по вертолетной площадке на барже катер Рейса и Дуги снова плыл по реке, зеленый берет стрелял из пулемета по последнему «Москиту», который описывал над ними широкие круги.
Но вертолет был слишком проворен. Он легко ускользал от попаданий до тех пор, пока у пулемета Дуги не закончились боеприпасы, и он не стал впустую щелкать раз за разом.
Дуги нахмурился.
Он быстро выбрался из-за турели, вытащил G-11 и пришел в рубку к Рейсу.
— Нам надо разобраться с этим вертолетом, — сказал он. — Пока он в воздухе, у нас нет шансов побить этих парней.
— Что ты предлагаешь?
Дуги кивнул в сторону последней баржи, которая плыла по реке в пятидесяти ярдах правее, той самой, к которой был сзади привязан гидросамолет.
— Я предлагаю подняться на нем в воздух, — сказал он.
Через несколько секунд их «Пиббер» качался у борта широкой, плоской баржи.
Два судна на мгновение подошли вплотную, и Дуги перепрыгнул на баржу.
— Отлично, профессор, — крикнул он. — Ваша очередь!
Рейс кивнул и отпустил штурвал «Пиббера», но тут патрульный катер сильно содрогнулся от ошеломляющего удара.
Рейс упал на палубу и успел увидеть, как два нацистских «Пиббера» снова таранят левый борт его катера.
На барже справа от «Пибберов» Дуги развернул G-11 и нажал на спусковой крючок, но оружие почему-то не выстрелило.
— Черт! Дерьмо! — крикнул он, видя, как Рейса вместе с другим «Пиббером» относит от его баржи.
Нацисты с «Пиббера» с близкого расстояния открыли огонь из пистолетов по рубке, пули звенели вокруг профессора. Переднее стекло его катера раскололось, и на него обрушился град осколков.
Неожиданно последовал еще один сильный удар, когда второй «Пиббер» столкнулся с его левым бортом.
Рейс обернулся и увидел, как рядом с его катером угрожающе вырастает нацистский «Пиббер», на его корме стояли четыре коммандос с «береттами». Они собирались перебраться к нему на катер и убить его.
Он посмотрел в другую сторону. Разрыв между его катером и баржей, где был Дуги уже достиг тридцати футов. Слишком далеко.
Теперь он был предоставлен сам себе.
Он вытащил «зиг».
У тебя слишком большой выбор, Уилл.
На его «Пиббер» перепрыгнул первый нацист.
Рейс развернулся и нырнул вперед сквозь разбитое ветровое стекло катера на приподнятую переднюю палубу. Одновременно с этим нацист открыл огонь из пистолета, пули стучали по раме в дюймах над головой профессора.
Рейс растянулся на передней палубе «Пиббера» и по крайней на мгновение оказался вне линии огня.
Он слышал, как остальные нацисты перепрыгивают на корму его катера.
Черт.
Он посмотрел назад. Четыре нацистских коммандос шли вперед. Профессор инстинктивно откатился от них, при этом ударившись спину об острый предмет.
Это был якорь «Пиббера».
Нацисты по-прежнему приближались.
Рейс выстрелил из «зиг-зауэра» в якорный трос.
Пуля перебила трос прямо над якорем, и стальная махина сразу же загремела по палубе.
Рейс снял кепку и зажал ее в зубах.
В рубке появился первый нацист. Он поднял «беретту» и выстрелил.
Зажав в руке якорный трос, Рейс укрылся от выстрела и покатился по передней палубе к носу.
У него за спиной стальная палуба покрылась дырками от пуль, но они прошли мимо цели.
Все четыре нацистов собрались в рубке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64