— Чёрт возьми!
Версано наклонил голову и устало потёр бровь. Потом спросил:
— А как ты об этом узнал, Питер?
— Пока ты звонил. В своих последних словах он сказал мне об этом. Я думаю, что он умер в муках совести.
Мозг у Версано опять заработал:
— Что конкретно он рассказал Панровскому?
Ван Бурх пожал плечами:
— Я точно не знаю. По-моему, он упомянул только о трёх вещах: о нашей Троице и её целях, об исполнителе, который должен стать орудием в наших руках, и о своём обмане с папской грамотой.
Версано склонился вперёд:
— А где сейчас этот Панровский?
Ван Бурх огорчённо вздохнул:
— Вот я и ходил звонить, чтобы узнать об этом. Оказывается, он покинул Рим через день после аудиенции у Менини и вернулся домой, в Ольштын, дня четыре назад.
Версано мрачно уставился в свой стакан:
— И, наверное, уже передал всю эту информацию своим хозяевам.
Ван Бурх кивнул:
— Вполне возможно, что он ещё не успел это сделать. Но мы должны исходить из того, что Андропов узнает о готовящемся в Ватикане покушении на его жизнь.
— Что, по-твоему, он предпримет?
Священник взял бутылку с бренди, налил немного себе и Версано, а затем сказал:
— Я думаю, Андропов отнесётся к этому очень серьёзно. Он наверняка уже знает о том, что Евченко передал нам данные о вновь готовящемся покушении на папу. Он хорошо осведомлён о наших возможностях. Я не думаю, что Менини упомянул о нас, но в КГБ должны догадаться, что в разработке этой операции буду участвовать я. А это не только подвергнет мою жизнь огромной опасности, но ещё и сделает осуществление нашей операции более сложным и рискованным.
Версано взял себя в руки и вновь стал решительным и жёстким.
— Ты хочешь от этого отказаться, Питер?
Он внимательно наблюдал за ван Бурхом, пока тот обдумывал вопрос. Наконец голландец покачал головой:
— Нет. Но я боюсь, что Мирек Скибор откажется. Уж он-то знает о возможных последствиях лучше нас.
— А ты что, собираешься рассказать ему о нависшей над ним опасности?
— Конечно.
Опять тишина. Только на этот раз уже священник внимательно наблюдал за архиепископом, ожидая, что тот ответит.
Версано вздохнул и кивнул:
— Да, это единственно верный выход… Ты думаешь, он действительно откажется?
— Не знаю, Марио, но сейчас нужно срочно менять наш план. В одном Риме у КГБ по меньшей мере десять оперативников и десятки агентов. Если будет нужно, через некоторое время здесь будет ещё больше шпионов. Может быть, они уже сюда направлены. Им, думаю, поручено наблюдать за каждым шагом Менини. Они сразу же узнают, что он мёртв, станут выяснять, каким образом он скончался, и узнают, что это произошло во время нашей встречи в этом ресторане. Потом они постараются выяснить, с кем именно Менини обедал. Вполне возможно, что им это удастся. Затем они будут пытаться внедрить подслушивающие устройства в Ватикан. Возможно, даже в твою спальню и в «Руссико». Мы больше не можем встречаться ни здесь, ни где-либо вообще, даже за пределами Ватикана. Ты всё время должен оставаться в Ватикане на время операции (если она вообще будет осуществлена). КГБ намного мощнее итальянской полиции. Если им понадобится с тобой побеседовать, а ты покинешь Ватикан, то они все равно поговорят с тобой, и к тому же не очень любезно.
Версано воинственно заявил:
— А я их не боюсь.
Ван Бурх склонился к нему:
— Ну тогда ты просто-напросто дурак, Марио. Даже я их боюсь. Всегда. Может быть, только поэтому я столько раз вылезал из пропасти. А теперь, благодаря телячьим нежностям Менини с Панровским, я боюсь КГБ ещё больше. Как никогда! Ведь они обязательно выяснят, что «мозг операции» — это я. Они все перевернут вверх дном для того, чтобы найти меня, — ведь этим будет лично управлять Андропов. А ты должен поговорить с Камилио Цибаном, чтобы он приставил к тебе специальную охрану. У тебя в офисе, в квартире — везде в Ватикане, где ты бываешь.
