И именно Кримсон убил Белмонда, обнаружив, что тот покушался на тебя. Что, если он и есть твой спаситель и твое проклятие? Может, он сам хотел добраться до тебя, но ему не повезло застать тебя одну? Потом ты уехала в Англию и вернулась в Балтимор, окруженная целой толпой.
Джесси вздрогнула.
– Не хочу и вспоминать ту ночь, когда явился Красноглазый. Он был в таком бешенстве. Хотел прикончить меня, но не мог, пока я не покажу ему место, где спрятала дневники. К счастью, мне удалось от него отделаться.
– Если Джеймс прав, – произнес Маркус, – это значит, что Красноглазый Кримсон все еще скрывается неподалеку. Возможно, он здесь, на Окракоке, и следит за нами, догадавшись, за чем мы охотимся.
– Бдительность не помешает, – согласился Джеймс. – У кого-нибудь есть пистолет?
– Естественно, – просто кивнул Спирс. – Я никогда не отправляюсь в путешествие без соответствующей защиты. Если помните, милорд, в тот вечер, в Париже, когда мы уговаривали вас жениться на Дачесс, я тоже был вооружен. Ах, какое это было время, – вздохнул он и, к удивлению Джесси, казалось, немного смутился. – Я немедленно принесу его. Но этого недостаточно. Мы все должны вооружиться. Можно купить пистолеты в деревне, Джесси?
Джесси молча кивнула, чувствуя, как рушится мир. Красноглазый Кримсон пристрелил Аллена Белмонда, потому что тот пытался убить ее? Немыслимо. Невероятно. И потом, зачем Аллену понадобилась ее смерть?
– У мистера Стайронса прекрасная коллекция оружия, – промолвила она наконец. – Если он не продаст нам пистолеты, то может одолжить.
– Что же, одной заботой меньше, – заметил Джеймс. – Это обезопасит нас от Кримсона.
– Да, – вздохнула Джесси. – А теперь давайте смотрим дневники, хорошо? Все готовы?
Глава 32
– Ну вот, – сказала Джесси, снова обращаясь к дневнику. – Это последняя запись. Очень короткая, и здесь не упоминается ни об «английских ублюдках», ни о том, что запасы рома подходят к концу, ни о месте, где спрятаны сокровища. Похоже, у него было четырнадцать жен, и последнюю он называет «очаровательным созданием двенадцати лет. Ее зовут Валентина , так же , как мою прабабку. Я взял ее именно поэтому. Посмотрим , не слишком ли она молода , чтобы дать мне ребенка. Люблю маленьких негодников. Они заставляют человека чувствовать себя бессмертным , даже когда он играет с дьяволом в аду» .
Джесси подняла ошеломленные глаза.
– Валентина не совсем обычное имя. Это интересно. Я рассказывала Джеймсу о другой Валентине, которая жила в колонии сэра Уолтера Рейли, на острове Роанок. Потом колонисты исчезли бесследно, примерно между 1587 и 1590 годами. Никто не знает, что с ними случилось. Но мы разгадаем эту тайну.
Джесси подняла дневник Валентины.
– Здесь говорится о том, что произошло не только с Валентиной, но и с остальными колонистами.
Она положила тетрадку на колени:
– Знаете, что я думаю? Последняя жена Черной Бороды, вторая Валентина, действительно была прабабкой старого Тома. Вполне логично, не так ли?
– Кажется, события прошли полный круг, прежде чем завершиться, – кивнул Маркус.
– Все эти бабки, прабабки...– уныло пробормотал Баджер, – с ума можно сойти. Давайте еще раз выясним, Джесси. Первая Валентина, жившая на Роаноке, – прабабка Черной Бороды. Вторая Валентина – прабабка Старого Тома, а сам Черная Борода – его прадед.
– Совершенно верно.
– Все это прекрасно, – вставил Маркус, – но, как и Мэгги, я хочу знать, где спрятано проклятое сокровище. Черная Борода даже не упоминает о нем, негодяй!
– Может, мы узнаем больше о том, что случилось с женой пирата, бедной двенадцатилетней девочкой, когда прочтем дневник внука Черной Бороды, – предположил Спирс и, нагнувшись, потрепал Джесси по плечу. – Не теряйте надежды, Джесси.
Энтони насупился, расставил ноги и скрестил руки на груди.
