А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Дай мне знать, если он пустой.
Делла Стрит кивнула головой, открыла дверь, вышла в коридор и через минуту вернулась.
- Никого нет, шеф, - заявила она.
- Пойдем, Пол, - засмеялся Мейсон. - У тебя гость.
- Ну, хорошо, - сказал Дрейк усталым голосом. - Пошли.
20
Когда они оказались в кабинете Пола Дрейка, Мейсон удобно уселся на стуле, стоящем у стены, положил ноги на стол Дрейка, в одну руку взял чашку кофе, в другую бутерброд.
Пол Дрейк сел за стол на котором стояли три телефона и откусывал от бутерброда между бесконечными телефонными разговорами. Когда один из телефонов в очередной раз зазвонил, Дрейк быстро проглотил и поднял трубку. После окончания разговора он сказал Мейсону:
- А кажется рыба клюнула на крючок, Перри.
- Что случилось? - спросил Мейсон.
- Отсылка сундука всколыхнула репортеров. Они помчались как свора псов за грузовиком, но когда добрались до твоего гаража, нашли сундук уже пустым. Они тщательно осмотрели его и увидели отверстия в крышке. Теперь они безутешны, а Трэгг сходит с ума.
- А где Гоушен?
- Из последних донесений ясно, что он еще ждет перед зданием. Он...
Телефон зазвонил. Пол Дрейк поднял трубку и сказал:
- Слушаю, Дрейк у аппарата... Ага... Хорошо... Я скажу тебе, что нужно сделать. Проверь, точно ли он поехал домой. Это может быть ловушкой. У нас есть адрес Гоушена. Поезжай туда и понаблюдай за его домом. Посмотри, действительно ли он вернулся... Хорошо, позвони.
Дрейк положил трубку.
- Гоушен поехал домой.
- Ну, тогда удалось, Пол.
- Это может быть ловушкой. Мы проверим, правда ли это. Он ждал здесь пару часов и может быть злым.
Снова зазвонил телефон. Дрейк отозвался:
- Говорит Дрейк... Да... Какого черта!... Ты уверен? Это может быть важно. Подожди минутку. Не выходи из будки, не давай себя отключить. Жди там.
Дрейк заслонил микрофон рукой и передал Мейсону сообщение, которое сам только что услышал:
- Нашли машину Холистера. Она съехала с откоса и разбилась.
- А что с Холистером?
- Исчез бесследно. Машина пустая.
- Где эта машина?
- Больше десяти миль за Санта дель Барра, на дороге Каньон. Из того, что мне сказали, ясно, что кто-то специально столкнул машину.
- Откуда ты знаешь, что специально?
- Мой человек так говорит. Он разговаривал с дорожным патрулем. Они нашли машину час назад. Двигатель работал на малых оборотах, зажигание было включено.
- Каким образом они на нее натолкнулись?
- Полицейский из дорожного патруля заметил слабый след шин. Это чудо, что он вообще увидел этот след, потому что он был совсем затертым. Он заметил его в том месте, где дорога шире, а на обочине - обрыв ярдов тридцать.
- Где сейчас твой человек? - спросил Мейсон.
- Звонил из Санта дель Барра.
- Скажи ему, чтобы он исследовал эту машину, если полиция позволит. Я хочу точно знать, что в ней есть, а чего нет.
Дрейк повторил инструкцию ожидающему детективу, а потом сказал:
- Хорошо, подожди минутку, не отключайся.
Он еще раз прикрыл рукой микрофон и сказал Мейсону:
- Полиция едет туда с краном. Они звонили Трэггу, это он велел вытащить машину на дорогу. Это будет нелегко. Им нужно будет буквально поднять ее наверх.
- Хорошо, скажи своему человеку, чтобы крутился там, рядом с полицией.
Дрейк повторил по телефону:
- Останься там с полицией. Изучи все, что возможно и позвони как только что-нибудь узнаешь.
Он положил трубку и сказал:
- Недалеко Холистер уехал.
- Он проехал десять миль, из чего пять в направлении гор. Это ведь дорога в Рашинг Крик?
- Господи, верно! - выкрикнул Пол. - Это имеет какое-нибудь значение?
Мейсон стал ходить по комнате.
- Черт возьми, Пол, жаль, что у тебя маленький кабинет.
- Я не могу себе позволить большой, - ответил Дрейк. - Здесь только моя штаб-квартира. Я не обязан производить на клиентов такого впечатления, как ты.