Версано, подумав, кивнул.
— Питер, я знаю, что ты считаешь меня дилетантом, но я серьёзно отношусь к твоим предостережениям. Как я объясню это Цибану или даже самому папе?
— Да очень просто. В течение нескольких дней ты получишь по почте и по телефону несколько анонимок с угрозами убить тебя. Ты будто бы будешь подозревать, что они исходят от «Красных бригад». Это и будет значительным поводом для предоставления тебе охраны и других средств безопасности.
Версано изобразил улыбку и сказал:
— На самом деле они, я полагаю, будут исходить от тебя?
— Конечно. Но ты не должен показывать виду. Иначе КГБ пронюхает об этом и поймёт, что ты тоже принадлежишь к нашей Троице.
Версано грустно заметил:
— По-моему, мы должны теперь называться нашей Двоицей.
Священник печально покачал головой:
— Нет, давай считать, что кардинал, упокой Господь его душу, духом все ещё с нами.
Глава 8
— Но ведь он сказал мне, что я больше никогда его не увижу.
— А вы его и не увидите.
Мирек повернулся, чтобы взглянуть на отца Хайсла. Они сидели в той же машине, направляясь по тому же маршруту через доки триестского порта, что и месяц назад, когда Мирек отправлялся отсюда в своё путешествие в Ливию. Было два часа утра. Ночь была совсем безлунной, и Хайсл аккуратно вёл машину, всё время поглядывая в зеркало заднего вида.
Мирек ещё раз потянулся, разминая затёкшие конечности. Он только что вылез из транспортного ящика, на этот раз, правда, просидев там всего около пяти часов.
— Но ведь вы сказали, что он будет ждать меня в каком-то доме.
Хайсл кивнул:
— Да, он хочет поговорить с вами, но вы при этом не будете его видеть.
Мирек глотнул из бутылочки с холодным пивом, которую Хайсл предусмотрительно захватил с собой. Маленькая нейлоновая сумка стояла в ногах у Мирека. Там лежали именно те вещи, которые он брал с собой в поездку. Единственное, что к ним прибавилось, — это ручка «Дэнби», прощальный подарок Фрэнка. Он вручил её, пока они стояли у грузовика, на котором Мирек должен был попасть обратно в Триполи. Мирек поблагодарил его и сказал:
— Я знаю, что здесь табу на подобные вопросы, но я ведь уже закончил курс подготовки и теперь хочу спросить у вас одну вещь.
Фрэнк ничего не ответил, но его глаза сузились. Мирек продолжил:
— Ну что, главный инструктор, какую отметку вы можете мне поставить по результатам подготовки?
Но тут взревел двигатель грузовика, и араб откинул брезентовый полог кузова. Фрэнк указал Миреку на него. Мирек взобрался в кузов, решив, что не получит ответа. Фрэнк молча закрепил полог, и затем Мирек услышал его ответ сквозь брезент.
— Вернер, этот лагерь готовит убийц. Я не знаю, кто будет твоей жертвой, да меня, собственно говоря, это и не волнует, но всё же я чертовски рад, что твоя жертва — не я.
Грузовик двинулся в путь с удовлетворённым Миреком в кузове.
Теперь, сидя в машине с Хайслом, проезжая по тёмным улицам, Мирек осознавал себя не просто человеком, а, скорее, смертельным орудием. Его обучили многим надёжным способам убийства. Он был прекрасно физически подготовлен. Его сексуальный голод был утолён общением с Лейлой и филиппинкой. Короче говоря, он чувствовал себя настоящим мужчиной. Как лев, покидающий свой гарем и выходящий на охоту. Мирек потрогал усы, которые отращивал две недели. Отец Хайсл заметил в нём что-то необычное. Боковым зрением он видел, что его пассажир сидел тихо и сосредоточенно, лишь изредка прикладывая к губам бутылку с пивом. Мирек теперь был более спокойным и более уверенным.
Они подъехали к дому и вошли в него. Затем прошли в столовую. Мирек огляделся. В комнате никого не было. Он был немного разочарован, так как ожидал сразу увидеть Беконного Священника. Скибор повернулся к Хайслу.
— Где же он?