– У нас три разных дневника. Мы прочли лишь тот, что написал Черная Борода. Думаю, необходимо прочитать дневники его внука. Возможно, его бабка, Валентина, жена Черной Бороды, тогда была еще жива и что-то шепнула ему. Нельзя сдаваться, пока мы не прочтем каждое слово в каждом дневнике.
– Ты прав, Энтони, – согласился Джеймс, не слишком, однако, убежденно.
– Пират был сообразительным мерзавцем, – медленно произнес Баджер, покачивая седой головой. – И чтобы заставить мозги работать в полную силу, я, пожалуй, приготовлю на обед запеченного тунца. Джипсом поймал его сегодня утром с причала. Весит добрых двенадцать фунтов. Да, вот именно, запеку рыбу и подам этот вкусный зеленый горошек, который Бесс купила у миссис Фулчер. Милая леди настояла, чтобы Бесс попробовала ее сидра. Бесс вернулась, улыбаясь во весь рот, словно помешанная.
Этим вечером, после ужина, все, включая Бесс и Джипсома, собрались в гостиной.
– Почему нет? – решил Маркус – Они такие же участники экспедиции, как и мы.
– Сейчас мы прочтем дневники, написанные внуком Черной Бороды, Сэмюэлом Тичем. Мэгги и ты, Энтони, начинайте. Мы отложим дневник первой Валентины и прочтем его позднее.
Энтони, Самсон и Мэгги сидели рядом. Внезапно тишину нарушил вопль Энтони. Мэгги рассмеялась и дала ему подзатыльник.
– Давай, Энтони, прочти вслух, что мы обнаружили.
– Послушай, папа, – попросил Энтони, осторожно забирая тетрадь из рук Мэгги. – Дед Старого Тома, Сэмюэл Тич, пишет: «По-моему , моя бабка Валентина просто спятила , бедняжка. Все время твердит о золотом ожерелье , которое подарил ей дорогой муж Эдвард , пират Черная Борода» . Сэмюэл объясняет, – продолжал Энтони голосом примерного ученика, – что он точно записал ее рассказ, поскольку кто знает, что из этого получится.
«...Он вышел в ночь , штормовую ночь , когда огромные волны бились о черные скалы у входа в залив , а дождь хлестал по скрученным стволам деревьев. Ушел , оставив меня с тремя своими людьми в маленьком каменном замке , где было холодно и сыро даже в самую жаркую погоду , но я едва набралась храбрости пробормотать ему хотя бы слово. Конечно , я предпочитала молчать. Ах , эта ночь! Я предложила Эдварду послать кого-нибудь из людей , если ему что-то нужно , но он лишь велел мне подогреть ром , именно так , как он любит. Вернувшись , он выглядел поистине устрашающе – черная борода вымокла и спуталась , от одежды поднимался пар , особенно когда он подошел к огню , а в черных кожаных сапогах с отворотами , заляпанных грязью , хлюпала вода. Я подала ему ром. Муж прикончил его одним глотком и ухмыльнулся мне , а потом вытянул из-под рубахи длинную толстую цепь из золота и , громогласно расхохотавшись , обмотал ее дважды , нет , трижды вокруг моей шеи. Ожерелье весило почти столько же , сколько я сама. «Очень мило с его стороны» , – подумала я и поднесла ему еще рома , ведь я девушка неглупая. Он снова осушил кружку , рыгнул , заметив , что скоро начнет дышать огнем , как дракон , и вытащил еще одно ожерелье , на этот раз из цветных камней – прозрачных , как лед , красных , темных и таинственных , и синих , которым могло позавидовать летнее небо. Было даже несколько зеленых , но они не сверкали , как остальные. Он сказал , гладя меня по лицу огромной , заскорузлой лапищей , что случайно отыскал ожерелья в маленьком сундучке , плававшем около затонувшего судна.
Я серьезно кивнула , но ни на минуту ему не поверила. Он так же злобен и подл , как флаг «Веселый Роджер» , который развевается на мачте корабля «Месть королевы Анны». Я не дура и давно знала , что он где-то запрятал сокровища , а теперь воочию убедилась. Его не было всего три четверти часа. Хорошо , что я это заметила! Я хочу это сокровище. Я заслужила его. Родной папаша продал меня этому ублюдку. Да , я заслужила сокровище.
