А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Понимаешь, случись что-нибудь со мной, я бы тут же бросилась звонить маме, сестре или Мел. У тебя наверняка кто-то есть. Отец. Братья или сестры. Друзья.
– Отец умер. Братьев или сестер нет. Друзья затихарились.
– Затихарились?
– На нашей работе довольно скоро начинаешь понимать, что все твои друзья тоже агенты. И когда случается что-нибудь подобное, почти все они бросаются врассыпную.
– Тогда они никакие не друзья.
– Наверное.
– Ты выбрал тяжелую жизнь, – заметила я и снова спросила себя, почему он это сделал: у меня из головы не шел его «Тони».
– Ты тоже. Театр – жестокое место.
– Ну, пока мне еще не посчастливилось страдать за свое искусство. – Я посмотрела ему в глаза. – Обещаю, я перестану тебя расспрашивать, если ты не захочешь отвечать. Но мне правда ужасно любопытно. Почему ты ушел? Ты был на сцене. Получал награды. Это все так… так невероятно.
– Да, невероятно, – не стал спорить он. – И по-своему я любил театр. Но не могу сказать, что он у меня в крови. С моей матерью дело обстоит иначе. А я рожден не для сцены.
– Сценическая мать.
– В высшей степени. Пойми меня правильно: мне нравилось работать в театре. Я оставался в нем, даже когда поссорился с матерью. Но, поступив в колледж, понял, что это не та жизнь, которая меня привлекает. Мать посчитала, что я нанес ей личное оскорбление. Хватило бы того, что я оставил сцену, но я еще и решил пойти по стопам отца.
– Он умер при исполнении обязанностей?
– От рака, – сказал Девлин. – Но их брак распался еще до того, как я родился. Разногласия между ними были такими кардинальными, что разделяли их, как стена. Они… – Он замолчал и покачал головой. – Знаешь, все это не имеет никакого значения. Я тот, кто я есть, и ни капли ни о чем не жалею. В театре я работал как каторжный, но мне хотелось чего-то другого. Быть актером потрясающе, но я мечтал… не знаю. Мечтал участвовать в настоящих сражениях, а не играть роли. Моя мать любит повторять, что у меня чересчур развито чувство справедливости, но я думаю, дело в том, что у нее этого чувства попросту нет. А может быть, она была права. Может быть, именно это меня и привлекало – желание спасти мир.
– Служить и защищать, – сказала я. – Как раз то, что мне нужно.
И тут он по-настоящему улыбнулся.
– Знаешь, я испытал такую боль, когда все эти чертовы агенты от меня отвернулись. Столько лет и столько работы – и все псу под хвост, и твое слушание состоится через месяц. Вонючие ублюдки.
– Тебя восстановят, ведь так?
Он опять потер шею и поморщился.
– Так ли? Если я буду сражаться и соберу доказательства, что Рэндалл меня подставил, то да, возможно, я смогу вернуться.
– Если?
– Слишком многое придется вытерпеть.
– Господи, Девлин. Ты только что сказал, что любишь свою работу. Больше, чем Бродвей, во что мне очень трудно поверить. Все, о чем ты сейчас говорил, это не работа, а дерьмо собачье. Бюрократия. Что-то наподобие плохого отзыва или необходимости участвовать в прослушиваниях. Это очень неприятно. Но это не работа. И если служба в Бюро действительно твое призвание, ты должен сражаться.
Произнося эти слова, я спросила себя: следую ли я своему собственному совету? И тут же нахмурилась. Сейчас главным был Девлин, а не я.
– Я совершенно права, – заявила я. – Я это точно знаю.
– Может быть. – Он вздохнул. – Но мне все равно придется как-то справляться с тем, что я убил Рэндалла.
– Тебе нужно время, – сказала я. – И мне жаль, что твоих друзей не оказалось рядом.
– Это все равно. Я был не в настроении говорить о случившемся. – Он посмотрел мне в глаза, и его взгляд постепенно смягчился. – Поверить не могу, что все тебе рассказал. Можно объяснить это положением, в котором мы оказались, но, по-моему, дело в тебе.
Я густо покраснела и принялась изучать ковер.
– Ну ладно, я рада, что ты смог со мной поговорить, но я все равно очень тебе сочувствую. Из-за твоих друзей…
– Я стал для них напоминанием о том, что может произойти и с ними.
