- Вы не могли бы меня избавить от этих ваших сообщений? Я многое
перенесла за последние двадцать четыре часа и выслушивать этические
максимы жалкого частного детектива выше моих сил!
Она повысила голос, все больше разъяряясь.
- Вы много перенесли за последние двадцать пять лет, - сказал я, - и
ситуация будет ухудшаться, если вы каким-либо образом не положите этому
конец.
Какое-то время она сидела в молчании, всматриваясь в непогребенное
прошлое. Наконец, подняла глаза.
- Как - положить конец?
- Скажите мне правду - что и почему произошло?
- Я уже сделала это.
- Нет, миссис. Вы опустили некоторые весьма важные подробности. Кем
был мужчина в коричневом и зачем он явился сюда? Он приходил дважды и во
второй раз - тогда, когда был убит - привел с собой женщину и маленького
мальчика. Кроме того, вы сказали Рико, что с мужчиной случился удар и он
умер случайно.
Она снова застыла в молчании, переваривая мои слова, словно человек,
проходящий ускоренный процесс старения. Она не старалась закрыть на это
глаза или оттолкнуть от себя этот момент, мне даже показалось, что в
определенном смысле она ждала этой минуты.
- Да, Рико многое вам рассказал...
- Он говорил довольно долго. Вы выбрали себе скверного сообщника,
миссис.
- Я его не выбирала. Он просто оказался рядом, - она внимательно
оглядела меня, словно раздумывая, не смогу ли я занять место Рико. - У
меня не было выхода.
- Какой-то выход есть всегда...
Она склонила свою ухоженную голову и уныло провела рукой по волосам.
- Это легко говорить, воплотить эту максиму в жизнь значительно
трудней...
- У вас ведь и сейчас есть выбор, миссис. Например, вы могли бы
помочь мне...
- Но я ведь делаю это!
- Разумеется. Но вы говорите не всю правду. Вы можете помочь мне
прояснить это дело. Если вы сделаете это, я постараюсь максимально помочь
вам.
- Мне не нужны ваши одолжения! - однако она внимательно всматривалась
в мое лицо, словно стараясь прочесть на нем буквальный смысл моих слов.
- Вы делаете большую ошибку, пытаясь и дальше покрывать своего мужа,
вас могут обвинить в соучастии в убийстве.
- Это было не убийство, а несчастный случай! Этот мужчина был ужасно
болен! Мой муж мог толкнуть или ударить его, но убивать он не хотел!
- Откуда вы знаете?
- Это он сам сказал мне, он не лгал!
- Он вам сказал, кто это такой?
- Да.
- Как его имя?
Она покачала головой быстро и растерянно.
- Но я не помню! Просто какой-то человек, с которым муж познакомился
в армии. Он был ранен на Тихом океане и провел несколько лет в госпитале
для инвалидов войны, а когда его, наконец, выписали, он приехал сюда,
чтобы увидеться с моим мужем. Наверное, узнал, что Ричард стал знаменитым
художником, и приехал, желая погреться в лучах его славы...
- А кто были та женщина и мальчик?
- Его жена и сын. Во второй раз он привел их, чтобы познакомить с
моим мужем.
- Они знали, что ваш муж убил его?
- Не знаю... Я ведь даже не уверена, что это было именно так...
- Но вы придерживаетесь этой версии?
- Да. Я была вынуждена. Я ждала известий от этой женщины, не спала
неделями. Но она больше не появлялась. Иногда я сомневаюсь не в моем ли
воображении все это произошло...
- Кости, выкопанные Рико, не являются плодом воображения...
- Я знаю. Я имела в виду эту женщину с мальчиком...
- Что случилось с ними?
- Они просто ушли... не знаю, куда. А я продолжала жить своей жизнью,
как умела...
В голосе миссис Хантри прозвучала жалость к себе, однако, ее взгляд
оставался холодным и подозрительным. Ввиду моего присутствия, она
старалась держать себя в руках, но ее поза выдавала тревогу и презрение.
Море под нами стонало, гремело и содрогалось, будто покойник, неумело
старающийся вернуться к жизни. Я вздрогнул. Миссис Хантри тронула мое
колено острыми ногтями:
- Вам холодно?