- Да, только здесь места походить, - пожаловался Мейсон. - Человек делает два шага и натыкается на стену. Черт возьми, как тебе удается здесь что-нибудь обдумать?
- Я думаю сидя, - ответил Дрейк.
- Конечно, в такой тесноте ты иначе не можешь, - отрезал Мейсон.
- А о чем ты сейчас думаешь?
- О Гоушене.
- Ты должен позволить ему опознать себя, а потом устроить крик, что это было подстроено, - сказал Дрейк. - Он сделает это рано или поздно и тогда покажется подозрительным, что ты убегал.
Мейсон ходил по комнате.
- Ты не можешь вывернуться, - говорил Дрейк. - Этот тип тебя опознает.
- Он не видел хорошо лица того мужчины, - сказал Мейсон.
- Трэгг постарался, чтобы он нагляделся на твое лицо.
- Когда они достанут машину Холистера, Трэгг будет пытаться найти что-нибудь. Лейтенант Трэгг является мозгом Отдела по раскрытию убийств. Другие не так интеллигентны. С другой стороны, Трэгг играет честно, в то время как другие склонны воспользоваться любой возможностью... Я скажу тебе, что мы сделаем, Пол. У тебя есть сотрудник примерно моего возраста и фигуры? Кого-нибудь, кому можно довериться?
Дрейк внимательно посмотрел на Мейсона и спросил:
- У него не будет каких-нибудь неприятностей?
- Нет, если он сделает точно то, что я ему скажу, - ответил Мейсон.
- Есть такой. Его зовут Джерри Ландо. Он приблизительно твоего возраста и строения.
- Ты ему доверяешь?
- Ему можно доверять во всем.
- Я помню, Пол, как ты учил меня, что фотоаппарат и вспышка позволяет детективу добраться туда, куда иначе он ни за что не пробрался бы.
- Это правда. Как только кто-нибудь видит человека, нагруженного фотооборудованием, он принимает его за фоторепортера и ни о чем не спрашивает.
- Это значит, что у тебя есть под рукой фотоаппарат?
- Да.
- Хорошо. Он мне нужен.
- Тебе?
- Да. Кроме того, собери пару хороших фотографов. Можешь найти таких?
- Сколько тебе надо?
- Пять или шесть.
- Есть вечерняя школа для фотографов прессы. Я мог бы нанять наиболее хороших.
- Прекрасно. И доставь сюда этого Джерри Ландо. У него есть машина?
- Да.
- Хорошо, - повторил Мейсон. - Мы поедем на его машине. Скажи ему, чтобы он взял чемодан и дай ему мой светлый плащ, что оставила у тебя Делла. Скажи Ландо, чтобы он поторопился. Нам придется действовать быстро, если получиться так, как я думаю.
- А как ты думаешь? - спросил Дрейк, набирая номер телефона.
- Ты действительно хочешь это знать? - усмехнулся Мейсон.
- Черт возьми, нет, - быстро ответил Дрейк.
21
Джерри Ландо был высоким, хорошо сложенным мужчиной с добродушным выражением лица. Внимательный наблюдатель заметил бы однако блеск в его глазах, свидетельствующий о том, что их хозяин на многое в жизни решался и лучше не попадаться ему на пути. Войдя в кабинет Дрейка, Ландо поставил чемодан на пол и сказал:
- Я готов, мистер Дрейк. Внизу у меня машина, бак полон. Куда мы поедем?
- Знаешь мистера Мейсона? Перри Мейсона, адвоката, - спросил Дрейк.
- Добрый день, - сказал Ландо, подавая Мейсону руку. - Я много слышал о вас и... много о вас читал, - добавил он с улыбкой.
- У вас будет еще больше чтения завтра, - сказал Мейсон. - Мы состряпаем классный материал для утренних газет.
- Что мы должны делать? - спросил Ландо.
- Поедем в мотель. Мы должны найти такой, в котором домики будут размещены так, как я хочу. Потом вы наденете этот плащ. Пока посмотрим, как он на вас смотрится.
Мейсон подал ему плащ. Ландо сунул руки в рукава и разгладил складки на плечах.
- Совсем как мой плащ, - сказал он.
- Пол, - повернулся Мейсон к Дрейку. - Пригласи фотографов. Пусть они принесут с собой фотоаппараты, вспышки, много ламп. Когда мы можем их ожидать?
- Через час.
- Даю тебе полчаса, - сказал Мейсон. - Я позвоню тебе и скажу, куда они должны прибыть и что делать. Пошли, Ландо.
Ландо поднял чемодан. Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.