– Возможно. Но это никакое не оправдание. Друзья должны всегда быть рядом. Иначе зачем они нужны? А самые лучшие друзья готовы помочь тебе, что бы с тобой ни случилось.
Девлин не ответил, но я заметила, как он посмотрел на мой сотовый телефон, брошенный на кровати.
– Мел может нам помочь, – сказала я. – И что самое главное, она хочет помочь.
– Хорошо, – медленно произнес он. – Звони ей.
Я почувствовала, как мне сразу полегчало, словно кто-то снял с моего сердца огромный груз, и схватила телефон.
– Но помни, что ты втягиваешь ее в игру и подвергаешь риску вас обеих. Один раз ей удалось остаться в живых. Если она погибнет сейчас, кто будет виноват? Это тяжкая ноша, поверь мне. Я знаю.
Я уже поднесла палец к кнопке вызова и вдруг почувствовала, что груз снова лег мне на сердце. Палец дрожал, так мне хотелось нажать на кнопку. Но слова Девлина…
– Объясни, – попросила я.
Он вынул телефон из моих рук.
– Два правила. Правило первое: свяжитесь с властями, и Защитник может быть убит, помнишь?
– Да, но я это уже сделала, не забыл? Я совершила огромную ошибку, когда попыталась втянуть в игру Энди. Значит, Убийца теперь охотится и на меня тоже. Мне в спину наставлено мерзкое дуло пистолета, и, если мы обратимся за помощью к Мел, хуже не будет.
– Ладно, – сказал он. – Но что, если она не является представителем властей?
– Энди сказал, что является.
– Она не имеет отношения к полиции, – возразил Девлин.
– Мел работает на АНБ. Лично мне кажется, что они очень даже власти.
– Она всего лишь аналитик, – указал он. – А если она не относится к властям и включается в игру, чтобы нам помочь…
Он не договорил, но по его тону я поняла, что он предлагает мне продолжить фразу. К несчастью, я никак не могла сообразить, что он имеет в виду.
– Помощь извне, – подсказал он. – Правило второе.
– Ты о чем? – спросила я, холодея от ужаса. Девлин пристально посмотрел на меня.
– Игрок может прибегнуть к посторонней помощи, – объяснил он. – Правилами это разрешается. Но тогда помощник тоже становится меченым.
– Меченым?
– Законной добычей. Мне казалось, ты об этом знаешь.
– Нет, я…
В голове у меня все перемешалось, новая информация никак не укладывалась в мозгу.
– Значит, тот дротик на самом деле предназначался Энди, – медленно проговорила я, – а вовсе не мне.
И тут я наконец сообразила, что происходит, и прижала руку к губам, борясь с неожиданно подступившей тошнотой.
– Брайан, – прошептала я. – Милостивый боже, Брайан.
Глава 31
ДЖЕННИФЕР
– Пожалуйста, пусть все будет хорошо, пожалуйста, пусть все будет хорошо, – повторяла я, пока мы мчались на такси к дому Брайана.
В начале четвертого ночи транспорта на улицах было немного, и мы ехали очень быстро. Впрочем, мне все равно казалось, будто мы ползем как улитки. В особенности если учесть, что Брайан не отвечал на телефонные звонки.
Мне хотелось представить себе, что я играю роль простушки, которая думает, что ее друг мертв, а на самом деле оказывается, что он жив. Но у меня ничего не получалось. Реальность подступила слишком близко, и, как я ни старалась, воображение не помогало.
Я могла думать только о Брайане.
– С ним все должно быть в порядке, – бормотала я. – Потому что откуда им узнать? Ну, попросила я его помочь разобраться в подсказке, и что с того? Я ведь тогда была в твоей ванной. Кто мог слышать наш разговор? Никто!
Но как только мы свернули за угол и оказались в Челси, где жил Брайан, я поняла, что ошиблась.
Все изменилось, мир лишился красок, остались только черный и белый цвета, и я услышала собственный плач. Девлин обнял меня за плечи, а я прижалась к нему, стараясь не смотреть на сцену, к которой мы приближались: яркие огни, желтая полицейская лента, десятки зевак.
– Я его убила, – прошептала я. – Он умер, потому что помог мне.
– Ты не виновата, – проговорил Девлин, но я знала, что это не так.
