А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Прошла, казалось, вечность, прежде чем слова и цифры появились на экране. Она пробежала глазами то, что появилось, и начала печатать, работая быстро из страха, как бы он не проснулся.
Глава 10
Гостиная медленно вошла в фокус при сером свете, проникавшем сквозь ставни в незанавешенное, как обычно у холостяков, окно. Занавески не являлись предметом первой необходимости.
Постепенно мозг Джея полностью включился, и он почувствовал, что его телу тесно. Точно с одной стороны была стена, а с другой — край пропасти. Тут он вспомнил. Он ведь спал на диване. А в спальне была Салли Лэйн.
Он вытянул длинные ноги на изношенную, выцветшую обивку подлокотника. Тщетно пытаясь всю ночь найти удобное положение, он сумел поспать всего пару часов, измучился, а впереди предстоял убийственно тяжелый день, который — при удаче — окончится в одиннадцать часов вечера.
Джей приподнялся было с дивана, застонал и снова на него рухнул — он еще не был готов начать день. В дальнем уголке его сознания гнездилась надежда, что Салли прокрадется в гостиную, разбудит его страстным поцелуем, утащит в спальню и будет снова и снова предаваться с ним любви. Он вытащил подушку из-под головы, накрыл ею лицо и снова застонал. Господи, ведь они же всего два дня как познакомились. Да, вчера вечером они целовались — ну и что? Салли не производила впечатления женщины, которая ложится в постель с мужчиной после одного поцелуя. И ему не хотелось, чтобы она была такой.
Запах ее духов преследовал его всю ночь, — слабый запах, который он впервые уловил на веранде клуба, а потом уже полностью ощутил, когда они целовались в спальне. Он сбросил подушку и, понюхав свои плечи — на них еще чувствовался ее запах, — улыбнулся, вспомнив, какие мягкие у нее губы. Дивный был поцелуй, полный страсти, показавший ему, что она заинтересована в продолжении знакомства.
Джей спустил ноги на пол и встал — он был в одних только голубых трусах. Нет смысла раздумывать о том, какое удовольствие доставил ему вчерашний день, проведенный с Салли. От таких мыслей предстоящий день покажется бесконечным.
Подняв руки высоко над головой, Джей еще раз потянулся и пошлепал к спальне. Дверь в нее была слегка приоткрыта. Возможно, Салли тоже как раз сейчас понадобилась ванная. Он не слышал, как она встала, но, возможно, последний час он так крепко спал, что ничего не слышал. Он окинул взглядом коридор. Дверь в ванную была открыта, и света там не было, да и запаха шампуня или духов не чувствовалось.
— Салли, — тихо позвал он. Молчание. Он осторожно постучал в дверь спальни, потом громче. — Салли!
По-прежнему никакого отклика. Он толкнул дверь в спальню и заглянул в комнату. Постель была застлана, и сумка Салли исчезла.
Он прошел по маленькому коридору мимо кухни в ванную и проверил душ. Сухо — им явно не пользовались, что было странно. Джей сомневался, чтобы Салли пошла на работу, не приняв душа, — значит, она, должно быть, отправилась к себе в Хобокен.
Джей вернулся в спальню и остановился перед ящиком для белья, стоявшим в изножье кровати. Телефонная трубка не лежала на подставке, куда он положил ее для подзарядки. Теперь она была на ночном столике.
Сцепив пальцы на затылке, Джей перевел взгляд на компьютер, стоявший в углу. Что-то было не так — то ли с ним, то ли со столиком, на котором он стоял. Джей несколько раз внимательно оглядел столик и компьютер. Рядом с ним стояли две коробки с дискетами — одна красная, другая серебристая. Они были переставлены. Сейчас серебристая стояла перед красной. А у него впереди всегда была красная.
Он подошел к столику и постоял перед компьютером, потом наклонился и положил ладонь на монитор. Он был теплый.
* * *
Виктор Сэвой стоял на опушке леса, рядом с дубовой рощей, и смотрел вверх на крутые холмы, окружавшие его с трех сторон, образуя как бы амфитеатр. У него были густые черные усы, темные очки и синяя бейсбольная шапочка, на которой впереди золотыми буквами вышито: Эсминец США «Нью-Джерси»; под рубашкой и брюками было подложено, чтобы выглядеть толстяком. Сэвой находился вроде бы среди своих сподвижников и тем не менее как всегда маскировался. Жизнь научила его: если хочешь в этом деле выжить, — не доверяй никому. Друг в одну секунду может стать врагом, если вдруг обнаружит, кто ты на самом деле.
