А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И никто никогда не узнает, что он незаконнорожденный. Это будет нашим маленьким фамильным секретом.
— Интересно, Уильям, подобно вам, своему отцу, тоже лишен всякой порядочности?
Он ринулся к ней с поднятым кулаком, но тут же опомнился.
— Твое мнение абсолютно не играет роли. Говори что хочешь! Я просто делаю то, что велит долг, не больше и не меньше. Кстати, как оказалось, вовсе не так уж плохо, что Томас встретил тебя и влюбился, ах, какая же это глупость, верно? Такой вещи, как любовь, просто не существует в нашем благословенном мире. Но все это не важно. Главное, ты принесла ему великолепное приданое, а это означает, что Уильям и его наследники станут еще богаче.
— Я готова побиться об заклад, что Томас уже успел определить, кто стоит за всем этим, и в эту минуту вас разыскивает.
— Нет, ошибаешься, прошло слишком мало времени. Но нужно торопиться. Я буду скорбеть о твоей смерти, Мегги, можешь на это рассчитывать. Но необходимо действовать со всей поспешностью. Плохо, конечно, что ты умрешь, но в перспективе это не так уж важно.
Мегги отчаянно затрясла головой, и он заметил, как сильно она бледна. Настолько, что уже кажется трупом, Какая жалость! Но что поделаешь?!
— Послушай меня, — начал он, — нельзя было допустить, чтобы у тебя появился ребенок, а ведь последнему дураку понятно, что, поскольку вы оба сгораете от взаимного вожделения, иного исхода и ожидать невозможно. Подумать только, чтобы дочь викария оказалась такой развратницей! Да, дитя окончательно усложнит и запутает все дело. Ты должна отправиться на тот свет, Мегги, и эта простолюдинка с тобой, А Томас? Что же, я сам позабочусь о том, как убрать его без излишнего шума, раз у Бернарда не хватает на это храбрости. Возможно, я постараюсь, чтобы смерть его была легкой: перевернувшаяся коляска или что-то в этом роде. Вполне сойдет. Да, Бернард оказался трусом, и это после всего, что он наделал!
Говорить как можно больше… она должна непрерывно болтать, чтобы потянуть время!
— Так что же случилось с Марией на самом деле?
— А, я и забыл, что вы с Томасом оказались свидетелями нашей маленькой драмы. Именно мне пришлось подвесить Марию к потолку. После того, как этот идиот Бернард убил ее. В тот день она в ярости вывалила на его голову кучу оскорблений — не то чтобы он их не заслужил, каждое было не в бровь, а в глаз. Ленивый болван, ничтожество и дрянь. Но он ее задушил, а потом побоялся накинуть на шею петлю и повесить. Все ныл и закатывал истерики. Увидев, как во дворе остановился экипаж, я огрел Лича по голове и оставил в кухне на полу. Удивительно, но это оказались вы с Томасом. И тут же принялись обыскивать гостиницу. Признаюсь, я немало повеселился.
— И решили свалить все на грейкеров.
— Это все затея Бернарда. Я твердил ему, что даже последний осел не поверит этой чепухе, но он настаивал. Сказал, будто в легендах говорится, что грейкеры подвешивали своих врагов. На следующий день он терзался угрызениями совести, надрался до полусмерти и все выболтал, к счастью, не жителям деревни, а только этому злосчастному конюху. Протрезвев, он сообразил, что нужно бежать, и немедленно удрал. Ну и явился сюда. Когда все будет кончено, придется разделаться и с ним.
— А где же конюх?
Лорд Киппер пожал плечами:
— Бернард удушил его и похоронил за конюшней, так по крайней мере он объяснил. Довольно, Мегги. Тебе пора прощаться с этим светом. Твой отец — викарий, служитель Божий. Думаю, он и тебя вырастил истинной христианкой. Ты веришь в Господа нашего, Мегги? Веришь, что после смерти праведников ждет новая, лучшая жизнь?
— Да.
— Я рад, что у тебя есть хотя бы это утешение. А теперь я выстрелю тебе в сердце, и все будет кончено. Не бойся, я не промахнусь.
— Не правда, это вы убили Марию, а не бедняга Бернард.
— Ошибаешься. В тот раз она зашла слишком далеко. И не пытайся меня отвлечь, не выйдет. Сейчас ты умрешь.
