А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он интуитивно догадывался, в чем состояло то предательство. Кое-что ему еще предстояло выяснить.
Себаштиану спокойно поднялся, прошел в прихожую и снял с вешалки пальто. Захватив папку, он вышел из дома, не зная наверняка, вернется ли обратно живым.
Омар проклинал судьбу. Ему повезло как утопленнику: нынешней ночью состоится передача небольшой партии гашиша на задворках старых гаражей ЕМТ на улице Алькантара. В этом укромном месте компания его старых дружков обычно делила между собой товар, который привозили с юга курьеры-нелегалы, сумевшие заплатить за переправу на баркасе контрабандистов. Товара привозили немного, но его хватало, чтобы пополнить кошелек. Быстрый заработок, легкие деньги – разве плохо? Полиция знала об этом канале сбыта и смотрела сквозь пальцы. Слабенький наркотик, всегда поступавший в малых количествах, полицейских не особенно заботил, зато они имели возможность в любой момент прижать толкачей, когда требовалась горячая информация.
Но в этот раз звонок Гонсалеса поломал все планы Омара. И потому он поздним вечером сидел в машине и следил за каким-то хреном, которого подозревали невесть в чем. По крайней мере Гонсалес вдруг расщедрился (комиссар даже обратился к нему по телефону «Омар, приятель») и одолжил одну из конфискованных машин. Окончательно испортило Омару настроение другое. Позвонив подельникам, он предупредил, что не сможет явиться на встречу. Те просто зашлись от хохота, когда он попросил отдать ему долю на следующий день. Правила игры были жесткими: кто не успел, тот опоздал, – это вам не «Ритц», где можно зарезервировать номер.
И за кем, интересно, он следил?
Вскоре нужный человек вышел из дома в районе Пуэрта-дель-Соль, забрался в машину, заблокировавшую пешеходный переход на углу, мигнул сигналом поворота и влился в поток машин.
Омар завел мотор, включил первую передачу и пристроился за таинственным типом.
– Еду по Аточе, – сообщил Пабло.
Разговаривая с Беатрис по телефону, он вел машину левой рукой. Полицейский уже давно висел на хвосте у объекта, который колесил по южному району. Похоже, он искал стоянку. Пабло сочувствовал Беатрис. Хотя она старалась скрыть внутреннее состояние под маской холодного профессионализма, было очень заметно, что скорбь и боль надрывают ей душу.
Если их предположение верно и Каин организовал убийство Морантеса, значит, он знал о вторжении в свою клинику, знал, что они рылись в его кабинете. Возможно, он понадеялся на систему безопасности, установленную на компьютере, и на то, что они не сумеют выяснить ничего важного. Мысль, внезапно пришедшая в голову, ужаснула Пабло: дель Кампо предвидел все их действия – начиная с обеда с Себаштиану вплоть до незаконного проникновения в его рабочий кабинет. Что, если он сфальсифицировал запись приема, чтобы направить их по ложному следу? И теперь, в этот самый момент, они следят за подставными лицами?
– Держи меня в курсе, – сказала Беатрис, отсоединяясь.
За третьим пациентом из списка наблюдал агент секретной службы. «Объект находится у бывшей жены, – информировал он. – За ночь ни разу не выходил».
Человек, которого вел Пабло, нашел стоянку, припарковался и выключил двигатель. Пабло проехал мимо, удалившись на благоразумное расстояние и затормозил. Он вздрогнул от неожиданности, когда снова зазвонил телефон. Полицейский взглянул на высветившийся на экране номер.
– Беа? – Он напрягся, услышав тревогу в голосе напарницы.
– Мне только что звонил Себаштиану. Он в такси и направляется к дому дель Кампо в Моралехе. Он сказал, чтобы мы во весь дух гнали туда. – Беатрис захлебывалась словами.
– Что еще он сказал?
– Ничего. Только чтобы мы приехали. И выбросили из головы пациентов из списка. Следующий убийца – другой человек.
Пабло зажмурился. Возможно… Но если Португалец ошибается и один из трех типов все же и есть очередной убийца Каина…
– Предположим, Себаштиану прав, – сказал он. – Тебе ближе до места, следовательно, ты приедешь раньше. Будь осторожна, Беа.