...Той ночью мне исполнилось тринадцать лет. Но не прошло и месяца , как этот гнусный дьявол нашел свою смерть. Его пристрелили , но перед тем проткнули шпагой с десяток раз. Ни один нормальный человек не выдержал бы такого! Слава Богу , этот английский лейтенант отсек ему голову и повесил ее на бушприте! Эдвард оставил меня беременной твоим отцом. Твой отец был настоящим негодяем , даже когда под стол пешком ходил. Я поклялась , что никогда не скажу ему об ожерельях. Сын оставил меня , чтобы вернуться много лет спустя и привезти тебя с собой , Сэмюэл. Я продавала эти украшения по частям и неплохо жила , а твой отец снова и снова допытывался , как это мне удается иметь такой чудесный дом и даже нанимать слуг. Я объяснила ему , что стала гулящей. Он сразу же поверил , мерзавец. Сэмюэл , сокровище существует. Ты умен , и я хочу быть богатой , прежде чем умру. Найди сокровище , Сэмюэл».
– Сэмюэл считал ее безумной, хотя признавал, что видел у бабки огромные драгоценные камни. Он верил в ожерелья, но думал, что они не из клада Черной Бороды, – вставила Мэгги. – Он утверждал, что бабка просто бредит от старости, но хотел получить все, что осталось от ожерелий. Ожидал, что, когда она умрет, он сможет их найти. И Сэмюэл не собирался покидать бабку, потому что, по его словам, был обязан ей. Она приняла его в дом, растила, хорошо обращалась и даже наняла домашнего учителя. Кроме того, у них было двое слуг.
– И все это на деньги, вырученные от продажи подарков мужа, – спокойно заметила Дачесс.
– Какая очаровательная компания, – покачал головой Джеймс.
– Сэмюэл – отец Старого Тома, – вздохнула Джесси. – Старый Том тоже был весьма обаятельным человеком, Джеймс.
Она вздрогнула: на мгновение перед ней снова всплыла отчетливая картина всего, что произошло в тот день. Джеймс привлек жену к себе и поцеловал в ушко.
Энтони поднял голову. Темно-синие глаза весело блеснули. Казалось, мальчик вот-вот подпрыгнет до потолка.
– Теперь мы точно знаем, что клад существует на самом деле. Ура!
– Жена Черной Бороды, – медленно выговорила Джесси. – Двенадцатилетняя Валентина. Пират подарил ей два ожерелья. Сокровище спрятано где-то в сорока пяти минутах ходьбы от замка, а возможно, и меньше, если учесть время, которое потребовалось на то, чтобы его вырыть.
– Где этот проклятый замок? – осведомился Самсон, помогавший Баджеру разливать чай.
Баджер ухитрился даже испечь лимонные кексы.
– Он давно уже разрушился, – откликнулась Джесси. – В детстве я любила лазать в развалинах, но и тогда это были просто груды камней. Многие считают замок выдумкой. Кто знает? Если какая-то постройка и существовала, островитяне давно уже растащили все для своих нужд. Но я помню место, где он якобы стоял. Только какое это имеет значение? Сорок пять минут? В каком направлении?
Джеймс дожевал последний кусочек кекса, прикрыл глаза от удовольствия и откашлялся.
– Той ночью шел дождь. Его сапоги были в грязи. Попытаемся поискать во всех направлениях от того места, где стоял замок.
– Да, – поддержал его Маркус. – Кроме того, в сорока пяти минутах ходьбы от замка по большей части находится лишь вода, так что искать придется не очень долго. Кажется, существует возможность, хотя и слабая, что мы что-то обнаружим.
– Думаю, стоит продолжать чтение, – предложила Мэгги, вожделенно глядя на последний кекс, но со скорбной решимостью качая головой. – Если мы не найдем что-то еще, осуществим идею с замком.
– Местные жители сочтут, что мы спятили, – заметил Джеймс, улыбаясь жене. – Представляете, в каком виде мы выберемся из этой кучи грязи и камней?
В старом доме все стихло. Ни шороха, ни треска, поскольку, как надеялся Джеймс, все давно заснули. По крайней мере он тешил себя этой мыслью, не сомневаясь, что любой шум, любой звук, который издадут он или Джесси, немедленно донесется до каждого уголка.
Джесси лежала на спине. Изящная батистовая сорочка прикрывала ее тело от шеи до кончиков пальцев. Атласные ленты персикового цвета завязаны под подбородком. У Джеймса просто руки чесались поскорее развязать эти ленты.
