А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Сейчас едва за полдень.
– Ага, ты не воспользовался минутой моей слабости?
– Боже! Что ты такое гово…
Она улыбнулась и прижала палец ему к губам.
– Тс-с. Я шучу, мистер Орел-бойскаут. Думаю, я бы запомнила, если что… И не надо вести себя так, будто это могло стать худшим моментом в твоей жизни.
– Да я же не об этом…
Она снова улыбнулась.
– Знаю.
– Я говорю, у нас просто профессиональная ситуация, во-первых, а потом я…
– Мартин, не нужно ничего объяснять. Честное слово. – Она доверительно наклонилась к его плечу. – Неужели ты не понимаешь, когда над тобой просто подшучивают?
Он смотрел на нее с разинутым ртом. Вид у Мартина тоже был не ахти. Небритые щеки потемнели. Над ухом комично торчал клок волос.
– Ладно, встретимся в холле через час. Мне надо в душ.
– Я не к тому, что ты мне неинтересна или там непривлекательна…
– Да уж я надеюсь! – сказала она и на миг остановилась у двери, чтобы подмигнуть. – Иначе я бы стала за тебя волноваться.
Он замигал, не зная, как реагировать. Девушка выскользнула из номера. «Я бы сам за себя начал волноваться», – наконец пробурчал он себе под нос. Другим легко говорить, что настало время позабыть прошлое, вновь зажить полной жизнью. Пока что ему хватало и работы. Главное – собрать команду и заняться делом.
Ему вспомнилось легкое дыхание Эсфири, пока она спала. Спрашивается, как в таких условиях сосредоточиться на текущем расследовании?
Такому пожилому человеку, как Яков Минский, нелегко вынести тяготы перелета через несколько часовых поясов. Впрочем, он предстал в лучшем виде: великолепный костюм и широченная улыбка, которой он встретил Эсфирь, когда она бок о бок с Хенсоном вошла в конференц-зал.
– Давно мы с вами не виделись, мадемуазель, – сказал он девушке.
– Я бы не сказала, – прохладно ответила та. – Всего лишь несколько дней.
– А мне показалось, что очень долго!
– Как поживаете, мистер Минский? – поприветствовал старика Хенсон.
Минский его совершенно проигнорировал, не сводя глаз с Эсфири.
– Ах, в моем возрасте часы не играют роли. Если время кажется долгим, значит, так оно и есть.
Эсфирь обратила внимание, что за спиной старика постоянно торчит его американский адвокат, словно опасаясь, как бы Минский не ляпнул чего-нибудь лишнего, что может повредить судебной тяжбе.
– А, мистер Вестон! Как ваши дела?
– Немножко размяк после перелета, но держусь. Держусь, мисс Горман.
– Горен.
– О…
Минский раздраженно скосил на Вестона глаз, выражая свое недовольство помехой.
– Итак, – сказал он, – вы думаете, они все-таки намерены отобрать мою картину?
– Никто ничего не собирается у вас отбирать, – ответила Эсфирь.
– Ха! Если захотят, то сделают по-своему. И неважно, настоящий это Ван Гог или нет. Да, коли захотят, то сделают.
– Яков, мы здесь как раз затем, чтобы этого не случилось, – вставил Вестон.
– Поживи с мое, а потом уже делай выводы!
– Господа, давайте все-таки усядемся, – вмешался Жолие. – Эксперты хотели бы приступить к работе.
Креспи с Яррерой между тем энергично спорили на итальянском, пробираясь к своим местам. Юст Берген выглядел плохо выбритым и обмяк в кресле, будто никогда больше не собирался его покидать. Жолие уселся во главе стола. Минский же занял место между двумя голландскими юристами по одну руку и Клаем Вестоном – по другую.
– Может быть, заказать кому-то чай? Кофе?
– Кофе, – проворчал Берген, раздраженно крутя шеей.
– Давайте-ка займемся делом, – сказал Минский. – Меня ждет послеполуденный отдых.
– Еще не все собрались, – заметил Вестон.