Священник указал большим пальцем куда-то вверх и сказал:
— Спит. Я пойду разбужу его, а вы пока поешьте.
Он вышел, и буквально через несколько минут в столовую вошла та же, что и раньше, пожилая женщина с тарелкой спагетти и бутылкой вина. Мирек поприветствовал её, но она не ответила и, поставив тарелку с бутылкой на стол, чинно удалилась. Сейчас собственный желудок волновал Мирека куда сильнее, чем эта неразговорчивая старуха. Меню на «Лидии» за те тридцать дней, пока он был в лагере, нисколько не улучшилось, так что он чертовски проголодался.
Скибор уже почти доел спагетти, когда в дверях появился Хайсл. Молча понаблюдав за тем, как Мирек вытер тарелку кусочком хлеба, он поманил его вслед за собой.
Мирек последовал за ним по лестнице, дожёвывая на ходу. В комнате, в которую они вошли, от одной стены к другой была протянута верёвка, на которой висела простыня. Перед этой простыней стояли два стула. Комната была тускло освещена слабой лампой, стоявшей в углу. Хайсл взял один стул и указал Миреку на другой. Как только Мирек сел, из-за простыни раздался голос Беконного Священника. Мирек понял, что лампа была расположена таким образом, что свет падал на него и на Хайсла, а Беконный Священник оставался в тени.
— Рад снова тебя видеть, Мирек. Как прошла подготовка?
— Очень удачно. А что это за фокусы с простыней?
— Это избавляет меня от необходимости лишний раз гримироваться. У тебя не возникло никаких проблем?
— Абсолютно никаких.
— Ну и отлично. А теперь слушай меня внимательно. Отец Хайсл — отличный художник. В течение следующих двух дней, пока ты будешь приходить в себя после этой поездки, ты должен описать ему каждого, виденного тобой в том лагере. Он будет делать наброски, а ты по необходимости корректировать. Ты хорошо знаком с этим методом. Ты должен также рассказать Хайслу всё, что помнишь об их личных качествах, привычках.
— Зачем?
Ван Бурх вздохнул. Он привык к беспрекословному повиновению подчинённых, но, понимая, что этот человек чем-то от них отличается, терпеливо разъяснил.
— Мирек, нам иногда приходится сотрудничать с отдельными секретными службами Запада. В некоторых областях мы им можем помочь. Одновременно мы получаем помощь от них. Мы поставляем им кое-какую информацию, в большинстве своём сведения общего характера. Например, состояние сельского хозяйства на Украине, виды на урожай, моральный настрой определённых слоёв населения. Эти сведения исходят от наших священников, которые в ходе исполнения своих обязанностей естественным образом получают данные, нужные западным секретным службам. Взамен те предоставляют нам кое-какую оперативную информацию, иногда помогают в материальном плане или снабжают техническими средствами, которые сами мы приобрести не можем. Ты меня понимаешь?
Мирек знал об этом. Он вспомнил, как однажды со своими людьми обыскивал церковь в Кракове. Они перевернули всё вверх дном, но ничего не нашли. Подозреваемый священник был полон такого праведного негодования, что Мирек догадался, что тот что-то скрывает, и предпринял повторный обыск. Через четыре часа в большой ёмкости с освящённым хлебом он нашёл крошечный, но мощный передатчик. Передатчик был ультрасовременным, и никто из сослуживцев и начальников Мирека никогда ранее не встречался с подобной системой. Передатчик послали в Москву, и через неделю из КГБ пришло сообщение, что устройство было изготовлено в Германии и только что поступило на вооружение немецкой разведки БНД.
Ван Бурх увидел, что тень от головы Скибора утвердительно кивнула.
— Хорошо, Мирек. Тебе известно, что сейчас наших друзей на Западе больше всего волнует терроризм, и они очень высоко оценят нашу информацию по этому вопросу.
Теперь Мирек понял, откуда Беконный Священник достаёт материальные средства для поддержания своих людей за «железным занавесом». Он сказал:
— Лучше бы вы предупредили меня об этом до того, как я отправился в лагерь. Я был бы там более внимательным.
Ван Бурх усмехнулся.
— Знаешь, люди, проявляющие излишнее внимание к окружающим, сразу же вызывают подозрение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55