А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Друзей, Робина и Сью Браун, как было отмечено, расспросили, и те подтвердили, что Бишоп пришел в половине второго и пробыл у них до начала пятого. Живут они в пригороде Глайнд, до которого от Королевской больницы ехать пятнадцать-двадцать минут, по прикидкам.
Первый снимок камер наблюдения сделан в двенадцать пятьдесят восемь. Трудно, но возможно. Очень даже возможно.
Он снова просмотрел время ранних утренних событий. Бывшая на дежурстве Линда Бакли доложила, что Бишоп оставался в номере до полудня, потом уехал в своем «бентли», предупредив, что едет к друзьям, а попозже вернется. Она записала, что он вернулся в шестнадцать сорок пять.
В душе росло беспокойство. Бишоп с легкостью мог свернуть к моргу по пути из больницы. Но зачем? С какой целью, скажите на милость? Какой у него мог быть мотив?
А какой мотив для убийства Софи Харрингтон? Никакого! Влетела запыхавшаяся Корбин:
– Вы меня вызывали, сэр?
Грейс извинился за вызов во время перерыва, объяснив, что хочет кое-что узнать из показаний телефонных базовых станций и записей видеокамер. Ему надо было проследить за местонахождением Бишопа с воскресного полудня, когда он покинул гостиницу, до момента прибытия в Глайнд к Браунам.
– Эй, старик, – неожиданно окликнул его Брэнсон, молча сидевший за своим столом.
– Что?
– Если Бишопа принимали в больнице в отделении неотложной помощи, его должны были зарегистрировать.
И Грейс сразу понял, насколько устал. Как же можно было это просмотреть?
– Знаешь что? – сказал он.
– Внимательно слушаю.
– Мне иногда кажется, что ты сообразительный.
113
Грейс быстро обнаружил, что заслоны социальной службы – полная ерунда по сравнению с марафоном, который пришлось выдержать в брайтонском управлении здравоохранения. Тленна Брэнсона полтора часа перебрасывали от одного чиновника к другому, заставляли ждать, пока кончится совещание, прежде чем ему удалось связаться с каким-то управляющим, имевшим право санкционировать разглашение конфиденциальной информации. Причем после того, как Грейс лично вмешался и изложил ему дело.
Следующая проблема заключалась в том, что ни один мужчина по фамилии Бишоп не обращался воскресным утром в отделение неотложной помощи, а с ранами руки в тот день приняли семнадцать человек. К счастью, доктор Радж Сингх был на дежурстве, и Грейс отправил Брэнсона в больницу с распечатками видеозаписи в надежде, что врач опознает мужчину.
Где-то в половине пятого он позвонил Клио, спросил, как у нее дела.
– Все тихо и спокойно. – Голос усталый, но вполне веселый. – У меня тут все время сидят два детектива, просматривают бумаги. Я работала с Дарреном, он привез меня домой. А ты как?
Грейс рассказал о своей беседе с инспектором Полом.
– По-моему, это не Ричард, – сказала Клио с облегчением, что его озадачило. Глупо, конечно, но она с таким теплом назвала имя бывшего жениха. А вдруг их отношения хоть и кончены, но не совсем? – Допоздна будешь сегодня работать? – спросила Клио.
– Пока не знаю. В половине седьмого инструктаж, неизвестно, что еще там вскроется.
– Поужинать не хочешь?
– Спрашиваешь.
– А во что мне одеться?
– Прикройся салатным листом.
– Тогда приезжай как можно скорее. Хочу тебя.
– Люблю тебя, – ответил он.
– Я тоже.
Решив воспользоваться первой за весь день свободной минутой, Грейс направился к программистам в дальний конец здания, где работала несчастная Дженет Макуиртер.
В обширном помещении трудились человек сорок, в большинстве своем штатские. Обычно там всегда стоял деловой шум, но сейчас было тихо. Он стукнул в закрытую дверь бывшего кабинета Дженет Макуиртер, где теперь, как указывалось на табличке, располагалась констебль Лорна Бакстер, начальник отдела. Он знал ее так же давно, как Дженет, и она ему тоже нравилась.
Не дожидаясь ответа, Грейс открыл дверь. Лорна, которой перевалило за тридцать, была на последних месяцах беременности. Прежде длинные темные волосы были теперь коротко, по-монашески неуклюже подстрижены, подчеркивая пополневшее лицо.