– Доктор Люц настаивает, что у него покамест слишком мало информации и что любые комментарии с его стороны были бы преждевременны. Он, кстати, нашел-таки письмо Винсента к своему брату Тео, где упоминается «сын Авраама», тот самый, что иногда его подкармливал. Письмо выглядит подлинным. Впрочем, там нет каких-либо конкретных упоминаний про дядюшку мистера Минского, так что доктор Люц все еще работает в архивах, разыскивая прочие возможные ссылки на этого отзывчивого филантропа.
– Это он про моего дядюшку Федора, – доверительно сообщил Минский. – Эх, золотое было сердце у человека…
– На данный момент доктор Люц не нашел указаний на то, что Ван Гог дарил хоть какую-то картину этому «сыну Авраама», каковой «сын» предположительно мог бы являться вашим досточтимым дядюшкой.
– Мы бы хотели взглянуть на письмо, – проскрипел один из голландских юристов.
– Разумеется, разумеется, в свое время все будет предоставлено. Сам же доктор Люц… – Жолие посмотрел на часы, – только что сел на парижский поезд. Он полагает, что отыскал следы портрета, который Ван Гог сделал с некоего Теодора Минска, о чем упоминается в двух книгах, вышедших в период между мировыми войнами.
– А где Геррит Турн? – спросил вдруг Вестон.
Жолие и глазом не моргнул, как заправский игрок в покер.
– Нам еще не удалось связаться с ним по поводу данного совещания.
– Не удалось связаться?
– Пока нет, – кивнул Жолие. – Доктор же Балеара прибудет в скором времени.
– Ну хорошо, хорошо, – проворчал Минский. – Лучше скажите, что с моей картиной.
– Пардон, – вмешался Креспи, – но я просто обязан заявить, что целью нашей экспертизы является вовсе не выяснение имени законного владельца картины, а проверка ее подлинности.
– Да-да, – подхватил Юст Берген, высыпая в кофе очередную ложку сахара. – И я вообще не понимаю, зачем нужно было устраивать это совещание.
– Затем, что мистер Минский имеет право знать все факты, касающиеся его собственности, – ответил Вестон.
– Пусть тогда ждет результатов, – сказал Берген. Хенсон решил, что пора вмешаться.
– Казначейство Соединенных Штатов в сотрудничестве с представителями ряда государств приступило к формированию группы, которая будет заниматься предметами искусства, которые были похищены или же незаконно изъяты посредством грубой военной силы. Наша задача состоит в том, чтобы выяснить все обстоятельства прав собственности и вернуть упомянутые предметы законным владельцам. Таким вот образом.
– И мисс Горен именно этим с вами и занимается? – заинтересовался Минский.
Хенсон взглянул на свою спутницу.
– Да, – сказала она. – По крайней мере, пока не будет распутано данное дело.
– В таком случае я верю этому юноше, потому что верю вам, – бодро заявил Минский.
– Яков, если потребуется, – счел нужным добавить Вестон, – мы всегда можем вернуться в суд, чтобы настоять на ваших правах.
Оба голландских юриста синхронно кивнули.
– Мистер Вестон, – сказал Минский, – мне нужно доказательство, что картину отняли у моего дядюшки Федора. Какой мне толк от всего остального?
– Если речь идет о подделке, – сказала Эсфирь, наклоняясь к старику, – расследование зайдет в тупик и будет неважно, что мы с вами хотели бы узнать.
– Тогда докажите, что дядюшка Федор не был лжецом. Он говорил, что получил ее из рук Ван Гога. Лично и персонально. О нет, Федор не соврал! Среди Минских нет врунов!
– А нельзя ли вернуться к делу? – брюзгливо произнес Берген. – Я исследовал холст и взял два образца нитей на углеродную датировку. Возможно, результаты не будут носить информативный характер, если эти нити оказались в какой-то момент загрязнены, пострадали от влаги, насекомых и так далее. Волокна и характер плетения не противоречат технике производства текстиля, имевшей место в период с тысяча восемьсот восемьдесят пятого по тысяча девятьсот первый годы, что как раз охватывает временные рамки творчества
Ван Гога. Кроме того, налицо признаки старения, которых, по моему мнению, следует ожидать в нашем случае. Я не нашел ничего противоречащего гипотезе, что Ван Гог мог писать именно на данном холсте.
Один из голландских юристов снова кивнул.
– Великолепно.
