А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Эти водители, которые удирают после столкновения, это что-то ужасное...
- А от чего у него так улучшилось настроение вечером? - спросил Мейсон.
Она улыбнулась:
- К нему пришел мужчина, который управлял той машиной, сбившей его. Он признался что поступил плохо и сказал, что готов сделать все, чтобы исправить свою ошибку.
- Его звали Каффи? - спросил Мейсон, нахмурив брови.
- Я не знаю, как его звали.
- Худой с худощавым лицом, седыми волосами, пятидесяти лет, одет в двубортный серый костюм...
- Да, это он, - поддакнула она.
- Хм, - кашлянул Мейсон. - Надеюсь, что он не пытался повлиять на Боба. Я предупреждал его, чтобы он не поддавался... впрочем, я пойду к нему.
Адвокат забыл о том, что нужно ходить на цыпочках. В коридоре раздался воинственный стук его каблуков когда он шел в сторону палаты номер триста девять. Он открыл дверь и увидел Боба Финчли, лежащего на постели, снабженной сложной системой вытяжек, поддерживающих ногу и бедра в заданном положении. Боб посмотрел в сторону двери и, при виде Мейсона, широкая улыбка появилась на его лице.
- Здравствуйте, господин адвокат.
- Привет, Боб. Как ты себя чувствуешь?
- Хорошо, мистер Мейсон, Вы знаете, что случилось? Мы справились со всеми трудностями.
- Что такое?
- Пришел тот человек, который вызвал катастрофу. Он привел с собой страхового агента. Этот агент приблизительно моего возраста. Молодой, правда? И очень хороший.
- Ты должен был вызвать меня, - сказал Мейсон.
- Я пытался, мистер Мейсон, но в вашем офисе никто не брал трубку.
Мейсон нахмурился.
- Хорошо Боб. Ну, и что случилось?
- Этот господин сказал, что нет необходимости обращаться в Суд. Он спросил, сколько стоит лечение, больница, врачи и тогда этот страховой агент стал говорить, что они очень расстроены моим делом и... вы знаете, что он сделал?
Мейсон придвинул стул.
- Слушай, Боб. Ты что-нибудь подписал?
- Да, конечно. Я должен был подписать, чтобы получить возмещение.
Лицо Мейсона потемнело.
- Это означает, что ты меня продал, Боб. Ты сделал это без меня.
- Нет, нет, мистер Мейсон. Я так это сделал, что вы не будете обижены. Они действительно хотят заплатить.
- Расскажи мне, как это было?
- Страховой агент предложил, что они дадут мне пять тысяч долларов, заплатят счета за больницу, врачей и что согласятся заплатить вам разумную сумму в качестве адвокатского гонорара.
- Разумную сумму, - повторил Мейсон.
- Так мы договорились.
- Конечно, - сказал Мейсон. - Их и мое представление о том, что является разумной суммой, могут быть при данных обстоятельствах совершенно различными.
- Независимо от того, сколько заплатит страховое общество, этот человек дал мне от себя чек на сумму свыше тысячи долларов.
- Его звали Каффи? - спросил Мейсон.
На лице Боба отразилось удивление.
- Нет, не Каффи... Стефан Арджил.
- Что? - выкрикнул Мейсон.
- Так его звали.
- Расскажи мне все с самого начала, Боб, - попросил Мейсон. - Все. Скажи мне, тебе дали копию документа, который ты подписал?
- Да.
- Покажи мне ее.
Мейсон прочитал документ и на его лице снова появилась улыбка.
- Хорошо, Боб. Расскажи мне теперь, как это случилось?
- Они пришли сюда полтора часа назад. Мистер Арджил был чем-то обеспокоен. Он сказал, что не может говорить о столкновении, потому что страховое общество не позволяет ему этого, но ему действительно очень неприятно. Он был очень милым.
- Говори дальше, - попросил его Мейсон.
- Мистер Арджил хотел сделать все по-честному, мистер Мейсон. Он сказал мне, что ждал вас в вашем офисе, потому что хотел, чтобы вы присутствовали при нашем разговоре, но ваш кабинет был закрыт, а ваша секретарша сказала, что не уверена, придете вы еще сегодня. Он пытался так же звонить из больницы два или три раза, но никто не отвечал.
Мейсон нахмурился.
