А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Чуть приоткрытый из-за неправильного прикуса рот делал лицо женщины как будто недовольным или немного надутым. И, видимо, по этой причине ее никогда нельзя было назвать в полном смысле слова «красивой». Скорее она подходила под категорию «интересной» или «привлекательной», хотя лично я готова была бы умереть, лишь бы у меня было такое же лицо: сильное, притягивающее, безукоризненно правильное.
Не прерывая разговора по телефону, Дана схватила оставленную на пепельнице сигарету и глубоко затянулась.
– Не думаю, что это будет удачным решением, – продолжала она в трубку. – По-моему, такой стиль не очень подойдет. Вы ведь говорили мне, что кузина Корри несколько полновата... Ну, пусть туша. Я именно это имею в виду. Нельзя надевать баску на тушу... Нужна длинная юбка... Да, да, совершенно верно. Тогда не так будут заметны полные ноги и бедра... Нет, нет, нет. Я не избыточную полноту имею в виду... Да, я понимаю. Может быть, найти что-то со слегка приспущенной талией? И мне кажется, стоило бы поискать платье с каким-нибудь особым вырезом, который бы уводил взгляд вверх. Вы понимаете, что я хочу сказать?.. Гм-гм... Знаете что, я тут полистаю свои книжки и что-нибудь вам предложу. И пусть Корри купит в супермаркете парочку «брачных» журналов. А завтра поговорим... Хорошо... Да, конечно. Я вам перезвоню... Ну что вы, звоните, не стесняйтесь... И вам тоже. – Она положила трубку и немного подтянула на себя шнур, чтобы он лежал посвободнее. Потом затушила сигарету, положила ее в пепельницу, стоявшую на письменном столе, и перешла в гостиную. Изо рта у нее еще продолжал выходить сигаретный дым.
Я продолжала глазеть вокруг. Жилая комната – мне была видна лишь ее небольшая часть – заполнена детскими вещами: манеж, высокий стул, кроватка-качалка, надежно усыпляющая малыша, если только тот не успел перед сном обделаться.
– Вы не поверите, но я уже бабушка, – с оттенком иронии проговорила Дана, перехватив мой взгляд.
Я положила визитку на кофейный столик и заметила, что Дана Джаффе снова с любопытством взглянула на нее. Но прежде, чем она успела меня о чем-либо спросить, я сама задала ей вопрос:
– Вы что, переезжаете? На крыльце столько коробок. Такое впечатление, что вы уже упаковали все вещи.
– Не я. Мой сын с женой. Они купили себе небольшой домик. – Она подалась вперед и взяла визитку. – Простите, но я хотела бы узнать, что именно вас интересует. Если вы пришли по поводу Брайана, вам лучше обратиться к его адвокату. Я не могу обсуждать положение, в котором он оказался.
– Я не по поводу Брайана. Я насчет Венделла.
Взгляд ее сразу стал неподвижным.
– Садитесь, – предложила она, показав мне на ближайшее кресло. Сама же уселась на краешке дивана, пододвинув поближе к себе пепельницу. Закурила новую сигарету, глубоко затянулась, положила перед собой на столик зажигалку и пачку сигарет. Движения ее были быстрыми и энергичными. – Вы что, были с ним знакомы?
– Вовсе нет, – ответила я, опускаясь в хромированное, обитое серой кожей «директорское» кресло, которое громко заскрипело под моим весом. Скрип был такой, как будто я ради шутки издала неприличный звук.
– Знаете, он ведь умер, – произнесла женщина, пустив из обеих ноздрей по струйке дыма. – Его уже много лет как нет. У него возникли трудности, и он покончил с собой.
– Вот именно поэтому я к вам и пришла. На прошлой неделе страховой агент из «Калифорния фиделити», тот самый, который страховал жизнь Венделла...
– Дик... как же его фамилия... Миллс?
– Совершенно верно. Мистер Миллс отдыхал в одном маленьком мексиканском курортном городке и случайно увидел там Венделла, в баре.
– Ну, конечно, как бы не так! – расхохоталась Дана.
– Но это действительно так. – Я почувствовала себя неловко и поерзала в кресле.
Женщина перестала смеяться, но улыбка не сошла с ее лица.