Завершив сделку с Каримом в Кундусе, Сэвой извилистыми грунтовыми дорогами проехал в побитом «юго» по Гиндукушу в Кабул, перелетел на частном самолете из Кабула в Амстердам, еле успев пересесть на самолет «Юнайтед», летевший в Нью-Йорк, в аэропорт имени Кеннеди; там он сразу пересел на другой частный самолет, отправившийся в полуторачасовой полет в Ричмонд, штат Виргиния. В аэропорту Ричмонда он нанял машину на имя Гарри Ли и поехал на юго-запад, на уединенную ферму, находящуюся в часе езды от города. Желая себя обезопасить, он выбрал кружной путь, чтобы избежать преследования.
Это было изнурительное восемнадцатичасовое путешествие. Но теперь, поспав всего два-три часа в самолете «Юнайтед», он чувствовал себя свежим и полным сил. Он был рад вернуться в Штаты, особенно быть в Виргинии — он чувствовал себя здесь почти как дома. Он родился и вырос в Роаноке, маленьком городке, находящемся в нескольких часах езды на запад от Ричмонда, но уехал оттуда в шестнадцать лет, начав жизнь «нетрадиционного снабженца», как он любил это называть, и больше туда не возвращался. Приятно было и то, что, как только он проследит за выполнением задания, миссия его будет окончена и завершится получением необычайно щедрого чека. Он лишь молился богам, если таковые существуют, чтобы его помощник по другую сторону Атлантики смог доставить оружие в Кундус и без инцидента переправить это оружие в Карачи, а потом погрузить на судно, готовое отплыть в Антверпен. Столь многое могло еще пойти не так.
Сэвой взял пригоршню семечек и запихал их в рот. Выплевывая скорлупки, он стал проверять с помощью мощного бинокля, висевшего у него на шее на кожаном ремешке, позиции, занятые его снайперами на холмах. Потом взглянул на небо. С запада надвигались черные грозовые тучи, вскормленные удушливой жарой и сыростью, от чего задыхалось восточное побережье Соединенных Штатов. Не важно. Через четверть часа, до того как разразится буря, все они уже будут в доме.
Сэвой повернулся и, глядя через плечо в сторону дубовой рощи, кивнул. Через миг оттуда появился сообщник, таща за руку молодую женщину. На ней было короткое изодранное платье, и она, спотыкаясь, шла точно зомби за мужчиной. Проститутку, которую сообщник Сэвоя заманил накануне к себе в машину, пару часов тому назад насильно напичкали успокоительным. Глаза у нее остекленели, и она еле держалась на ногах.
Сообщник подвел женщину к стулу рядом с Сэвоем и положил ее руки на спинку. Женщина, слегка покачиваясь из стороны в сторону, ухватилась за нее, легкий ветерок бросил прядь грязных каштановых волос на ее бледное лицо.
Сэвой выплюнул несколько оставшихся скорлупок и снова поднес к глазам бинокль, проверяя позиции. Ему сказали, что снайперы хорошие, но он хотел сам удостовериться в этом. Он научился не доверять никому.
Он кивнул сообщнику, и они вместе побежали в рощу. Став за большое дерево, Сэвой в третий раз проверил каждую позицию. У всех винтовки были наизготове. Сэвой опустил бинокль на грудь и взглянул на молодую женщину. Она с трудом удерживалась в сидячем положении, пригнувшись к спинке стула, как делает лектор на кафедре.
— Огонь! — тихо произнес Сэвой в микрофон.
Голос его еще не отзвучал, как выстрелы, точно пушечный залп, с потрясающей силой разорвали тишину виргинского дня. Четыре 30-калиберные пули врезались в тощее тело женщины, и она рухнула лицом вниз в высокую траву.