- Пожалуй...
- Я могу включить отопление...
Улыбка, с которой она произнесла это, придала словам двусмысленный
оттенок, но улыбалась она принужденно.
- Спасибо, миссис, но я скоро пойду.
- А я останусь здесь совсем одна... Она вздохнула притворно глубоко,
словно бы в шутку, но в этой шутке было слишком много искренней тоски.
Кажется, эта женщина начинала отдавать себе отчет в том, насколько она
одинока в действительности.
- Вам недолго осталось ждать гостей, миссис...
Она сплела руки и судорожно их сжала.
- Вы имеете в виду полицию?
- Утром вам следует ожидать визита Маккендрика... Если только он не
придет раньше...
- А я думала, вы хотите помочь мне... - еле слышно сказала она.
- Я сделаю это, если вы дадите мне шанс. Вы ведь далеко не все
сказали, а кое в чем были не совсем правдивы.
Она посмотрела на меня со старательно отмеренной дозой возмущения.
- Я не лгала!
- Быть может, подсознательно. Если двадцать пять лет жить нереальной
жизнью, можно утратить чувство реальности.
- Вы что, считаете, что я сошла с ума?!
- Скорее я считаю, что вы обманываете не только меня, но и себя.
- В чем же я вас обманула?
- Вы сказали, что убитый мужчина был армейским приятелем вашего мужа.
А я случайно знаю, что Хантри никогда не служил в армии. Такое совпадение
ставит под сомнение весь ваш рассказ.
Она покраснела, прикусила губу и глянула на меня, как пойманный на
горячем воришка.
- Я не совсем точно выразилась... Я хотела сказать, что когда они
познакомились, этот убитый мужчина был в армии... Но Ричард, разумеется,
нет...
- Вы не хотели бы внести в свою историю еще какие-либо исправления?
- Если вы скажете мне, где я ошиблась...
- Это не смешно, миссис, - меня внезапно охватила ярость. - Несколько
человек уже лишились жизни. Другим угрожает опасность.
- Но не с моей стороны! Я никому в жизни не сделала зла!
- Просто равнодушно стояли рядом.
- Не по своей воле, - она постаралась принять гордый вид, но без
особого успеха. Я не знаю, что произошло между Ричардом и этим убитым
человеком, я вообще ничего не знаю об их отношениях...
- Мне говорили, что у вашего мужа были бисексуальные наклонности...
- Правда? Впервые слышу об этом.
- Вы хотите сказать, что это не так?
- Как-то никогда об этом не заходила речь. А почему это кажется вам
таким важным?
- Это может быть первопричиной всего дела.
- Маловероятно. Ричард не придавал большого значения сексу. Его
искусство вдохновляло его намного больше, чем я.
Она изобразила грустную мину, в то же время посматривая на меня,
чтобы оценить произведенный эффект. Не знаю, почему, но это увеличило мою
злость. С меня было довольно этой женщины и ее лжи (быть, может, ее правды
также). Сижу тут и обмениваюсь с нею округлыми фразами в то время, как
женщина, действительно небезразличная мне, затеряна среди ночных
опасностей!
- Вы не знаете, где сейчас Бетти Сиддон, миссис?
Она покачала своей серебряной головкой.
- К сожалению, нет. Разве с Бетти что-нибудь случилось?
- Она отправилась искать Милдред Мид и сама куда-то пропала.
Возможно, вы знаете, где можно найти Милдред?
- Нет, не знаю. Она звонила мне несколько месяцев назад, сразу по
приезде в город, но я не хотела встречаться с нею. Не хотела будить все
эти давние воспоминания...
- В таком случае, вам не следовало выкапывать эти кости, - заметил я.
Она внезапно забилась в истерике, посылая меня ко всем чертям, но это
пожелание прозвучало фальшиво, словно она адресовала его себе.
Серая тень ненависти к себе самой, будто вуаль, упала на ее лицо, она
закрыла его ладонями.
- Зачем вы их выкопали? - спросил я.
Молчала она долго, наконец, не отнимая рук от лица, выдавила:
- Просто запаниковала...
- Почему?