Лорна разговаривала по телефону, но приветливо ему махнула, пригласив войти и указывая на стул перед письменным столом. Он закрыл за собой дверь и сел.
Маленький квадратный кабинетик был почти полностью занят столом, креслом, двумя стульями для посетителей и высокими картотечными стойками. К правой стене разноцветными булавками пришпилены страницы комикса и листок бумаги с изображением сердца и надписью: «Мама, я тебя люблю!»
Закончив разговор, Лорна поздоровалась. Говорила она с сильным южноафриканским акцентом, хотя уже больше двенадцати лет жила в Англии.
– Привет, Рой! Очень рада вас видеть. В чем дело?
– Хочу спросить о Дженет. Женщина печально улыбнулась:
– Мы с ней были близкими подругами.
– Что же все-таки произошло? Я слышал, что она в кого-то влюбилась, уехала с ним в Австралию, где они собирались пожениться.
– Да. Она была страшно счастлива. Знаете, до тридцати шести у нее не было серьезного мужчины. По-моему, она уже смирилась с мыслью, что до конца жизни останется одинокой. И вдруг она встретила такого мужчину, и это был просто луч света. За несколько недель она полностью переменилась.
– В каком смысле?
– Совершенно преобразилась. Сменила прическу, одежду, все прочее. И была очень счастлива.
– А потом ее убили?
– Похоже на то.
– Что вам или еще кому-то известно о ее женихе?
– Немного. Она была скрытной. Я, пожалуй, лучше всех ее знала, но и для меня она была закрытой книгой. Она далеко не сразу призналась мне, что встречается с ним. О нем почти ничего не рассказывала, хотя намекала, что человек он богатый. Владелец большого дома в Брайтоне, квартиры в Лондоне. Главная проблема заключалась в том, что он был женат. Но собирался оставить жену.
– Ради Дженет?
– Так он ей говорил.
– Она верила?
– Полностью.
– А чем он занимался, известно?
– Программным обеспечением. Что-то связанное с размещением пассажиров задержанных рейсов. Дело вроде доходное. Он решил открыть фирму в Австралии и начать новую жизнь с Дженет.
Размещение пассажиров, усиленно соображал Грейс. Тем же самым занимается Бишоп.
– Его имени она не упоминала?
– Нет. Не хотела его называть, потому что он был женат и она обещала держать их отношения в тайне.
– Вряд ли она была шантажисткой, – сказал Грейс. – И вряд ли у нее были деньги.
– Не было.
– Зачем тогда было ее убивать, если, конечно, он это сделал?
– Может быть, их обоих убили? – предположила Лорна. – А обнаружили только ее тело?
– Возможно, – согласился Грейс. – Кто-то его преследовал, а она попросту оказалась не в тот момент не в том месте? Это не первый случай. Есть какие-нибудь сообщения от следственной бригады?
– Пока ничего серьезного. Лишь одна любопытная деталь.
– А именно?
– Я сегодня разговаривала с Реем Пэкемом из отдела высоких технологий…
– Знаю его. Хороший человек.
– Он проверял данные с компьютера Дженет и раскрыл электронный дневник, который она уничтожила перед отъездом.
В дверь постучали. Вошел молодой человек, и Лорна сказала:
– Прошу прощения. Дермот, что-нибудь срочное?
– Нет… Я завтра зайду.
И молодой человек вышел, закрыв за собой дверь. Лорна снова повернулась к Грейсу:
– На чем мы остановились?
– На дневнике Дженет, – напомнил он.
– Да, верно. Там было лишь одно имя, внесенное месяцев девять назад и никому из нас не известное. Запись была сделана вечером в декабре прошлого года. Дженет записала: «Выпьем, Брайан».
– Брайан?
– Да.
Грейса прохватила дрожь. Брайан. Размещение пассажиров задержанных рейсов. Большой дом в Брайтоне. Квартира в Лондоне. Убитая женщина.
Мозг заработал, усталость разом улетучилась. Не потому ли он проснулся среди ночи, думая о Дженет Макуиртер? Подсознание подсказало, что тут есть какая-то связь?
– Кажется, вы что-то увидели, Рой?
– Возможно. Кто расследует дело о смерти Дженет?
– Инспектор Винтер.