Сэвой выскочил из-за дерева и, подбежав к мертвой женщине, с удовлетворением отметил, что ей снесло затылок. Он перевернул ее и оглядел две аккуратные дырочки на лице — одну на середине лба, а другую — под все еще раскрытым левым глазом. Потом он задрал платье и осмотрел дырочки между грудей.
Осматривая искалеченное тело, Сэвой улыбался. Снайперы были действительно хороши.
* * *
Джей уставился на написанную от руки записку. Она была прилеплена к сиденью его кресла у «Маккарти и Ллойда», когда он явился туда чуть позже семи часов утра.
Купите акции тех двух компаний, о которых мы говорили, а также акции той бостонской компании, которую вы расхвалили вчера за ужином Маккарти. Покупайте такое количество, как мы говорили, и сделайте это с самого утра. Не прозевайте, Джей. Я не хочу передавать эту работу Салли. Это меня действительно огорчило бы.
Дружески,
Оливер.
В восемь пятнадцать Джей подал заявки, радуясь приобретению акций «Турбо-Тек», меньше — «Саймонс» и совсем не радуясь по поводу «Белл кемикал». Маккарти согласился, что «Саймонс» не вызывает восторга, так что он не обрадуется покупке. А насчет «Белл кемикал» Джей вообще ничего не знал. У него не было времени выяснить ситуацию с «Белл» и подкрепить цифрами утверждение Оливера, что компания — заманчивый кандидат для приобретения. Джей знал про «Белл кемикал» лишь то, что это название значилось на бумаге, которую он обнаружил в конверте, что лежал в отделении для перчаток «хили».
Так или иначе, он осуществил сделки, и теперь они были скреплены отпечатками его пальцев. И только его, с сожалением осознал он, перечитывая записку. Оливер ведь даже не упомянул названия компаний — «Саймонс» и «Белл». Но что ему, Джею, оставалось делать? Не мог он игнорировать прямое приказание Оливера. Он хотел получить свой миллион. И не хотел давать Оливеру повод уволить его, если Баллок прав и в его контракте есть щели.
Он швырнул записку Оливера на стол, откинулся в кресле, закрыл глаза и издал тяжелый вздох. Он до смерти устал после ночи, проведенной на диване, и к тому же чертовски проголодался. Сейчас было уже два часа дня, а он со вчерашнего ужина ничего не ел. Да и день с самого начала был сумасшедший, а кроме него в отделе большую часть времени не было другого профессионала — один только он мог как-то разобраться во всем этом хаосе. Секретарша сообщила Джею, что Оливер работает над проектом для Маккарти и вместе с Салли уехал куда-то в город на совещание. Баллок весь день то приходил, то уходил — по большей части отсутствовал, а Эбби так и не появилась. Не в силах удержаться от зевоты, Джей прикрыл рот рукой.
— Эй, вы там!
Джей открыл глаза. По другую сторону загородки стояла Салли. Оливера не было видно.
— Привет, — холодно произнес Джей, стараясь не вспоминать, как весело было им в это время накануне. Он был зол на нее за то, что она ушла утром из квартиры без предупреждения.
— Что это вы такой усталый? — тихо спросила она и оглянулась, проверяя, не слышит ли кто. — Господи, кто-нибудь может подумать, что вы провели ночь на шишковатом диване, — игриво произнесла она с широкой улыбкой.
— Кто-нибудь и подумает. — Джей сам услышал в своем голосе раздражение.
Салли обошла загородку и, подойдя к Джею, оперлась о край стола.
— Я вчера дивно провела время, — прошептала она.
— Я тоже. — Он на миг заглянул ей в глаза. Какие же они у нее красивые.
— И я ценю, что вы рассказали мне про свою сестру.
— М-да, ну... — Он отвел взгляд в сторону.
— Прошу меня извинить за то, что утром я скоропалительно выехала из отеля «Джей Уэст», но вы крепко спали, — пояснила она. — Мне не хотелось вас будить. — Оглядевшись вокруг, она быстро погладила его по руке. — Я хотела проститься. Право же, хотела.
— Все о'кей. — Он сверкнул улыбкой, понимая, что если будет дуться, то ничего не выиграет. — Когда же вы ушли? — спросил он, заставляя себя держаться легкого тона.
— Около пяти. Я проснулась и не могла снова заснуть, вот и решила уехать.
— Вам следовало позвать меня в спальню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48