– Маркус прав, – тихо говорила Джесси. – Куда бы ты ни направился от замка, через сорок пять минут очутишься либо в океане, либо в заливе Памлико.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Джесси вздрогнула.
– Не хочу и вспоминать ту ночь, когда явился Красноглазый. Он был в таком бешенстве. Хотел прикончить меня, но не мог, пока я не покажу ему место, где спрятала дневники. К счастью, мне удалось от него отделаться.
– Если Джеймс прав, – произнес Маркус, – это значит, что Красноглазый Кримсон все еще скрывается неподалеку. Возможно, он здесь, на Окракоке, и следит за нами, догадавшись, за чем мы охотимся.
– Бдительность не помешает, – согласился Джеймс. – У кого-нибудь есть пистолет?
– Естественно, – просто кивнул Спирс. – Я никогда не отправляюсь в путешествие без соответствующей защиты. Если помните, милорд, в тот вечер, в Париже, когда мы уговаривали вас жениться на Дачесс, я тоже был вооружен. Ах, какое это было время, – вздохнул он и, к удивлению Джесси, казалось, немного смутился. – Я немедленно принесу его. Но этого недостаточно. Мы все должны вооружиться. Можно купить пистолеты в деревне, Джесси?
Джесси молча кивнула, чувствуя, как рушится мир. Красноглазый Кримсон пристрелил Аллена Белмонда, потому что тот пытался убить ее? Немыслимо. Невероятно. И потом, зачем Аллену понадобилась ее смерть?
– У мистера Стайронса прекрасная коллекция оружия, – промолвила она наконец. – Если он не продаст нам пистолеты, то может одолжить.
– Что же, одной заботой меньше, – заметил Джеймс. – Это обезопасит нас от Кримсона.
– Да, – вздохнула Джесси. – А теперь давайте смотрим дневники, хорошо? Все готовы?
Глава 32
– Ну вот, – сказала Джесси, снова обращаясь к дневнику. – Это последняя запись. Очень короткая, и здесь не упоминается ни об «английских ублюдках», ни о том, что запасы рома подходят к концу, ни о месте, где спрятаны сокровища. Похоже, у него было четырнадцать жен, и последнюю он называет «очаровательным созданием двенадцати лет. Ее зовут Валентина , так же , как мою прабабку. Я взял ее именно поэтому. Посмотрим , не слишком ли она молода , чтобы дать мне ребенка. Люблю маленьких негодников. Они заставляют человека чувствовать себя бессмертным , даже когда он играет с дьяволом в аду» .
Джесси подняла ошеломленные глаза.
– Валентина не совсем обычное имя. Это интересно. Я рассказывала Джеймсу о другой Валентине, которая жила в колонии сэра Уолтера Рейли, на острове Роанок. Потом колонисты исчезли бесследно, примерно между 1587 и 1590 годами. Никто не знает, что с ними случилось. Но мы разгадаем эту тайну.
Джесси подняла дневник Валентины.
– Здесь говорится о том, что произошло не только с Валентиной, но и с остальными колонистами.
Она положила тетрадку на колени:
– Знаете, что я думаю? Последняя жена Черной Бороды, вторая Валентина, действительно была прабабкой старого Тома. Вполне логично, не так ли?
– Кажется, события прошли полный круг, прежде чем завершиться, – кивнул Маркус.
– Все эти бабки, прабабки...– уныло пробормотал Баджер, – с ума можно сойти. Давайте еще раз выясним, Джесси. Первая Валентина, жившая на Роаноке, – прабабка Черной Бороды. Вторая Валентина – прабабка Старого Тома, а сам Черная Борода – его прадед.
– Совершенно верно.
– Все это прекрасно, – вставил Маркус, – но, как и Мэгги, я хочу знать, где спрятано проклятое сокровище. Черная Борода даже не упоминает о нем, негодяй!
– Может, мы узнаем больше о том, что случилось с женой пирата, бедной двенадцатилетней девочкой, когда прочтем дневник внука Черной Бороды, – предположил Спирс и, нагнувшись, потрепал Джесси по плечу. – Не теряйте надежды, Джесси.
Энтони насупился, расставил ноги и скрестил руки на груди.
– У нас три разных дневника. Мы прочли лишь тот, что написал Черная Борода. Думаю, необходимо прочитать дневники его внука. Возможно, его бабка, Валентина, жена Черной Бороды, тогда была еще жива и что-то шепнула ему. Нельзя сдаваться, пока мы не прочтем каждое слово в каждом дневнике.