Грейс поблагодарил и отправился к Винтеру, излагать свои соображения по расследуемым делам.
На обратном пути он чуть не столкнулся с Тленном Брэнсоном, который с триумфальным видом вывернул из-за угла.
– Нашел! – воскликнул он, выхватив из кармана и развернув листок бумаги. – Есть фамилия и адрес!
Грейс вошел следом за ним в кабинет.
– Его зовут Норман Джеке.
Грейс уставился на смятый клочок бумаги в линейку с неровно оторванным верхом. На нем было написано: «Саквилл-роуд, 262Б, Хоув».
– Это не адрес Бишопа, – сказал он.
– Нет. Это адрес мужчины, который утром в воскресенье обращался в неотложку. Замаскированный Бишоп. Может быть, он живет двойной жизнью?
Грейс с дурным предчувствием разглядывал бумажку. Голову как бы затмила темная туча. Неужели у Брайана Бишопа есть второй, тайный дом? Тайная жизнь?
– Это настоящий адрес?
– Белла проверила по избирательным спискам. По этому адресу проживает Норман Джеке.
Грейс взглянул на часы. В жилах бурлил адреналин. Десять минут седьмого.
– Забудь о вечернем инструктаже, – приказал он. – Узнай, кто в магистрате дежурит, получи ордер на обыск. Надо нанести визит Норману Джексу. И как можно скорее.
Он побежал по лабиринту коридоров в отдел программистов. Лорна Бакстер уже уходила.
– Лорна, -выдохнул он, запыхавшись, -у вас есть минутка?
Она взглянула на часы.
– Старшую надо забрать с занятий по плаванию. Что-то срочное?
– Пару минут, очень важно, простите. Я правильно понял, что одна Дженет Макуиртер имела право вносить сведения в базу данных вашего отдела?
– Да, только она.
– Самостоятельно, без чьего-либо ведома и разрешения?
– Да.
– Вы не можете кое-что отыскать для меня?
– Вижу, что вам потребуется не пара минут, – улыбнулась Лорна, вытаскивая из сумочки мобильник. – Сейчас попрошу кого-нибудь заехать за Клер.
Они вошли в кабинет, сели, Лорна включила компьютер, постучала по клавиатуре.
– Ну вот.
– Мне надо заглянуть в криминальный архив. Что для этого надо?
– Имя, возраст и адрес.
Грейс назвал имя и прочие данные Брайана Бишопа, слушая стук перебираемых клавиш.
– Брайан Десмонд Бишоп, родившийся седьмого сентября шестьдесят четвертого года?
– Он самый.
Лорна наклонилась к монитору:
– В семьдесят девятом по приговору брайтонского суда по делам малолетних отправлен на два года в исправительную колонию за изнасилование четырнадцатилетней девочки. В восемьдесят пятом получил два года условно за нападение на женщину. Милый мальчик, – прокомментировала она.
– Вы не видите тут ничего необычного?
– В каком смысле?
– Не мог кто-то чужой подделать эту запись?
Лорна посмотрела на Грейса:
– Таких старых записей никто, как правило, не трогает, они так и сидят в файлах. Поправки вносятся только в том случае, когда вскрываются новые обстоятельства, отменяются прежние обвинения, обнаруживается орфографическая ошибка и прочее.
– Можно сказать, когда в запись вносились поправки?
– Конечно, – энергично кивнула Лорна. – Дата каждого входа в файл с поправками зафиксирована. Вот она.
– Да? – Грейс выпрямился на стуле.
– У каждого из наших сотрудников личный пароль. При каждой поправке он вместе с датой остается в файле.
– Можно выяснить, кто входил?
– Мне и смотреть не надо. Это пароль Дженет. Она внесла поправки… – Лорна внимательно присмотрелась, – седьмого апреля нынешнего года.
Грейс почувствовал всплеск адреналина.
– Сама?
– Угу. – Лорна нахмурилась, постучала по клавиатуре, вновь вгляделась в экран. – Интересно. Это было в последний день ее работы.
114
Через полтора часа, в восемь с минутами, Нил Николл медленно вел полицейскую машину по Саквилл-роуд. Грейс сидел на переднем сиденье в пуленепробиваемом жилете, а позади него в таком же жилете расположился Гленн Брэнсон. Оба отсчитывали номера мрачных эдвардианских домов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67