В его руке оказался черный страшный пистолет. Мегги смотрела в маленький глазок на конце дула, не в силах отвести взгляда. Она не хочет умирать, не хочет!
Он не успел опомниться, как она бросилась на него, протягивая руки, пытаясь схватить пистолет. Ей удалось перехватить оружие, вывернуть запястье Киппера как раз в тот момент, когда он спустил курок. В маленькой комнате раздался оглушительный, более похожий на взрыв выстрел. От дощатой стены отлетел довольно большой осколок.
Киппер ударил ее кулаком, потом еще раз, еще, изрытая грязные ругательства. Мегги застонала, почти теряя сознание. Боль рвала плечо. Она тяжело дышала, охваченная страхом, пытаясь разглядеть сквозь застилавшую глаза пелену, что делает враг. Он пошел к двери. Уходит? Нет, скорее всего решил взять у Бернарда его пистолет.
Она пыталась встать, но не смогла: не было сил. Так и осталась лежать, сдерживая слезы. Потому что все пропало. Потому что она сумела лишь оттянуть неизбежное.
Слишком скоро она вновь услышала шаги. На этот раз он держал в руках не пистолет, а крепкую веревку и то и дело обматывал ее вокруг запястья, растягивал, пробовал на прочность. Смерть от удушения страшила ее еще больше, но теперь выхода не было.
Он подкрадывался все ближе.
— Бернард всегда носит ее с собой. Этой веревкой он и удавил Марию. Обожает разделываться с женщинами именно таким образом.
Киппер оперся коленом о топчан и наклонился над Мегги.
— Ну вот, — пробормотал он, поднимая ее голову. Мегги пыталась сопротивляться, увернуться, но узловатая веревка уже впилась в ее шею. Мегги чувствовала ужасную слабость, но все же продолжала бороться, отчаянно стараясь оттянуть петлю, сбросить его руки. Напрасно. Он явно был сильнее, а ей становилось все труднее шевелиться. Он нетерпеливо дернул веревку, и ей стало трудно дышать. Непристойные, омерзительные звуки наполнили комнату… какое-то странное бульканье… а голова стала такой легкой… только боль в шее все росла.
Она не может умереть, просто не может, но сделать ничего нельзя.
И вдруг давление немного ослабело, а потом веревка и совсем обвисла. Мегги открыла глаза и взглянула на Киппера. Его лицо на миг превратилось в маску потрясенного недоумения. Громко выдохнув, он откатился в сторону и рухнул на пол. Над ним стояла Дженни Макграфф, потрясая разряженным пистолетом. Он застонал, и обе женщины замерли, но Дженни тут же опомнилась, преспокойно встала на колени и резко ударила его в висок.
— Мы победили, — объявила она, поднимаясь. — Какой гнусный негодяй! С вами все в порядке, миледи?
— Да, спасибо, — прохрипела Мегги, лихорадочно дергая за веревку. Нужно как можно скорее сбросить ее! Говорить было больно, горло жгло огнем, но, слава Богу, она жива. Остальное пройдет.
— Еще не победили. Ты забыла о Бернарде. Быстрее, Дженни, он за дверью.
Дженни кивнула и бросилась к двери, но, открыв ее, увидела, что Бернард скачет прочь, то и дело нахлестывая коня.
— Он снова сбежал, — сообщила она и, медленно подойдя к распростертому на полу лорду Кипперу, принялась пинать его в бока.
— Он мертв?
Дженни покачала головой.
— Вроде нет, но кто знает? Во второй раз я ударила его изо всех сил.
— Не убивай его, Дженни. Пусть кончит на виселице, — прошептала Мегги, судорожно сглатывая. — Да, пусть болтается в петле. — И, протянув руку Дженни, добавила:
— Я так рада, что ты будешь моей сестрой. Спасибо, Дженни. Меня зовут Мегги. Я была бы рада приветствовать тебя в Пендрагоне, но этот подонок опередил всех и украл тебя.
— Как вы себя чувствуете? Вроде голос звучит немного получше, слава тебе Господи.
— Да, уже не так плохо. Сядь рядом со мной. Томас скоро придет.
Когда Томас, Уильям, Тайсон и Джереми полчаса спустя ворвались в дверь, их глазам предстала поразительная картина. Дженни сидела на узком грязном топчане, держа руку Мегги. Лорд Киппер валялся на полу без сознания, руки были связаны той самой веревкой, которой он пытался удушить Мегги. Женщины даже умудрились стянуть ему щиколотки сорванной с него же рубашкой.
