А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Мне жаль, что так случилось.
— Жаль, что произошла утечка? Или жаль, что моя жена погибла?
— Никто не говорит, что ваша жена погибла. «Парная теория» — это просто… теория.
— Почему вы не рассказали мне вчера вечером?
— Потому что это только предположение. Непродуманное.
— Не настолько непродуманное, чтобы попасть на первую полосу.
— Поверьте, я удивилась не меньше вашего, когда увидела это в газете.
— Простите?
— У меня и в мыслях не было, что эта теория попадет в газеты.
Гас хмыкнул:
— Это обнадеживает. Похоже, у вас действительно все под контролем.
— Просто… — Энди замялась. Казалось, чем больше сейчас она скажет ему, тем глубже выроет себе яму. — Мне нужно время, чтобы объяснить. А сейчас времени нет.
— Что именно объяснить, с вашего позволения? Я по-прежнему не понимаю, почему ФБР вообще участвует в этом. Я не специалист по уголовному праву, и все же обычно убийство не считается федеральным преступлением. Вы полагаете, Бет похитили и увезли в другой штат? Поэтому ФБР привлечено?
— Нет. ФБР привлечено для поддержки местных правоохранительных органов.
— Что это означает?
— Вы действительно хотите знать?
— Моя жена пропала. Я имею право знать.
С этим не поспоришь. А несколько подробностей, возможно, помогут успокоить его. Энди оглянулась. Виктория ждала.
— Мне надо торопиться, — сказала Энди в трубку. — Сегодня утром прибыл агент из отдела поддержки расследований. Мы сейчас встречаемся с местными спецами по убийствам.
— Для чего?
— Во-первых, попробуем определить, есть ли у нас вообще серийный убийца.
— Что потом?
— Если решим, что есть, то, вероятно, примем меры для организации межведомственной оперативной группы.
— Возглавляемой ФБР?
— Не совсем. К работе может быть привлечено множество организаций. Ведь при расследовании все происходит не так, как показывают по телевизору. ФБР не руководит следствием. Это дело местных органов правопорядка. Мы помогаем в организации розыска и следим, чтобы местные органы правопорядка получали всю необходимую помощь: анализ преступления, формулировку стратегии расследования, координацию технических и судебных средств, использование аналитических групп ФБР или наших лабораторий. Еще наши эксперты просмотрят улики, чтобы составить психологический портрет убийцы. Это поможет полиции в расследовании, поможет сосредоточиться на определенных типах людей. Мы подсказываем им, кого искать, когда они этого не понимают.
— Так кого же вы ищете?
— Портрета еще нет. На это нужно время.
— Эти портреты… По ним вы многое можете сказать об убийце, верно?
— Да, они бывают довольно подробны. — Энди снова покосилась на Викторию. Та расхаживала по коридору. — Простите, Гас. Мне действительно надо идти.
— Подождите минуточку. Меня особенно интересует один момент…
— Какой?
— А есть ли способ выяснить по этому портрету, оставляет ли убийца свои жертвы в живых? В смысле, какое-то время.
— Я уже говорила: у нас еще нет портрета.
— Я прошу вас. — В голосе Гаса звучало отчаяние. — Мне нужно знать хоть что-то. Хотя бы что-то, понимаете? Если это серийный убийца и если Бет в его руках… сколько у нас еще времени?
— Хотелось бы мне знать. Пока просто невозможно что-то сказать наверняка.
— Но должны же вы знать хоть приблизительно!
— Гадание непродуктивно.
— Тогда, черт побери, дайте мне факты. У вас три жертвы. Сколько примерно прошло времени с тех пор, как эти люди пропали, до смерти?
— Мы ничего не знаем о женщине. Ее до сих пор не опознали, и поэтому неизвестно, сколько времени прошло от исчезновения до смерти.
— А мужчины?
Энди заколебалась, опасаясь выводов, к которым может прийти Гас.
— Место преступления было местом смерти.
— Говорите, пожалуйста, по-английски.
— Оба мужчины были убиты у себя дома. Преступник никуда не увозил жертвы, прежде чем прикончить их. Насколько мы можем сказать, он убил их прямо там, где застал. Напал из засады.
