А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Несколько мгновений мы оба молчали.
– Клодель знает?
– Я как раз собирался позвонить ему.
– Что дальше?
– Теперь я копну глубже.
– Вы поговорите с Кризом?
– Пока нет. Мы не хотим с ним разговаривать. Рой и шагу не даст ступить Клоделю, пока не закончатся эти похороны. Но после я попрошу его помочь мне заняться этим парнем.
– Как, по-вашему, Криз замешан в убийстве Чероки?
– Нет ни одной улики, но, возможно, он что-то знает.
– Эта бейсболка не принадлежит ни Чероки, ни Дорси.
– Откуда такая уверенность?
– Внутренняя поверхность усыпана перхотью.
– Ну и что?
– Дорси брил голову, а Чероки после химиотерапии облысел.
– Неплохо, Бреннан.
– Гейтли и Мартино были убиты в те времена, когда Криз работал под прикрытием.
– Точно.
– А также Саванна Оспрей.
Молчание тихонько жужжало по проводам.
– А что, если спросить Ринальди?
– Лягуху?
– Да, Лягуху. Он хотел опорожниться на могилах Гейтли и Мартино. Почему бы не поинтересоваться у него о Чероки? Возможно, он что-то знает.
– Клодель говорит, что они допрашивали Лягуху до посинения. Он проявил готовность сдать тела в Сен-Базиль-ле-Гранд, потому что со времени их смерти много воды утекло. Он не думает, что братья уберут его за это. В том же, что касается любых свежих данных, он нем как рыба.
– Послушайте, когда завтра весь этот цирк закончится, я подключу Клоделя и вместе мы возьмемся за Криза. Кстати, Бреннан, не высовывайтесь. В городе мелькнули нашивки «Бандидос», а также ходят слухи, что «Ангелы» что-то затевают. Не…
Он замолчал.
– Да?
– Что ж, ваш племянник, возможно, захочет посмотреть на представление.
У меня запылали щеки. Клодель обсуждал Кита со своими приятелями из КУМа.
– Мой племянник и на шаг не приблизится к погребальной процессии.
– Хорошо. Присутствие «Бандидос» может вынудить «Ангелов» продемонстрировать свою силу. События могут принять опасный оборот.
Мы попрощались. После этого разговора я почувствовала прилив сильного беспокойства. Как я сумею удержать Кита подальше оттого места, если он решительно настроен туда пойти?
Что Морен, хотел сказать о Ламанше? Может, мой добрый друг умер?
Грозит ли Райану опасность? Не оказалось ли его прикрытие под ударом только из-за того, что он помог мне? Может, я и его подвергла риску, как Джорджа Дорси?
Я опустила голову на стол и незаметно для себя задремала.
36
Меня утягивало под воду, и откуда-то сбоку раздавался голос Лайла Криза. С морского дна поднимались водоросли, колышась перед моим лицом, как пряди волос на голове утопленника. Местами лучи солнечного света разрывали плотную завесу тьмы, освещая крошечные частички, плавающие вокруг нас с Кризом.
Шея невыносимо болела. Я открыла глаза, приподняла голову и покрутила ее несколько раз, осторожно разминая затекшие шейные позвонки. Кабинет погрузился в темноту, только из коридора пробивался слабый флуоресцентный свет.
Сколько я спала? Я попыталась разглядеть стрелки на часах.
Когда я заметила чью-то тень за дверью, в голове зазвучал тревожный сигнал. Я замерла, боясь шелохнуться и вспугнуть неизвестного.
На этаже царила тишина, разрываемая только стуком моего сердца, готового выскочить из груди.
Незнакомец неподвижно застыл, смутно вырисовываясь на фоне льющегося из моей лаборатории приглушенного света.
Глаза метнулись к телефону. Вызывать охрану?
Рука уже дотянулась до трубки, когда дверь распахнулась.
Джослин походила на призрак. Вся в черном, в темноте светился лишь бледный овал лица, отчего казалось, что по воздуху плывет одна ее голова – тыква в канун Дня всех святых с темными дырами вместо глаз и рта.
– Oui?
Я встала, не желая дать ей воспользоваться преимуществом в росте.
Джослин не ответила.
– Puis-je vous aider? – спросила я. – Могу я вам помочь? Не шелохнувшись, она промолчала.
– Джослин, включите, пожалуйста, свет.
