А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Брэдли предполагал, что это его манера воздействовать на подопечных.
– Нет, спасибо, – поблагодарил он секретаршу. – Я сам ему позвоню попозже. Больше ничего?
– Ничего.
Похоже, на этот раз Тони рассердилась по-настоящему. Иначе она бы давно уже позвонила, только чтобы убедиться, что он жив и здоров, что его не ограбили, не убили, что он не свалился с сердечным приступом и не столкнулся с каким-нибудь сумасшедшим на велосипеде. Тони всегда сама делала первые шаги к примирению. Разве не так должна была вести себя любящая верная жена, если ее муж после ссоры вылетел из дома, громко хлопнув дверью, и не пришел ночевать?
Значит, его нельзя обвинять за то, что он сделал вчера вечером, так ведь? Он нарушил свои клятвы, но в этом виновата Тони, а вовсе не он. Она даже не попыталась проявить сострадание и понимание, она его отчитала, как мальчишку.
Ну да, у него есть коллекция эротических журналов и фотографий. Подумаешь! Некоторые называют это порнографией, ну и что дальше? Пусть его коллекция довольно большая. Разве за это надо отдавать под суд?
Тони, разумеется, станет обвинять его, что он вел себя слишком грубо. Он просто слышал ее голос: «Откуда эта агрессия, Брэдли? Я не узнаю тебя». У Тони много хороших качеств, но авантюризма в ней нет совсем. Все новое, необычное ее пугало. Он видел страх в ее глазах вчера вечером.
Ей следовало бы поучиться у этой девушки, которую он встретил у озера. Мелисса, так ее звали. Во всяком случае, так она ему сказала. Он-то не стал называть ей свое имя, да она вроде и не спрашивала. Для такой девушки, как Мелисса, имена не имели значения.
Он видел ее с разными партнерами. Его коллекция Мелиссу не шокировала, более того, она по достоинству оценила журналы. Фотографии здорово ее распалили. Она на него буквально набросилась. Эта девушка с колечком в соске – это нечто! Тони упрятала бы его за решетку, если бы он предложил ей сделать пирсинг. Но это так возбуждает!
Брэдли сел за свой письменный стол и включил компьютер. Многие в клинике удивлялись, почему он поставил монитор тыльной стороной в комнату, вместо того чтобы поставить его у стены, спрятав провода. Он придумал какое-то объяснение, но главное было в том, чтобы никто не увидел, что у него на экране.
Армстронг посетил свои любимые сайты, но был разочарован тем, что сведения там не обновили с прошлого утра. И все-таки он просмотрел все, ища девушку с кольцом в соске. Таковой не оказалось.
Ничего, он еще попутешествует по Интернету попозже, заглянет на другие сайты в поисках чего-нибудь экзотического. Может быть, кто-нибудь из членов «Секс-клуба» сообщит что-то интересное. Пусть дети поработают в передовом отряде.
Он ввел пароль и открыл нужный сайт. Брэдли сразу перешел к доске объявлений и собирался уже напечатать свое объявление, когда в дверь кабинета постучали и тут же ее открыли.
– Доктор Армстронг?
– Что? – грубо ответил он.
– Простите, – сказала ассистентка, – я не хотела вам мешать. Ваш первый пациент готов.
Брэдли заставил себя улыбнуться.
– Спасибо. Я только закончу письмо маме и сейчас же приду.
Ассистентка ушла. Он посмотрел на часы. Прошел почти час после его прихода, а ему показалось пять минут.
– Время летит… – пробормотал он себе под нос. Некоторые мужчины за завтраком изучают биржевые сводки, кто-то жить не может без спортивных новостей. У него другие интересы. И что в этом преступного?
Он вернулся на свою страницу и стер все свои связи в Интернете, просто так, на всякий случай, чтобы их невозможно было проследить.
Армстронг залечил зубы трем пациентам, и только после этого ему удалось сделать перерыв. Свежую газету кто-то оставил у кофеварки. Брэдли взял ее, прихватил чашку кофе и пончик и прошел в свой кабинет. Он сделал глоток кофе, откусил кусочек пончика, взглянул на первую страницу и едва не подавился, когда увидел фотографию той девушки.