– Разумеется, это также не доказывает и безусловную правоту данной гипотезы. Полный отчет будет представлен, когда я закончу. Ну, на сегодняшнее утро достаточно?
– Доктор Паоло Креспи занимается анализом краски, – напомнил Жолие.
– Да-да, – сказал Креспи, – хотя многое еще впереди. На данный момент, впрочем, я могу сказать, как и профессор Берген, что мне не удалось найти ничего противоречивого. К примеру, имеется характерный пигмент, желтый хром, которым столь часто пользовался Ван Гог, и я обнаружил признаки старения, то есть изменение оттенка. Именно так, как и должно быть.
Вестон пожелал побольше об этом узнать, и Креспи охотно удовлетворил его любопытство. Заодно почтенный эксперт прокомментировал и голубой пигмент, к которому Ван Гог имел доступ в ту эпоху. Пока Креспи с Вестоном обсуждали химические тонкости, Эсфирь думала про желтую чешуйку, которую она отколупнула с автопортрета в квартире Турна. Если бы Креспи смог подтвердить идентичность химсостава чешуйки с красками на чикагском портрете, то тем самым было бы доказано, что Турн подделал Ван Гога.
– Дело выглядит все лучше и лучше, – удовлетворенно прокомментировал Вестон.
– Я все же позволю себе заметить, что речь идет только о предварительных результатах, – сказал Жолие.
– Но ветер, кажется, дует только в одну сторону, – сказал Хенсон.
– Я могла бы вот что сказать, – вступила в разговор Лаура Яррера. – Полагаю, что картина некоторое время провела в Южной Европе.
– Арль! – воскликнул Минский.
– До такой степени конкретизировать я не могу, – возразила она. – Вам, кстати, известно, что Европейский каталог пыльцы находится именно в Арле? Довольно забавное совпадение, вы не находите?
Эксперт обвела глазами присутствующих. Они никак не реагировали.
– В любом случае, – помолчав, продолжила она, – в большинстве трещин, откуда я брала образцы, обнаружилось преобладание пыльцы Olea europaea. Иными словами, маслина европейская, аборигенное растение Малой Азии. Впрочем, Ван Гог очень часто изображал ее на своих полотнах. Далее, имеется пыльца и от Cupressaceae, то есть кипариса, который предпочитает мягкий климат.
– А ведь как часто Ван Гог писал кипарисы! – заметил Жолие.
– Положим, кипарис распространен очень широко, хотя и это можно считать косвенным индикатором. Кроме того, обнаружен Lolium perenne, сиречь плевел многолетний, который чрезвычайно широко представлен в Европе и также произрастает в Соединенных Штатах. Некоторые образцы пыльцы имеют американское происхождение, и прямо сейчас я не могу вам сказать о них многого, хотя – раз картину нашли в Чикаго – их присутствие вполне естественно. Подробный перечень я подготовлю после консультаций с моими американскими коллегами, ради вящей надежности. Далее, можно было ожидать наличие и пыльцы, типичной именно для Нидерландов, если картину вывезли из Голландии. И это тоже подтвердилось. Особенно значимой для нас является пыльца, характерная для Южной Европы. Более того, мне кажется, что удалось обнаружить споры, которые прилипли к еще не засохшей краске.
– О, весьма убедительные доказательства! – заметил Вестон.
Хенсон готов был поклясться, что у адвоката в глазах заплясал символ доллара.
– Да, но не забывайте, – вмешался Жолие, – что масло высыхает не сразу.
– В нашем случае это маловажно, – возразил Креспи.
– А! – воскликнул Жолие, вскакивая со стула. – Профессор Балеара! Присоединяйтесь!
Все обернулись и увидели, что в дверях появился седовласый испанец, прижимавший к груди кипу желтых конвертов. Из-под локтей у него торчали свернутые в трубку бумаги.
– Добрый день, – сказал он и слегка поклонился. Один из конвертов тут же упал, и Хенсон пошел его поднимать.
– Я принес фотографии, – пояснил Балеара.
– Нет никакой необходимости, – сказал Жолие. – Мы всего лишь обсуждаем очередные…
– О нет-нет, – возразил Балеара. – Это как раз важно. Я обнаружил кое-что любопытное. – Он начал с того, что вынул из конверта одно фото.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39