Эта просьба заставила се подчиниться, тогда, как все мои вопросы не произвели ни малейшего эффекта. Ее рука поднялась, и кабинет залил яркий свет.
Волосы Джослин влажными прядями цеплялись за шею и лицо, а одежда так сильно помялась, словно ей пришлось долгое время просидеть в жарком, тесном месте. Она шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони.
– Что случилось, Джослин?
– Вы просто позволили им слинять! – В ее голосе звенела ярость.
– Кому? Спросила я, сбитая с толку.
– А мне казалось, что вы другая.
– В каком смысле?
– Всем наплевать. Я слышала, как фараоны обмениваются шуточками. Ржут вовсю. Ах, твою мать, еще один дохлый байкер. Скатертью дорога, говорили они. Пусть эти отбросы друг друга перестреляют, нам же дешевле обойдется.
– О чем вы говорите? – Внезапно у меня пересохло во рту.
– Да эти копы просто козлы. «Росомахи», мать их. Тьфу ты! – Она с презрением сплюнула. – Больше смахивают на придурков.
Меня ошеломила сверкающая в ее глазах ненависть.
– Скажите мне, что вас огорчило?
Последовало долгое молчание, пока Джослин изучала мое лицо. Ее пристальный взгляд словно пытался захватить мой образ для дальнейшей проверки на психическую стабильность.
– Он не заслужил такой смерти. Ни хрена ничем не заслужил. – На французском эти ругательства звучали странновато.
Я произнесла как можно спокойнее:
– Если вы не объясните, то я не смогу вам помочь.
Она помедлила, принимая окончательное решение, затем полные ярости глаза остановились на мне.
– Джордж Дорси не убивал старика.
– Чероки Дежардена?
Она пожала плечами вместо ответа.
– Откуда вы знаете? Джослин нахмурилась:
– Да любой умный человек понял бы это.
– Звучит не очень убедительно.
– Настоящий механик сделал бы все как надо.
– Что вы хотите этим ска…
Она оборвала меня:
– Вам нужна, правда или нет?
Я молча ждала.
– Той ночью я была там. – Она судорожно сглотнула. – Я только собиралась уходить, как перед дверью появился какой-то парень, так что я вернулась в спальню. Они с Чероки начали разговаривать, сначала по-дружески, но довольно скоро я услышала крики, затем шум и звуки ударов. Я поняла, что случилась беда, поэтому спряталась в шкафу. L.
– Почему вы были там, Джослин?
– Чероки собирался устроить меня в монастырь, – усмехнулась она.
– Прошу вас, продолжайте.
– Я сидела в шкафу на корточках, пока все не успокоилось. Потом я подумала, что тот парень ушел, и стала вылезать. Именно в ту минуту и раздался выстрел. Матерь Божья!
Ее глаза остановились на чем-то за моим плечом. Оставалось только догадываться, что она сейчас вспоминала.
– Потом я услышала, как этот парень раскрывает ящики и расшвыривает все вещи. Я подумала, что это наркоман, который ищет героин Чероки, и почти описалась от страха, потому что знала, где Чероки хранил дурь. В спальне. Учуяв дым, я поняла, что пришло время уносить оттуда задницу, несмотря на всяких там наркоманов. Я разбила окно, спрыгнула в переулок и побежала за угол. А теперь самое странное. Когда я обежала здание и посмотрела на дом, тот наркоша все еще торчал перед входом, роясь в грязи. Потом на дороге появилась машина, и он пустился наутек.
– Что он искал?
– Откуда мне, черт возьми, знать?
– Тогда что вы знаете?
– Я немного подождала, на случай если он вздумает вернуться, а потом покрутилась на том месте, пошарила слегка.
Последовало долгое молчание. Но вот она сдернула с плеча ремешок сумки, покопалась внутри и вытащила маленький плоский предмет.
– Я нашла это там, где сидел на корточках тот парень. – Она вручила мне свою находку.
Я раскрыла аптечный пакет и вынула фотографию, оправленную в рамку из дешевой пластмассы. Два человека беспечно улыбались с забрызганного кровью снимка, стоя плечом к плечу, дружески переплетя пальцы соприкасающихся рук. Справа возвышался Чероки Дежарден, крепкий, как молодой дубок, и полный жизни.