Такси медленно кружило по Моралехе. Себаштиану, сидевший сзади, испытывал разноречивые чувства: усталость, угрызения совести и гнев. От предчувствия, какие открытия могли его ожидать, Португальца бросало в дрожь. Он выключил мобильный прежде, чем Беатрис начала ему названивать. Дальнейший путь и конечная цель представлялись ему ясно и отчетливо, и настала пора остаться наедине с собой и подумать. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь ослабить напряжение, сковавшее мышцы.
На копии жесткого диска дель Кампо Себаштиану обнаружил еще один архив. Его чтение причинило Португальцу почти такую же боль, как и откровения из коричневой папки. Он не смог побороть искушение скрупулезно изучить содержание диска, открывая один за одним все файлы и директории и подробно анализируя каждую мелочь. Он испытал шок, увидев имя своей матери в заголовке истории болезни; потрясение сменилось ужасом, чтобы затем уступить место сдержанной ярости. Дель Кампо придется ответить за многие преступления нынешней ночью.
Пустынную дорогу среди роскошных вилл и раскидистых аллей застилал густой туман. Машина преодолела последний спуск перед резиденцией дель Кампо и остановилась у решетчатой ограды с указанным номером. Себаштиану расплатился и вышел из салона. Он дождался, когда такси уедет, приблизился к домофону и нажал звонок. Он не удивился, что почти сразу калитка автоматически открылась. От калитки к дому бежала гравийная дорожка; по краям выстроились в почетном карауле кипарисы. Яркие галогеновые прожектора высвечивали вечнозеленых стражников, чьи остроконечные силуэты выступали из тумана. Справа простирался большой сад, метров через пятьдесят он заканчивался живой изгородью. Себаштиану шел не спеша и слышал, как приглушенно похрустывает в тумане гравий под его ногами. Дождь внезапно прекратился, но сырость пробирала до костей.
Аллея вела к двухэтажному особняку колониального вида, с широким портиком и четырьмя белыми колоннами. Чуть поодаль Себаштиану заметил синий «мерседес» психиатра.
Португалец приблизился к атриуму и взошел по ступеням. Парадная дверь была открыта, что лишь подтверждало его догадку: дель Кампо предвидел его появление. Переступив порог, он снял пальто, оставив его на вешалке красного дерева, и задержался в холле. Прошла целая минута, прежде чем он медленно оглянулся вокруг: изысканный холл, со вкусом меблированный в классическом стиле и украшенный ценными картинами. Величественный вестибюль, достойный жилища знаменитого врача. Наконец Себаштиану собрался с духом и вошел в гостиную.
– А, Себаштиану, – раздался знакомый голос дель Кампо. – Я ждал тебя.
* * *
Освальдо Косио свернул с автострады Бургоса на длинное шоссе, которое тянулось до Моралехи и обрывалось под арками, отмечавшими границу территории коттеджной застройки. Взглянув в зеркало заднего обзора, он убедился, что там по-прежнему отражаются фары преследовавшей его машины. Косио нырнул под арку и неторопливо (чтобы не потерять из виду преследователя) выехал на дорогу Гайтанес. Воспользовавшись первой возможностью уйти направо, он углубился в боковую улочку – небольшой тупик, завершавшийся круглой площадкой, где можно было развернуться в обратную сторону. Косио улыбнулся. Он все еще помнил расположение улиц, где прежде промышлял разбоем. Он наддал газу, увидев, что его тень скользнула за ним. В конце тупика он развернулся кругом и помчался навстречу преследователю. В свете фар он рассмотрел за рулем маленького чернявого водителя с перепуганным лицом. Косио резко затормозил перед капотом другой машины, заблокировав путь, и молниеносно выскочил из автомобиля. Не прошло и секунды, как сквозь распахнутую дверцу на чернявого водителя уставилось дуло пистолета.
– Эй ты! На кого шестеришь?
Омар оцепенел от страха, но многолетний опыт выживания на улице спас ему жизнь и на этот раз.