– Ты прав, Энтони, – согласился Джеймс, не слишком, однако, убежденно.
– Пират был сообразительным мерзавцем, – медленно произнес Баджер, покачивая седой головой. – И чтобы заставить мозги работать в полную силу, я, пожалуй, приготовлю на обед запеченного тунца. Джипсом поймал его сегодня утром с причала. Весит добрых двенадцать фунтов. Да, вот именно, запеку рыбу и подам этот вкусный зеленый горошек, который Бесс купила у миссис Фулчер. Милая леди настояла, чтобы Бесс попробовала ее сидра. Бесс вернулась, улыбаясь во весь рот, словно помешанная.
Этим вечером, после ужина, все, включая Бесс и Джипсома, собрались в гостиной.
– Почему нет? – решил Маркус – Они такие же участники экспедиции, как и мы.
– Сейчас мы прочтем дневники, написанные внуком Черной Бороды, Сэмюэлом Тичем. Мэгги и ты, Энтони, начинайте. Мы отложим дневник первой Валентины и прочтем его позднее.
Энтони, Самсон и Мэгги сидели рядом. Внезапно тишину нарушил вопль Энтони. Мэгги рассмеялась и дала ему подзатыльник.
– Давай, Энтони, прочти вслух, что мы обнаружили.
– Послушай, папа, – попросил Энтони, осторожно забирая тетрадь из рук Мэгги. – Дед Старого Тома, Сэмюэл Тич, пишет: «По-моему , моя бабка Валентина просто спятила , бедняжка. Все время твердит о золотом ожерелье , которое подарил ей дорогой муж Эдвард , пират Черная Борода» . Сэмюэл объясняет, – продолжал Энтони голосом примерного ученика, – что он точно записал ее рассказ, поскольку кто знает, что из этого получится.
«...Он вышел в ночь , штормовую ночь , когда огромные волны бились о черные скалы у входа в залив , а дождь хлестал по скрученным стволам деревьев. Ушел , оставив меня с тремя своими людьми в маленьком каменном замке , где было холодно и сыро даже в самую жаркую погоду , но я едва набралась храбрости пробормотать ему хотя бы слово. Конечно , я предпочитала молчать. Ах , эта ночь! Я предложила Эдварду послать кого-нибудь из людей , если ему что-то нужно , но он лишь велел мне подогреть ром , именно так , как он любит. Вернувшись , он выглядел поистине устрашающе – черная борода вымокла и спуталась , от одежды поднимался пар , особенно когда он подошел к огню , а в черных кожаных сапогах с отворотами , заляпанных грязью , хлюпала вода. Я подала ему ром. Муж прикончил его одним глотком и ухмыльнулся мне , а потом вытянул из-под рубахи длинную толстую цепь из золота и , громогласно расхохотавшись , обмотал ее дважды , нет , трижды вокруг моей шеи. Ожерелье весило почти столько же , сколько я сама. «Очень мило с его стороны» , – подумала я и поднесла ему еще рома , ведь я девушка неглупая. Он снова осушил кружку , рыгнул , заметив , что скоро начнет дышать огнем , как дракон , и вытащил еще одно ожерелье , на этот раз из цветных камней – прозрачных , как лед , красных , темных и таинственных , и синих , которым могло позавидовать летнее небо. Было даже несколько зеленых , но они не сверкали , как остальные. Он сказал , гладя меня по лицу огромной , заскорузлой лапищей , что случайно отыскал ожерелья в маленьком сундучке , плававшем около затонувшего судна.
Я серьезно кивнула , но ни на минуту ему не поверила. Он так же злобен и подл , как флаг «Веселый Роджер» , который развевается на мачте корабля «Месть королевы Анны». Я не дура и давно знала , что он где-то запрятал сокровища , а теперь воочию убедилась. Его не было всего три четверти часа. Хорошо , что я это заметила! Я хочу это сокровище. Я заслужила его. Родной папаша продал меня этому ублюдку. Да , я заслужила сокровище.