- Мы не отвечаем на звонки после окончания рабочего дня. Номер телефона в моем кабинете засекречен. Я понятия не имел, что хочет Арджил. Я вышел кое-что устроить в связи с другим делом.
- Мистер Мейсон, надеюсь я не сделал ничего плохого.
Мейсон покачал головой и усмехнулся.
- Наоборот, Боб, ты все очень хорошо сделал.
- Это прекрасно! Я рад. Вначале вы себя так вели... что я не был уверен.
Мейсон положил в карман подписанную копию дарственного акта и сказал:
- Обычно, когда случается что-то такое, мы советуем нашим клиентам не подписывать никаких документов и ничего не делать самостоятельно, потому что адвокат может получить гораздо большее возмещение. Но, на этот раз мы не знали, кто виноват в катастрофе и у нас не было шансов найти его. Поэтому я тебе ничего не говорил. А как твоя голова? Очень болит?
- Нет, ничего не болит... Ой, мистер Мейсон, надеюсь, что не... Надеюсь, что не...
- Ни капли, - усмехнулся Мейсон. - Документ, который ты подписал, освобождает Стефана Арджила от обязанности удовлетворить все твои претензии, какие ты мог иметь по отношению к нему в связи с действиями его или его подчиненных до сегодняшнего дня.
- Это не положено?
- Нет, все в порядке, - ответил Мейсон. - Но теперь запомни, Боб. Не подписывай ничего. Безразлично, кто к тебе придет и что предложит, не подписывай. Понятно?
- Да.
- А что с твоей матерью?
- Они намереваются с ней встретиться. Они попросили меня позвонить ей. Спрашивали меня, будет ли чек на тысячу долларов достаточным возмещением за шок, который она пережила... Я знал, что мама будет на седьмом небе, но сделал вид, что думаю и тогда Арджил сказал: я добавлю к этому чеку от себя пятьсот долларов. Поэтому, я думаю, что они пошли теперь к маме.
- Все в порядке, Боб, - сказал Мейсон. - А теперь подпиши эти чеки и дай их мне. Я присмотрю, чтобы деньги перевели на твой счет. У тебя ведь есть счет, правда?
- Небольшой. Несколько долларов, которые я скопил, чтобы оплатить следующий год в колледже, в Народной Школе Фермеров и Механиков.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Напиши на обратной стороне: "Передать, как депозит на мой счет", потом подпись и дай мне это. Я скажу моей секретарше, чтобы сделала все завтра с самого утра.
- Ох, мистер Мейсон, вот это здорово! Скажите мне честно, разве я плохо поступил, подписывая этот документ?
- При данных обстоятельствах ты сделал хорошо, - ответил Мейсон, - но не делай этого больше. Если кто-нибудь придет и предложит тебе что-нибудь подписать, скажи, что не подпишешь. Сделаешь так?
- Да.
Мейсон достал авторучку.
- Ну, тогда подписывай чеки и будь внимателен! Напиши "в депозит", тогда нельзя будет ничего сделать, кроме как перевести их на твой счет.
- Мистер Мейсон, а что будет с вашим гонораром? Как они...
- Можешь быть совершенно уверен, что они заплатят, - ответил Мейсон, подавая ему ручку. - Им кажется, что они сделали отличную сделку, когда говорят потерпевшему, что дадут его адвокату "разумный" гонорар. Потом платят до смешного маленькую сумму и говорят, что мне придется подать в Суд, чтобы получить большую. До этого времени они делают все, чтобы этого не произошло...
- Ох, мистер Мейсон...
- Не сделают. Видишь ли, Боб, эта страховая компания так боится, что ответственность их клиента будет считаться определенной, что приготовили документ, который отрицает, будто владелец страхового полиса виноват в столкновении. Но, несмотря на это они платят возмещение, чтобы избежать судебного дела.
- Это нехорошо? - спросил Финчли.
- Наоборот, хорошо, - усмехнулся Мейсон. - Тем более, что их клиент не виноват. А пока я положу чеки на депозит. Страховое общество получит урок, что не стоит устраивать дел за спиной адвоката. А теперь, спи, Боб.
Мейсон тихо закрыл дверь за собой.
13
Насвистывая какую-то мелодию, беззаботно сдвинув шляпу на затылок, Мейсон открыл дверь своего кабинета и увидел что Делла печатает на машинке.