Хороший портрет, вероятно, последний школьный снимок. Ирония, но факт, она выглядела очень серьезной. Казалось, она смотрит прямо на него. Брэдли захотелось отвернуться, но он не смог.
Под фотографией была статья о ней. Дочь судьи штата. Господи боже! Заканчивает школу. Не слишком примерное поведение в прошлом. В последнем семестре была отстранена от занятий на три дня. Загадочное исчезновение.
Репортер подробно описывал ее участие в Интернет-клубе, целью которого был поиск сексуальных партнеров. Черным по белому автор статьи подробно описывал все: как работает клуб, как стать его членом, что происходит на чатах. Он не забыл ни о предельно ясных объявлениях, ни о тусовках, о которых знали все члены клуба. Все, кто видел Джейни или был знаком с ней, были опрошены полицией. Вскользь упоминалась программа Пэрис Гибсон и ее возможная связь с этим делом.
Брэдли схватился за голову.
«Сержант Роберт Кертис, возглавляющий следственную группу, не стал комментировать возможную связь мисс Кемп с „Секс-клубом“, хотя офицер Джон Рондо из отдела компьютерных преступлений такую связь не отрицал.
– Мы изучаем это, – заявил Рондо.
Офицеры полиции не ответили на вопрос, не может ли эта история оказаться блефом».
В статье также сообщали о том, что в департаменте полиции отказались от комментариев по поводу того, почему детектив из отдела убийств занимается делом о пропавшей девушке. Более разговорчивый Джон Рондо сказал журналисту: «Сейчас у нас нет никаких сведений о том, что это может быть грязной игрой. Мы считаем, что мисс Кемп сбежала». Хороший ответ, но он слишком далек от предложенной темы.
Были приведены и слова судьи Кемпа: «Как и все подростки, Джейни очень безответственна и не ставит нас в известность о том, что собирается делать. Мы с миссис Кемп уверены, что наша дочь скоро вернется. Пока еще слишком рано для тревожных предположений».
Брэдли буквально подскочил на стуле, когда зазвонил телефон. Трясущейся рукой он снял трубку.
– Алло?
– Ваша жена на второй линии, доктор Армстронг. И пришел ваш следующий пациент.
– Спасибо. Дайте мне пять минут.
Он вытер пот с верхней губы, несколько раз глубоко вздохнул и только потом нажал на нужную кнопку. Пришла пора притвориться покорным.
– Привет, дорогая. Послушай, прежде чем ты что-то скажешь, я хочу, чтобы ты знала, как я сожалею о том, что произошло вчера. Я люблю тебя и ненавижу себя за то, что наговорил тебе. Этот мешок и его содержимое? Я все выбросил. А что касается… остального… Я просто не знаю, что на меня нашло… Я…
– Ты не пришел на назначенную встречу, – упрекнула его Тони.
– Что? – Он даже не сразу понял, о чем она говорит.
– Ты забыл о том, что у тебя назначена встреча с мистером Хэтавэем в десять. Он позвонил мне, потому что не смог дозвониться к тебе на работу.
– Господи, я и забыл об этом. – Он и правда забыл. Он вошел в кабинет, провел час в Интернете, принял трех пациентов и прочитал статью в газете.
– Как ты мог забыть о таком важном деле, Брэдли?
– У меня были пациенты, – уже разозлившись, ответил он. – Они тоже чертовски важны. Ты помнишь о выплатах по закладной? О взносах за машину? О счетах из магазина? У меня есть работа.
– Это не будет иметь никакого значения, если ты сядешь в тюрьму.
Брэдли посмотрел на фотографию Джейни Кемп.
– Я не попаду в тюрьму. Во всяком случае, за то, что пропустил одну встречу с Хэтавэем.
– Он и так был достаточно снисходительным. Мистер Хэтавэй перенес вашу встречу на половину второго.
Тони снова была в своем репертуаре, обращаясь с ним как с ребенком. Господи, он же взрослый человек!
– По-моему, ты меня не понимаешь, Тони. У меня есть работа.
– И пагубное пристрастие, – резко добавила она. Проклятие!
– Я же сказал тебе, что избавился от журналов. Я выбросил все в мусорный ящик. Ну что, ты довольна?
Тони рассмеялась, но этот смех прозвучал невесело.