...Той ночью мне исполнилось тринадцать лет. Но не прошло и месяца , как этот гнусный дьявол нашел свою смерть. Его пристрелили , но перед тем проткнули шпагой с десяток раз. Ни один нормальный человек не выдержал бы такого! Слава Богу , этот английский лейтенант отсек ему голову и повесил ее на бушприте! Эдвард оставил меня беременной твоим отцом. Твой отец был настоящим негодяем , даже когда под стол пешком ходил. Я поклялась , что никогда не скажу ему об ожерельях. Сын оставил меня , чтобы вернуться много лет спустя и привезти тебя с собой , Сэмюэл. Я продавала эти украшения по частям и неплохо жила , а твой отец снова и снова допытывался , как это мне удается иметь такой чудесный дом и даже нанимать слуг. Я объяснила ему , что стала гулящей. Он сразу же поверил , мерзавец. Сэмюэл , сокровище существует. Ты умен , и я хочу быть богатой , прежде чем умру. Найди сокровище , Сэмюэл».
– Сэмюэл считал ее безумной, хотя признавал, что видел у бабки огромные драгоценные камни. Он верил в ожерелья, но думал, что они не из клада Черной Бороды, – вставила Мэгги. – Он утверждал, что бабка просто бредит от старости, но хотел получить все, что осталось от ожерелий. Ожидал, что, когда она умрет, он сможет их найти. И Сэмюэл не собирался покидать бабку, потому что, по его словам, был обязан ей. Она приняла его в дом, растила, хорошо обращалась и даже наняла домашнего учителя. Кроме того, у них было двое слуг.
– И все это на деньги, вырученные от продажи подарков мужа, – спокойно заметила Дачесс.
– Какая очаровательная компания, – покачал головой Джеймс.
– Сэмюэл – отец Старого Тома, – вздохнула Джесси. – Старый Том тоже был весьма обаятельным человеком, Джеймс.
Она вздрогнула: на мгновение перед ней снова всплыла отчетливая картина всего, что произошло в тот день. Джеймс привлек жену к себе и поцеловал в ушко.
Энтони поднял голову. Темно-синие глаза весело блеснули. Казалось, мальчик вот-вот подпрыгнет до потолка.
– Теперь мы точно знаем, что клад существует на самом деле. Ура!
– Жена Черной Бороды, – медленно выговорила Джесси. – Двенадцатилетняя Валентина. Пират подарил ей два ожерелья. Сокровище спрятано где-то в сорока пяти минутах ходьбы от замка, а возможно, и меньше, если учесть время, которое потребовалось на то, чтобы его вырыть.
– Где этот проклятый замок? – осведомился Самсон, помогавший Баджеру разливать чай.
Баджер ухитрился даже испечь лимонные кексы.
– Он давно уже разрушился, – откликнулась Джесси. – В детстве я любила лазать в развалинах, но и тогда это были просто груды камней. Многие считают замок выдумкой. Кто знает? Если какая-то постройка и существовала, островитяне давно уже растащили все для своих нужд. Но я помню место, где он якобы стоял. Только какое это имеет значение? Сорок пять минут? В каком направлении?
Джеймс дожевал последний кусочек кекса, прикрыл глаза от удовольствия и откашлялся.
– Той ночью шел дождь. Его сапоги были в грязи. Попытаемся поискать во всех направлениях от того места, где стоял замок.
– Да, – поддержал его Маркус. – Кроме того, в сорока пяти минутах ходьбы от замка по большей части находится лишь вода, так что искать придется не очень долго. Кажется, существует возможность, хотя и слабая, что мы что-то обнаружим.
– Думаю, стоит продолжать чтение, – предложила Мэгги, вожделенно глядя на последний кекс, но со скорбной решимостью качая головой. – Если мы не найдем что-то еще, осуществим идею с замком.
– Местные жители сочтут, что мы спятили, – заметил Джеймс, улыбаясь жене. – Представляете, в каком виде мы выберемся из этой кучи грязи и камней?
В старом доме все стихло. Ни шороха, ни треска, поскольку, как надеялся Джеймс, все давно заснули. По крайней мере он тешил себя этой мыслью, не сомневаясь, что любой шум, любой звук, который издадут он или Джесси, немедленно донесется до каждого уголка.
Джесси лежала на спине. Изящная батистовая сорочка прикрывала ее тело от шеи до кончиков пальцев. Атласные ленты персикового цвета завязаны под подбородком. У Джеймса просто руки чесались поскорее развязать эти ленты.
– Маркус прав, – тихо говорила Джесси. – Куда бы ты ни направился от замка, через сорок пять минут очутишься либо в океане, либо в заливе Памлико.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57