Томас подошел к топчану и встал над женой, не говоря ни слова, пока Дженни не отодвинулась. Мегги широко улыбнулась и уже вполне связно сообщила:
— Дженни нас спасла. Огрела его по голове, когда он стал меня душить.
Душить!
Томаса затрясло, и он никак не мог справиться с собой. Стоял, шатаясь, как пьяный, дрожа от облегчения и благодарности, готовый пасть на колени перед Дженни.
Но тут Тайсон оттолкнул Томаса, сел рядом и, обняв дочь, зарылся лицом в ее волосы.
— Сердечко мое, ты жива! Мы едва тебя не потеряли. Твой голос… наверное, придется подождать, пока он снова станет прежним. Как ты, милая?
— Как нельзя лучше, — заверила Мегги, не спуская глаз с мужа, который, в свою очередь, не мог оторвать от нее взгляда. Взгляда человека, изголодавшегося по своей любимой.
— Дай мне поговорить с мужем, папа, — попросила она. Тайсон улыбнулся, обнял ее еще раз и встал рядом с Уильямом, который судорожно прижимал к себе Дженни. Джереми усердно кивал, облегченно улыбаясь.
— Томас, — выдохнула Мегги, и все, что она испытывала в эту минуту, отразилось на сияющем личике. — Пожалуйста, иди сюда и держи меня крепче.
Когда его руки обвились вокруг нее, когда она уткнулась в его плечо, вдыхая знакомый запах, почувствовала, как он трепещет, сразу стало ясно, что отныне все будет хорошо.
Мегги вдруг поняла, что чувствует себя обновленной, цельной и жизнь стала другой, потому что изменилась она сама. И видела вещи совершенно с иной точки зрения. Теперь она знала, что важнее всего в мире. Знала твердо, и ничто не могло поколебать ее уверенности. Это ее муж. Томас.
Она снова взглянула на Джереми и увидела человека, которого будет уважать и почитать всю свою жизнь. Увидела, как ее дети играют с детьми этого человека, ее чертова почти кузена, которому она небезразлична настолько, что он примчался в Пендрагон с Тайсоном и Мэри Роуз.
Теперь он для нее только Джереми. Как и должно быть.
Томас немного ослабил объятия, и она улыбнулась ему, касаясь кончиками пальцев губ, замечая в его темных глазах бесконечную любовь к ней. И страх. Запоздалый страх: ведь он чуть не потерял ее навсегда. С сегодняшнего дня никто не попытается больше разлучить их. Он принадлежит ей, и она желает его сердцем и душой.
Досадуя, что вместо слов из горла вырывается какое-то кваканье, она пробормотала:
— Уже не так сильно болит. Только жаль, что ты так перепугался из-за меня.
Он рывком притянул ее к себе.
— Не разговаривай. Не хочу, чтобы тебе было больно.
— Поверь, совсем не больно сказать то, что я ощущаю в эту минуту. Никогда не была так счастлива видеть тебя, как сегодня! Едва ты влетел в комнату, я поняла, что жизнь уже не будет прежней. Никаких больше сомнений, подозрений, и ты больше не будешь гадать, что думает и чувствует твоя жена. Ты предстал передо мной в истинном свете. И поняла, что люблю. Люблю безумно. Не представляла, что можно кого-то любить так!
Он стискивал ее до боли, не замечая, что она морщится, но Мегги не думала жаловаться. Только закрыла глаза, поцеловала его в шею и стала считать удары его сильного верного сердца. Потом слегка повернула голову, взглянула на Уильяма, который все еще обнимал Дженни, что-то шепча в ее волосы, и впервые подумала, что, может быть, он еще не совсем потерянный человек. Одно точно: никто никогда не узнает о том, что он не родной сын графа Ланкастера.
Эпилог
Стояло прекрасное июльское утро. Милях в двух от Кинсейла, на границе земель Пендрагона, находился недавно сооруженный беговой трек Пендрагона, который предполагалось сегодня обновить. Распорядительницей бегов была назначена Мэдлин Малком, вдовствующая графиня Ланкастер. Подобно леди Донтри, занимавшей такую же должность при прославленном беговом треке Макколти, она стояла на возвышении, окруженная не менее чем сотней зрителей.
Кошки шипели и пыхтели, пытаясь вырваться из рук тренеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48