– Никова. Я толька… – Он заикался. – Комизар Гонзале фриказал зледить за вами, и взе. Я ваше не в курзах. – Язык у Омара заплетался, и, защищаясь, он выставил вперед ладони, как будто это могло ему помочь.
– Заткнись, – велел Освальдо.
Перед ним стояла дилемма. Если он убьет придурка на месте, это явно осложнит дело. Выстрел может всполошить округу, а Косио не собирался оставлять за собой двух покойников нынче ночью. Отступать от плана не стоило. С другой стороны, какие могли быть гарантии, что араб-маломерок не свяжется с хозяином, как только почувствует себя в безопасности.
– Ключи, – потребовал Косио наконец, сопровождая слова жестом.
Омар подчинился не задумываясь. Освальдо отогнал свою украденную машину на тротуар и уселся в салон позади Омара, кинув ключи на переднее сиденье.
– А теперь заводись и разворачивайся, – распорядился он. – И остерегайся дать мне повод вышибить тебе мозги, шпендик.
– Вопреки всему мне было нелегко поверить, что именно вы затеяли это безумие.
Сидя в глубоком мягком кресле, обитом бордовым бархатом, Себаштиану окинул взглядом комнату. Просторная гостиная в доме врача была обставлена викторианской мебелью красного дерева и заполнена книгами, энциклопедиями, картинами и гравюрами. Пол, выстеленный паркетом из дерева глубокого бордового оттенка, был покрыт красивым персидским ковром. Массивная люстра свисала с потолка, но она не горела. Фигуры двух мужчин в комнате освещались лишь пламенем жарко горевшего камина.
Доктор дель Кампо внешне преобразился: он теперь мало походил на хладнокровного, выдержанного человека, знакомого Португальцу по прежним встречам. Как в недрах пробудившегося вулкана клокочет яростный огонь, так и в душе доктора бушевал пожар, о чем говорили едва приметные проблески безумия в глазах и неуловимое напряжение, проскальзывавшее в каждом движении. Именно в такой манере играет драму великий актер, передавая неистовство и силу в спокойной сцене.
Свет камина выхватывал из темноты только половину его лица.
– Безумие? Да что ты знаешь о безумии? Нет, Себаштиану. Однажды, давно, я лишился рассудка, но теперь это прошло. Теперь мой ум ясен.
Дель Кампо, откинувшись на спинку кресла, согревал в ладонях округлый бокал с коньяком. Он медленно поворачивал бокал, и Себаштиану завороженно наблюдал, как капли жидкости, точно слезы, скатывались по стеклу при каждом всплеске.
Португалец наклонился вперед и положил коричневую папку на стол, стоявший между ними. До приезда Беатрис и Пабло оставалось не много времени.
– Прежде всего, – сказал он, – почему Морантес?
Врач ответил не сразу, слегка покачивая бокал легким движением кисти.
– Нельзя вернуться из Города мертвых, не пролив слез, – проронил он в конце концов. – Так говаривал твой отец. Мне нужна была гарантия, что ты придешь на свидание. – Он игриво усмехнулся. – Я послал приглашение, которое ты не смог бы отклонить.
Себаштиану почувствовал себя опустошенным, физически и нравственно, но он пока не узнал ответы на все вопросы.
– Моя мать… – начал он, – была вашей пациенткой.
Дель Кампо наклонил голову в знак согласия.
Себаштиану кивнул на кожаную папку.
– История болезни, – продолжал он, – где описано ее психическое заболевание и то, как вы ее лечили.
– Рано или поздно ты все равно узнал бы правду.
– Правду? – переспросил Себаштиану. – Или вашу правду?
– Не будем играть словами. Твоя мать доверяла мне, и не я предал ее.
– Но лечение не привело к успеху. Она в результате покончила с собой.
От Себаштиану не ускользнуло, как судорога боли исказила на миг лицо дель Кампо. Португальцу хотелось заставить страдать – сильно страдать – человека, сидевшего напротив.
– Вы разработали схему лечения и упорно ее придерживались, но потерпели сокрушительное поражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58