Когда я увидела человека, стоящего слева, от неожиданности у меня перехватило горло, дыхание стало прерывистым. Джослин о чем-то говорила, но я не слышала.
– …когда фары осветили его, он рванул, как заяц.
Я лихорадочно думала. Перед глазами вспыхивали картинки.
– …какого черта ему сдалась эта штука? Но попробуй, разберись, что там творится в этой напичканной героином башке.
Я представила лицо.
– …хотелось бы хотя бы мельком взглянуть на него. Я представила бейсболку.
– …сукину сыну это сойдет с рук.
Я представила золотые крапинки, кружащиеся в водовороте.
– …не сделал ничего такого, чтобы ему вот так взяли и воткнули нож в задницу.
Я заставила себя вернуться к настоящему и придала своему лицу нейтральное выражение.
– Джослин, вам знаком телевизионный диктор по имени Лайл Криз?
– Англоязычный?
– Да.
– Я не смотрю ТВ на английском языке. Почему вы спрашиваете? Послушайте, и пытаюсь сказать вам, что Дорси не пришивал Чероки.
– Да, – согласилась я. – Он ни при чем.
Но я уже ни минуты не сомневалась в том, кто стоит за убийством.
После ухода Джослин я позвонила Клоделю. На месте его не было, но на этот раз я повесила трубку и набрала номер его пейджера.
Достаточно срочно, подумала я, вводя свой номер.
Когда Клодель мне перезвонил, я пересказала ему историю Джослин.
– Она сможет опознать этого человека?
– Ей не удалось разглядеть его лицо.
– Fantastique.
– Это Криз.
– С чего такая уверенность?
– В квартире Дежарден а найдена бейсболка с эмблемой команды университета Южной Каролины. Криз там учился.
– Номы уже…
– Шарбонно сказал вам о перхоти?
– Да.
– Я не так давно имела удовольствие ужинать с Кризом. У него столько перхоти, что хватит на целый лыжный спуск.
– Мотив?
Я описала то, что увидела на фотографии.
– Пресвятая Богородица!
Не часто мне приходилось оказываться свидетельницей того, как божится месье Клодель.
– Как эта женщина связана с Дорси?
– Она не проявила расположенности к личным вопросам.
– Ей можно доверять? – Его дыхание заметно участилось.
– Очевидно, она принимает наркотики, но я ей верю.
– Если так сильно испугалась, то почему околачивалась там, а не убежала?
– Возможно, решила, что злоумышленник не заметил наркотики и тогда она получит возможность поживиться.
– Мишель Шарбонно рассказал мне о вашем с ним разговоре. – Опять тяжелое дыхание в трубку. – Думаю, самое время повязать этого мистера Криза.
Когда мы разъединились, я заказала по телефону билет на самолет. Хочет он того или нет, но Кит возвращается в Техас. А до того как он сядет в самолет, я не спущу с него глаз.
Когда я пришла домой, Кит принимал душ.
– Ты ел? – крикнула я через дверь, услышав, как вода остановилась.
– Да так, перекусил слегка.
– Ладно, братишка. Я тоже умею готовить макароны.
Я совершила набег на «Ле Фобург», выйдя оттуда с эскалопами и зеленью. Дома поджарила в масле на сильном огне морепродукты с луком и грибами, затем все перемешала и добавила соус на основе йогурта, горчицы, лимона и укропа. Полила варевом из моллюсков спагетти и подала на стол, прибавив длинный французский хлеб и салат со свежими помидорами и огурцами.
Впечатлило даже Кита.
Во время еды мы болтали о пустяках.
– Как прошел твой день? – поинтересовалась я.
– Довольно сносно.
– Что ты делал?
– Да так, ерунду всякую.
– Ходил куда-нибудь или просидел весь день дома?
– Доехал на метро к одному острову и прошвырнулся по местным паркам.
– Иль-Сен-Элен.
– Точно. Там еще есть пляж и куча тропинок. Довольно гладкий спуск.
Теперь мне стало понятно, почему у нас в прихожей валяется скейтборд.
– А как ты развлекалась? – спросил он, подчищая кусочком гренка остатки салата.
– Не так уж плохо. Если не считать одну неблагонадежную кокаинистку, которая в стенах моей родной лаборатории обвинила меня в бессердечном отношении к байкерам, и тот факт, что один из твоих замечательных сотоварищей по «Беспечному ездоку» может оказаться убийцей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54