- Помилуй, Перри, - умолял Дрейк, - я не могу этих людей в таком количестве пригласить сюда на работу через...
- Полчаса - это окончательный срок, - повторил Мейсон. - Пошли, Ландо.
Они двинулись в сторону двери. Дрейк быстро сказал Джерри Ландо:
- Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. Ничего общего с моим агентством не имеешь. И не дай Мейсону втянуть тебя в неприятности.
- Что касается меня, - ответил Ландо, - то когда я вместе с мистером Мейсоном, то поступаю так, как мне советует адвокат.
Около лифта они встретили ночного портье, который при виде Мейсона широко открыл рот от удивления.
- А я думал... Мне говорили, что вы выскользнули.
- Чепуха, - сказал Мейсон. - Я работал допоздна.
- Но... вас не было в офисе.
- Конечно не было, - подтвердил Мейсон. - У меня было совещание с Полом Дрейком.
- Черт меня побери, - сказал портье. - Если бы вы видели, как они крутились возле того сундука, который я отправил. Сейчас я им скажу...
- Нет, пока еще ничего им не говорите, - попросил Мейсон. - Пусть они сами обнаружат свою ошибку. В конце концов не вы отвечаете за то, что они пишут в газетах.
Говоря это Мейсон открыл бумажник, достал новую десятидолларовую банкноту и сунул улыбающемуся портье в руку.
- Ваша машина стоит перед домом? - спросил Мейсон Ландо.
- Перед самым выходом, - ответил тот.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Мы пробежим этот кусочек, потому что кто-нибудь может наблюдать за выходом из здания.
- Когда я приехал, никого не было, - сказал Ландо. - Все смылись.
- Это превосходно.
Они прошли через холл, в котором никого не встретили и сели в машину.
- Куда поедем?
- Главная дорога на север, - распорядился Мейсон. - И прошу обращать внимание на мотели. Когда увидим подходящий, остановимся.
Они проехали пару миль, прежде чем Мейсон отозвался:
- Вон тот такой, который мне нужен. И висит табличка с надписью: "Свободные места". Я думаю, что мы остановимся.
- Что я должен снять?
- Двухкомнатный домик, если у них есть, а если нет, то может быть однокомнатный, - ответил Мейсон. - Только где-нибудь в дальнем конце. Запишитесь и скажите, что вы с коллегой. Дайте им так же номер своей машины. Больше им ничего не нужно. Вы все поняли?
- Да, - ответил Ландо.
Ландо, не выключая двигателя, остановил машину перед домиком с надписью "Администрация" и вышел. Он появился обратно через пару минут, в обществе полной женщины, которая держала в руке ключ. Ландо дал знак Мейсону, который передвинулся на место водителя и медленно ехал за ними, пока женщина не остановилась перед одним из домиков и не открыла дверь.
Женщина и Ландо вошли внутрь, в домике загорелся свет и через минуту Ландо, появившись в дверях, кивнул Мейсону. После ухода женщины Мейсон вышел и осмотрел домик.
- Нормально? - спросил Ландо.
- Отлично, - ответил Мейсон. - Теперь позвоним Дрейку.
- Телефон у администратора.
- Нам не обязательно идти туда, - сказал Мейсон. - Недалеко отсюда есть заправочная станция и телефон.
- Хорошо, - сказал Ландо. - Мне вести машину?
- Да. Поехали, по дороге я скажу вам, что вы должны делать.
Ландо оставил горящим свет, закрыл двери домика на ключ и сел за руль.
- Позвоните Полу Дрейку и дайте ему адрес. Пусть пришлет сюда своих фотографов со всем оборудованием, - распорядился Мейсон.
- Ясно.
- Потом, - продолжал Мейсон, - вы подождете десять минут и позвоните в Управление полиции. Попросите сержанта Холкомба из отдела убийств. Вы скажете ему, что являетесь представителем "Блэйд" и что передадите ему взамен за охрану и обещание не сообщать ничего другим газетам, сведения, благодаря которым он сможет обойти всех в полиции.
- А если он не согласиться?
Мейсон ответил со смехом:
- Сержант Холкомб обещает все и каждому, чтобы только обогнать своих коллег.
- Так что я должен ему сказать?
- Скажите ему, что ваши репортеры выследили Перри Мейсона в мотеле. Вы дадите ему адрес и номер домика, скажите, что Мейсон сам не записался, а находится с представителем детективного агентства Дрейка, Джерри Ландо, который привез его сюда на машине. Вы назовете ему номер машины, марку и все данные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28