– Не говорите глупостей. Мы ведь с вами не на спиритическом сеансе, верно? Венделл мертв, дорогая моя.
– Насколько я понимаю, Дик Миллс работал с ним довольно долго. Я полагаю, он достаточно хорошо запомнил Венделла, чтобы не ошибиться при случайной встрече. После того, как Миллс его опознал, я начала проводить дальнейшее расследование.
Дана Джаффе все еще улыбалась, но теперь это была уже только улыбка вежливости, не более. Заморгав, она с интересом уставилась на меня.
– И что, Миллс говорил с ним? Простите мне мое недоверие, но для меня это давно уже стало серьезной проблемой. Между ними двумя был какой-нибудь разговор?
Я отрицательно покачала головой.
– Дик торопился в аэропорт, а кроме того, он не хотел, чтобы Венделл его заметил. Но как только он вернулся домой, то позвонил одному из вице-президентов «КФ», а тот обратился ко мне и попросил меня туда слетать. На данный момент мы еще не до конца уверены в том, что это действительно Венделл, но шансы, что это он, весьма велики. И похоже, он не только жив, но и собирается вернуться в наши края.
– Не верю. Здесь какая-то ошибка. – Она произнесла эти слова очень убедительным тоном, но губы у нее непроизвольно растягивались в полуулыбку, а выражение лица свидетельствовало, что она ждет кульминационной точки розыгрыша.
Интересно, сколько раз Дана проигрывала в уме подобную сцену, подумала я. Как к ней придет полицейский или агент ФБР и сообщит ей, что Венделл жив и... или что наконец-то найдено его тело. Наверное, она уже и сама толком позабыла, что ей больше хотелось бы услышать. Я видела, как она мучительно перебирает варианты отношения к подобному известию, и по большей части все они были, как мне показалось, одинаково негативные.
От возбуждения она особенно глубоко затянулась и выдохнула целое облако дыма. Губы ее сложились в некую пародию на безмятежную и веселую улыбку: видимо, Дана решила испробовать какой-то другой подход.
– Рискну высказать одну догадку. Полагаю, что во всем этом замешаны деньги. Нужно немного отступного, верно?
– С чего бы мне заниматься такими делами? – спросила я.
– А тогда чего же вам нужно? К чему вы мне все это рассказали? Меня эта тема абсолютно не интересует.
– Я рассчитывала, что вы дадите мне знать, если Венделл попытается как-то с вами связаться.
– И вы полагаете, что Венделл станет пытаться связываться со мной? Ну, это уж полная чушь. Не говорите глупостей.
– Не знаю, что вам и сказать, миссис Джаффе. Я могу понять ваши чувства...
– Нет, послушайте, ну, о чем вы говорите?! – перебила она. – Человек мертв! Неужели же вы этого не понимаете? Он оказался самым обыкновенным мошенником и жуликом. Чего мне стоило выдержать объяснения со всеми теми, кого он обманул! И тут вдруг появляетесь вы и сообщаете мне, будто Венделл еще жив!
– Мы полагаем, что он инсценировал свою смерть. Возможно, для того, чтобы избежать судебного преследования за обман и кражу в особо крупных размерах. – Я потянулась за своей сумкой. – Если хотите взглянуть, у меня тут есть портрет. Рисовал полицейский художник. Портрет не точный, но очень похож. Я сама видела этого человека. – Я достала из сумочки одну из копий портрета, сняла обертку и протянула лист Дане.
Она уставилась на портрет с такой жадностью, что мне даже стало неловко.
– Это не Венделл. Этот человек совсем на него непохож. – Она швырнула лист на столик. Портрет сорвался с края стола и взмыл вверх, как взлетающий самолет. – Я полагала, что такие портреты делают на компьютерах. Или что, у местных копов на это кишка тонка? – Она снова схватила со стола мою визитку и прочла мое имя. На этот раз рука у нее заметно дрожала. – Послушайте, мисс Милхоун. Я должна вам кое-что объяснить. Из-за Венделла мне пришлось пережить Бог знает что и сколько. И теперь мне абсолютно безразлично, жив он или мертв. Хотите знать, почему?
– Насколько мне известно, вы добились признания его умершим по суду, – осторожно заметила я, видя, что она заводится, разжигая в себе обиду и негодование.