- Боялась, что обыщут дом, и я буду отвечать за смерть этого
человека.
Она наблюдала за мной сквозь пальцы, словно уже сидела за решеткой.
- Кто-то угрожал выдать вас?
Ее молчание я счел подтверждением своей догадки.
- Кто это был, миссис Хантри?
- Я не уверена... Она сюда не приходила... Просто позвонила прошлой
ночью, угрожая, что расскажет полиции все, что знает. Думаю, это была та
женщина, приходившая сюда с мальчиком в день смерти этого человека...
- Чего она хотела от вас?
- Денег, - она опустила ладони, губы ее кривились, в глазах
проглядывала враждебность.
- Сколько?
- Она не называла точной суммы, видимо много...
- Когда вы должны отдать ей деньги?
- Завтра. Она сказала, что позвонит завтра, и чтобы я до того времени
собрала, сколько могу.
- Вы собирались сделать это?
- Собиралась. Но ведь теперь это не имеет смысла, правда? Разве что
мне как-то удастся договориться с вами...
Она запустила пальцы в волосы и держала свою голову обеими руками,
будто это было произведение искусства, которое она вольна была сохранить
или продать.
- Я сделаю все, что смогу. Но от Маккендрика вам отделаться не
удастся. Мне кажется, вы должны постараться найти с ним общий язык, и как
можно скорее.
- Нет, мне нужно время, чтобы собраться с мыслями... Вы подождете до
утра?
- При одном условии - вы не должны предпринимать никаких неразумных
шагов.
- Вы имеете в виду, чтобы я не убежала?
- И не покончили с собой.
Она коротко и зло дернула головой.
- Я намерена остаться на месте и драться! Надеюсь, вы будете на моей
стороне...
Я не стал давать ей никаких обещаний. Когда я поднялся и двинулся к
выходу, мне показалось, что с затененных стен за мной следят глаза
портретов Хантри. Миссис Хантри проводила меня до двери.
- Прошу вас, не судите меня слишком сурово, мистер. Знаю, я произвожу
впечатление абсолютно испорченного человека, но на самом деле, совершая те
или иные поступки или не совершая их, я не имела выбора. Моя жизнь не была
легкой даже до исчезновения мужа. А с того момента превратилась в эдакий
мелкий паршивый ад...
- С Рико?
- Да, с Рико. Я же сказала, что у меня не было выбора.
Она стояла очень близко от меня, прикрыв ресницами внимательные
глаза, словно собиралась совершить очередной свой выбор.
- Тридцать лет назад, в Аризоне был убит молодой солдат по имени
Вильям Мид, - сказал я. - Он был внебрачным сыном Феликса Хантри и Милдред
Мид, то есть, сводным братом вашего мужа...
Она отреагировала так, будто я ударил ее, а она намерена
расплакаться: подняла брови и опустила нижнюю губу. Потом на какое-то
время закрыла лицо руками, но не сказала ни слова.
- Ваш муж покинул Аризону сразу после этого, и существует подозрение,
что это он убил Вильяма Мида. Это правда?
- Но почему?! Какие у него могли быть мотивы?!
- Я надеялся, что это скажете мне вы, миссис. Разве вас с Вильямом
ничто не связывало когда-то?
- Нет, разумеется, нет!
34
Я оставил ее наедине с ее мыслями и двинулся вдоль побережья на юг.
Движение на шоссе все еще оставалось весьма интенсивным. Было еще не так
уж поздно, но я чувствовал себя измученным. Долгий и совершенно
беспредметный разговор с миссис Хантри лишил меня остатка сил. Я вернулся
к себе в гостиницу, надеясь, что там меня ждет какое-нибудь известие от
Бетти.
Не было ничего. Однако мне передали, что Паола Граймс ждет моего
звонка в отеле "Монте Кристо". Не без труда я дозвонился до ее номера,
трубку она сняла мгновенно.
- Алло?
- Говорит Арчер.
- Ну, наконец-то! - ее голос был резким и злым. - Мама сказала, что
передала вам деньги для меня. Пятьдесят долларов. Они мне нужны, без них я
не могу выбраться из этой вонючей дыры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43