– Ладно, Брэдли, хватит. Тебе не удастся никого обмануть: ни Хэтавэя, ни тем более меня. Если ты не придешь на эту встречу, Хэтавэй составит рапорт, и тебе придется худо. – С этими словами она повесила трубку.
– Ну, разумеется, ты же у нас всегда права, дорогая! – проорал Брэдли в трубку и грохнул ее на рычаг.
Откатившись на кресле к полкам, он резко встал. Массируя шею, Брэдли принялся мерить шагами кабинет.
В другое время он бы очень рассердился на Тони за то, что она разговаривает с ним в таком тоне. Да он и теперь рассердился. Честно говоря, он был вне себя от злости. Но на этот раз Тони все сойдет с рук. Ему придется заняться куда более серьезными проблемами.
Брэдли Армстронг задумался над своим положением, и оно показалось ему довольно опасным. Да поможет ему господь, если ей было меньше семнадцати. Ну и что с того, что опыта у нее оказалось побольше, чем у десятидолларовой шлюхи. Какие там десять долларов! Он дал ей пятьдесят за второй раунд. Но если она малолетка, то он совершил преступление. А его жена, которая обо всем рассказывает руководителю групповой терапии и офицеру-наблюдателю, уже наверняка доложила им о появившейся у него склонности к насилию.
Но больше всего Брэдли беспокоило то, что он не мог вспомнить, видел ли он Мелиссу в компании Джейни Кемп. От таких мыслей у него похолодело в животе.
17
Сержант Кертис позвонил как раз в тот момент, когда Пэрис намазывала на тост ореховое масло.
– Вы помните, ночью я говорил вам о нераскрытых делах?
– Вы нашли среди них нечто похожее?
– Дело Мэдди Робинсон. Ее тело нашли через три недели после того, как соседка по комнате заявила о ее исчезновении. Один фермер нашел труп в неглубокой могиле на одном из своих пастбищ, вдалеке от жилья и дорог. Причина смерти – удушение чем-то, напоминающим веревку. Труп уже начал разлагаться. Грызуны и черви сделали свое дело.
Пэрис отложила в сторону свой завтрак. А Кертис как ни в чем не бывало продолжал свой рассказ:
– Но эксперт сумел установить, что тело было вымыто специальным раствором. – Он сделал многозначительную паузу. – Снаружи и изнутри.
– Так что даже если бы тело нашли раньше…
– Этот извращенец сделал все, чтобы мы не могли определить его ДНК. Вокруг могилы не было следов, ни от ног, ни от машины. Вероятно, помогла погода. Одежды на трупе также не оказалось.
Пэрис стало нехорошо при мысли о том, какой ужасной смертью погибла неизвестная ей Мэдди. Она спросила Кертиса, какими данными о жертве он располагает.
– Девятнадцать лет. Привлекательная, но не сногсшибательная красавица. Она была студенткой. Дорис, ее соседка по комнате, призналась, что они вели отнюдь не монашеский образ жизни. Погуляли достаточно. Девушки почти каждый вечер проводили вне дома. Но есть кое-что весьма интересное. Мэдди упоминала, что встречается с «особенным» парнем.
– В каком смысле «особенным»?
– Дорис не знала. Мэдди уклончиво говорила о том, в чем состоит эта особенность. Девушки дружили еще со школы и обычно рассказывали друг другу обо всем. Но на этот раз Мэдди не говорила ничего, кроме того, что этот таинственный парень клевый, замечательный и непохожий на других.
– Подруга Мэдди никогда его не видела?
– Он не приходил к ним в квартиру. Мэдди встречалась с ним где-то еще. Он никогда не звонил по квартирному телефону, только Мэдди на сотовый. Соседка по комнате полагала, что парень женат, отсюда и вся секретность. При всех прочих «подвигах» Мэдди и Дорис никогда не спали с женатыми мужчинами. Не по моральным соображениям, а потому что у таких отношений не было будущего. Так сказала сама Дорис. Сначала Мэдди заявила, что влюблена, а потом сообщила, что разрывает отношения. Она сказала подруге, что парень становится настоящим собственником, и это ее раздражает, потому что он ни разу не пригласил ее на настоящее свидание. Они бывали только в его квартире, которую она описывала как настоящую помойку, и там занимались сексом. Мэдди намекнула, что такой секс был необычным даже для нее, и ей понравилась именно новизна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62