– Совершенно верно. Вы правильно информированы. Очень хорошо, – продолжала Дана. – Я даже получила за него страховку, вот насколько он мертв. Дело кончено и закрыто. Финита, понимаете? Я теперь живу своей собственной жизнью. Вы понимаете, о чем я говорю? И Венделл меня нисколько не интересует, ни с какой стороны. Я занята сейчас совсем другими проблемами, и что касается меня лично, то... – Зазвонил телефон, и она перевела встревоженный взгляд на аппарат. – Ладно, автоответчик сработает.
Ответчик включился, и голос Даны дал стандартный совет оставить свои имя, номер телефона и краткое сообщение. Обе мы непроизвольно повернулись к аппарату в напряженном ожидании слов звонившего. «Начинайте говорить после сигнала», – закончил свои инструкции записанный на пленку голос Даны. Мы сидели и послушно ждали сигнала.
Звонившая – а это оказалась женщина – заговорила тем искусственным голосом, каким человек всегда наговаривает сообщения на автоответчик. «Добрый вечер, Дана. Звонит Мириам Салазар. Юдит Пранцер рекомендовала мне вас как консультанта по брачным церемониям. Анджела, моя дочка, в апреле будущего года выходит замуж, и мне бы хотелось в предварительном порядке посоветоваться с вами на этот счет. Позвоните мне, пожалуйста. Спасибо». Она назвала свой номер и повесила трубку.
Дана провела рукой по волосам, поправляя их и машинально проверяя, хорошо ли сидит косынка.
– Господи, какое-то сумасшедшее лето, – вне всякой связи с предыдущим разговором заметила она. – Каждые выходные по две-три свадьбы, и плюс я еще готовлюсь к ярмарке невест, которая будет в середине лета.
Я молча смотрела на нее: Дана оказалась из того, достаточно многочисленного разряда людей, кто в разгар самого напряженного и эмоционального разговора способен вдруг начать рассуждать на совершенно отвлеченные темы. Я даже растерялась, не зная, что ей ответить. Ничего, подожду, пусть до нее наконец дойдет, что если Венделл объявится живым и здоровым, то страховая компания потребует выплаченные ей деньги назад.
Наверное, мне не стоило об этом даже думать. Потому что Дана, похоже, уловила эту мысль в тот самый миг, как она пришла мне в голову.
– Погодите-ка! Что вы хотите сказать? Я только что получила полмиллиона долларов. Надеюсь, страховая компания не думает, что я собираюсь вернуть эти деньги?
– Ну, это вам придется обсудить с ними. Обычно, если человек оказывается жив, они не выплачивают страховку. На этот счет они довольно капризны.
– Погодите, погодите. Но ведь если Венделл жив – конечно, я в это ни на секунду не верю, – то есть, если выяснится, что он действительно жив, это же ведь не моя вина!
– Но и не их.
– Я столько лет ждала этих денег! Без них я буду просто разорена. Вы даже не представляете себе, какую борьбу я выдержала. Мне пришлось одной, без чьей-либо помощи, поднимать двух мальчишек.
– Пожалуй, вам бы стоило обсудить все со своим адвокатом, – посоветовала я.
– С адвокатом? Чего ради?! Я ничего не совершила. Я настрадалась как не знаю кто из-за этого Венделла, черт бы его побрал, и если вы можете хоть на минуту допустить, что я отдам эти деньги назад, то вы просто ненормальная! Хотите получить их назад, так и требуйте их с него!
– Миссис Джаффе, я ничего не решаю за «Калифорния фиделити». Я только расследую то, что меня попросили, и представляю отчет. У меня нет никакого влияния на их действия...
– Я никого не обманывала! – перебила Дана.
– Никто вас в этом и не обвиняет.
– Пока, – сказала она, приставив ладонь к уху как бы для того, чтобы лучше слышать. – Мне в конце вашей фразы слышится увесистое «пока», разве не так?
– Не знаю, что вам слышится. Я убеждаю вас только в одном: поговорите с компанией сами. Я здесь лишь по одной причине: мне казалось, что вы должны знать о происходящем. Если Венделл попытается с вами связаться...
– О Господи! Да перестаньте вы! Чего бы ради ему со мной связываться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55