- Господи! - воскликнул адвокат. - Ты достаточно наработаешься в обычное время. Когда я оставлю тебя в кабинете в это время, то только для того, чтобы ты присматривала за разными делами. Тебе не обязательно портить себе нервы тарабаня на машинке.
- Это было кое-что важное и...
- Твое здоровье важнее, - сказал Мейсон. - Это довольно нервная работа. Что случилось с полицией, Делла?
- Не знаю. Они не показывались здесь.
Мейсон нахмурился.
- Ничего не понимаю. Они давно уже должны быть здесь.
- Узнал что-нибудь новенькое?
- Нет, я был в больнице.
- Как там Боб Финчли?
Мейсон улыбнулся и сел на край стола.
- Это дело самый светлый пункт в моей карьере.
- Расскажи мне об этом.
- Серьезные страховые общества обычно хотят договориться с адвокатом, но есть такие, которые хотели бы подрезать ему глотку.
Делла поощрительно кивнула головой.
- Им кажется, - продолжал Мейсон, - что разговаривая непосредственно с клиентом, они сделают все дешевле, чем договариваясь с юристом. А если им удается прийти к какому-то соглашению, то они заверяют клиента, что заплатят его адвокату "разумный" гонорар. Клиент думает, что все будет сделано наилучшим образом и не отдает себе отчет в том, что страховое общество предложит потом адвокату чисто символическую плату и посоветует ему подать в Суд, если он хочет получить больше. Это ставит адвоката в положение, в котором он либо должен судиться, зная что ни один судья не одобрит такого поведения, либо скрежетать зубами и взять столько, сколько ему дают. А ведь у каждого адвоката огромные расходы, он должен содержать контору и его услуги по делам о телесных повреждениях обходятся виновникам довольно дорого. Этот высокий гонорар является компенсацией за время, энергию и деньги, потраченные во время расследования.
- Мне ты не обязан рассказывать о финансовых проблемах, связанных с содержанием адвокатской конторы, - сказала Делла. - А может быть, ты хочешь поднять своим сотрудникам зарплату?
- Хм, пока нет, Делла, - улыбнулся Мейсон. - Но, я доволен, что могу начать снова.
- Ну, если так, - сказала Делла со смехом, - тогда начинай с самого начала.
Она смахнула волосы со лба и села на столе, напротив Мейсона.
- Ну, хорошо, что случилось?
- Нам помогла случайность.
- Каким образом?
- Скорее всего шофер Арджила взял машину третьего числа этого месяца и столкнулся с кем-то. Он вернулся домой и, не вдаваясь в подробности, сказал Арджилу, что у него неприятности. Арджил решил быть джентльменом. Он взял машину и поставил ее около гидранта. Потом пошел в Клуб и заявил в полицию, что у него якобы украли машину. Чтобы вся эта история была правдоподобна, он подкупил портье, который должен был подтвердить его присутствие в Клубе после обеда.
Делла отозвалась:
- То есть шофер Арджила отвечает за происшествие...
Мейсон усмехнулся.
- Не будь наивной, Делла. Это Даниэль Каффи столкнулся с Финчли. Но Арджил думал, что виноват его шофер.
- Ну, так что, собственно, произошло?
Мейсон весело сказал:
- По блеску в твоих глазах, я уже вижу, что ты догадалась о том, что произошло, Делла. Но не отбирай у меня удовольствия рассказать тебе все по порядку. Поверь мне, это действительно большое удовольствие.
- Пожалуйста, - сказала она, улыбаясь.
Он рассказал ей все с подробностями.
- Ну, следовательно, так. Арджил очевидно связался со страховым агентством, а оно выслало резвого агента, полного энергии, который хотел как-то проявить себя перед руководством. Он подал Арджилу одну мысль. Они проверили сообщения о дорожных происшествиях, узнали фамилию пострадавшего и в какой он находится больнице и пошли туда.
- Когда это было?
- Об этом можно лишь догадываться, - сказал Мейсон. - Почти тотчас же после разговора со мной, Арджил вскочил в машину и поехал сюда. Он ждал меня, когда появилась ты. Тогда он спустился вниз, отправил шофера, который уехал и был убит...
- Ну, и что дальше? - нетерпеливо спросила Делла, когда Мейсон на минуту задумался.
- Черт возьми, - сказал Мейсон, - эта история со страховкой так меня увлекла, что я забыл об убийстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28