Думаю, Девлин тоже знал. Он немного отодвинулся, повернул меня лицом к себе и обхватил ладонями мои щеки.
– Дженн, это не твоя вина.
Он произнес эти слова твердо и уверенно, глядя прямо мне в глаза, и мне отчаянно захотелось ему поверить. Но я не могла. Я слишком много болтала, и Брайан умер.
– Идем.
Девлин взял меня за руку и потянул за собой из такси. Он наклонился, чтобы заплатить водителю, который что-то бормотал себе под нос и, на мой взгляд, был чересчур раздражен. Я хотела наброситься на него, завопить, сказать ему, что умер мой друг. Но ничего такого я не сделала и молча позволила Девлину увести меня.
– Может быть, он жив, – сказала я. – Может, его только пытались убить. Или вообще случилось что-нибудь другое. Скажем, один из его соседей продавал наркотики и его поймали. Или кто-нибудь свалился с балкона.
– Может быть, – ответил Девлин.
Но я видела, что он не верит в такую возможность. Я и сама не верила.
Он крепко держал меня за руку, когда мы подошли к желтой полицейской ленте. Понимая, что веду себя глупо, я вытянула шею и попыталась что-нибудь рассмотреть, словно могла отсюда заглянуть в квартиру Брайана. Естественно, я ничего не увидела. Ничего такого, что могло бы меня успокоить. Около двери стояла машина «скорой помощи». А я достаточно часто смотрю телевизор, чтобы знать, что стоящая машина «скорой помощи» – это плохой знак. Вот если бы она двигалась, тогда можно было бы предположить, что внутри находится кто-то живой. Пусть в тяжелом состоянии, но живой.
Когда ты мертв, «скорой помощи» нет нужды спешить.
Я услышала, как кто-то всхлипнул, и сообразила, что это я. Девлин, наверное, тоже услышал и сильнее сжал мою руку. Я сдавила ему пальцы, благодарная за поддержку. Затем он поднял руку и подозвал одного из офицеров полиции в форме. Женщина-полицейский подошла с мрачным выражением на лице, словно ожидала очередных проблем от идиотов соседей.
– Что здесь случилось? – спросил Девлин.
– Вы живете в этом доме, сэр?
– Нет, я…
– В таком случае мне придется попросить вас отойти в сторону и не мешать нам…
– ФБР.
У нее широко раскрылись глаза, и я решила, что она даже хорошенькая, несмотря на слишком строгую стрижку и полное отсутствие косметики.
– А удостоверение у вас есть?
– С собой нет. – Девлин кивком показал на меня. – Я провожал свою подружку к ее другу. Он тут живет. Она беспокоится.
Я видела, как женщина борется с сомнениями. Верить ли тому, что он действительно из ФБР? И имеет ли это значение?
Через несколько мгновений она приняла решение и повернулась ко мне.
– Как зовут вашего друга?
– Брайан Рейд, – ответила я. – Квартира семь «Г».
– Мы пытаемся с ним связаться, – сказала она. – Вы разговаривали с ним в ближайшее время? У него есть мобильный телефон?
– Я… Что?!!
Я слышала ее слова, но мне никак не удавалось сообразить, что она говорит. Я закрыла глаза и тут же их открыла. Судя по всему, выглядела я не самым лучшим образом, потому что по лицу офицера полиции пронеслась целая гамма чувств: удивление, раздражение, смущение. И наконец, смирение.
Она протянула руку над лентой и положила мне на плечо.
– Вашего друга в квартире нет, милая. Это его квартира, но сосед заявил, что жертва не мистер Рейд.
Меня охватило такое облегчение, что я с трудом удержалась на ногах.
– А кто жертва? – спросил Девлин.
Я знала. Проклятье! Брайан, конечно, в безопасности, но на моих руках все равно кровь невинного человека. Прежде чем Девлин получил ответ на свой вопрос, в голове у меня эхом отдались ее слова: Феликс Доннелли. Иными словами, кузен Фифи.
Глава 32
ДЕВЛИН
Девлин поднял руку, чтобы остановить офицера полиции. Она могла бы предложить ему отправиться ко всем чертям, но промолчала. Она смотрела на Дженн с таким же состраданием, какое охватило и его.
– Милая, вы в порядке? – спросила она. Дженн кивнула.
– Да. Я… Все нормально. – Она посмотрела на Девлина. – Я посижу пару минут, ладно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39