— Значит, вы считаете…
— Пока мы ничего не считаем.
— Вы считаете, что для Бет уже слишком поздно, да?
— Для нас важно действовать быстро. В любом случае.
— Вы списали ее со счета.
— Это не так.
— Я слышу по голосу. Вы думаете о следующей жертве. Бет — это уже статистика.
— Нет, — резко ответила Энди. — Если бы вы знали людей, которые занимаются этой работой, то никогда бы так не сказали. Вы бы знали, что они не забывают о жертвах. Никогда.
— Значит, Бет все-таки жертва.
— Я этого не говорила.
— Вы так считаете. Сами только что это сказали.
— Вы искажаете мои слова. Перестаньте вести себя как юрист.
— А как еще мне вести себя?
— Как интеллигентный, разумный человек, каким, уверена, вы и являетесь. Пожалуйста, Гас. Я на вашей стороне.
— Ладно. Если хотите, чтобы я вел себя разумно, я буду разумным. Только ответьте еще на один вопрос.
— Какой?
— Как должна вести себя моя шестилетняя дочь?
Энди молчала.
— Позвоните мне, когда ваша межведомственная оперативная группа вычислит это.
В трубке раздался щелчок. Да Энди и все равно нечего было сказать.
10
Первая встреча руководителей оперативной группы происходила в полицейском управлении Сиэтла. Длинный прямоугольный стол оказался слишком велик для комнаты без окон, поэтому было невозможно двинуться, если кто-то не встанет, чтобы дать другому пройти. В углу торчало поникшее бурое растение. На стене висела подробная карта округа Кинг. Места двух убийств отметили синими булавочными головками. Красная булавка маркировала место, где обнаружили третье тело, поскольку действительное место убийства известно не было. На столе, как главное украшение, аккуратно лежали три разбухшие папки.
Энди и Виктория Сантос сидели спиной к карте. Напротив находились детектив Кесслер и его непосредственные начальники — два сержанта из отдела убийств. Позади них, у стены, устроились патрульные офицеры, первыми оказавшиеся на месте всех трех убийств, а также специалисты по идентификации, работавшие с жертвами. Еще в кабинете были детективы из отдела по расследованию убийств (департамент шерифа округа Кинг), патологоанатом из управления судебно-медицинской экспертизы и представитель национальной гвардии штата Вашингтон. Вряд ли они могли внести большой вклад в создание портрета на этой ранней стадии, и все же привлечение ведущих специалистов с самого начала могло положить успешное начало межведомственному взаимодействию.
Ровно в девять утра вошел лейтенант Этан Уайл из полицейского управления — самый старший из присутствующих и, бесспорно, самый красивый. Именно Уайл лично связался с ФБР и настоял на создании межведомственной оперативной группы.
— Доброе утро. — Лейтенант обращался ко всем, но смотрел только на Викторию. Она улыбнулась в ответ. Впервые Энди увидела у нее такую улыбку — с искрящимися глазами, говорящими об искренней симпатии, а возможно, даже и давнем романе. «Разница у них в возрасте примерно как у меня с Айзеком», — подумала Энди, толком не поняв, откуда взялась такая мысль.
Впрочем, неудивительно, что Виктория знакома с Уайлом. Криминальные профилеры ФБР, как правило, занимаются определенными географическими областями, и похоже, тихоокеанский Северо-Запад чем-то притягивал серийных убийц. Может, их привлекали таинственные дожди и туманы — жутковатый саван для жертв неописуемой жестокости. Может, это был вызов достойному сопернику — хорошо обученной полиции, которая понимала психопатологию серийных убийц с тех пор, как Тед Банди перебрался в выборной кампании на пост губернатора штата Вашингтон в 1972 году в список «Десяти самых разыскиваемых ФБР людей». Как бы то ни было, Виктория налетала в Сиэтл столько, что накопленных бонусных миль хватило бы на полет до Луны.
— Я не смогу остаться на все совещание, — начал Уайл, — но позвольте объяснить, что именно подтолкнуло меня обратиться в ФБР.
— Пожалуйста, — сказала Виктория.
— У нас есть три жертвы. Все удавлены. Все три с многочисленными ножевыми ранами, но судмедэксперт оценивает эти травмы как посмертные. Во всех случаях жертвы умерли от удушения до того, как убийца обнажил нож.
— Значит, мы имеем дело с проявлениями чрезмерной жестокости.
— Не просто с чрезмерной жестокостью, а с глумлением над жертвами. Все они были оставлены в унизительном положении. Последнюю неопознанную женщину нашли обнаженной, висящей на дереве в общественном парке. Мужчин находили дома, однако они тоже были обнажены и расположены на полу так, чтобы окровавленное тело оказалось первым, что бросится в глаза каждому, входящему в комнату. И у обоих в прямую кишку был вставлен инородный предмет.
Кесслер хмыкнул:
— Инородный предмет? Вы хотите сказать, что ножи были сделаны в Китае?
Уайл бросил на Энди отеческий взгляд:
— Да, это были ножи.
— Вам незачем смягчать краски перед агентом Хеннинг, — вмешалась Виктория. — Она молодо выглядит, но повидала в жизни многое.
Энди не была уверена, стоит ли благодарить Викторию за выступление в ее защиту или, возможно, лучше сплюнуть на пол, чтобы показать, какой она крутой парень.
Виктория спросила:
— Вы можете сказать, приносил ли убийца ножи с собой или просто хватал то, что оказывалось под рукой?
— Он не приносил ножей. Брал на кухне.
— Интересно. — Сантос сделала еще одну пометку, словно сказанное имело какое-то особое значение. — Продолжайте.
— Если говорить о местах преступления, здесь тоже существуют элементы сходства. Это странно, потому что с мужчинами все на первый взгляд выглядит так, словно там буянил сумасшедший, нанося жертве удары ножом, когда та давно была мертва. Правда, при этом нет ни единого отпечатка пальцев.
Виктория сделала пометку — Энди прочитала «инсценировка» — и подчеркнула двойной чертой.
— Дальше.
— Самый веский аргумент за сходство преступлений — это то, что при всех трех удавлениях использовалась одна и та же веревка. Желтая синтетическая, в три пряди. Три четверти дюйма. Как веревка для водных лыж.
— Веревка упоминалась в газетах?
— Нет. К счастью, мы сохранили это в секрете. Это главная причина, по которой мы считаем всех троих делом рук одного убийцы. Слишком близко для случайного совпадения. И подражатель не знал бы, какую веревку использовать.
Виктория быстро просмотрела заметки, потом перевернула страницу блокнота.
— Как насчет несходства? — спросила она. — Я говорю не об очевидных вещах вроде пола и возраста жертв. Какие-нибудь тонкости?
— Мое внимание привлек один момент в отчете о вскрытии, — сказал Уайл.
— Какой?
— Горла раздавлены под различными углами. Хотя он использовал одну и ту же веревку, натяжение ее было разным.
— И почему это вас удивляет?
— В подобных — с признаками чрезмерной жестокости — случаях я бы ожидал, что парень потеряет хладнокровие и будет затягивать веревку как можно крепче и пока сможет. Поэтому будет отмечен постоянный уровень натяжения за постоянный период времени. А это не так.
— Это можно объяснить фактором времени и обстоятельствами. Он мог выслеживать женщину десять дней, а мужчину — десять минут. Мог быть пьян или под кайфом. Все это воздействует на силу убийцы.
— А возможно, он просто прикладывал столько силы, сколько необходимо, чтобы удавить данную конкретную жертву, — заметила Энди.
— Но это не согласуется с образом преступника, который убивает с чрезмерной жестокостью, — ответил Уайл. — Такой не останавливается, когда работа закончена. Он остановится, лишь когда утихнет ярость.
— Или когда жертва перестанет страдать, — сказала Энди. Виктория бросила на нее одобрительный взгляд.
— Что вы имеете в виду, Энди?
Энди затрясло. Впервые старший специальный агент предлагал ей высказаться.
— Начать с того факта, что удавление — способ убийства, свидетельствующий о сильной личной ярости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56