- Коста?
- Привет, Спирос, - сказал Демирис жизнерадостно. - Ну, как дела?
- Все прекрасно. А ты где?
- В Афинах.
- Вот как! - Ламброу почувствовал, что у него перехватило дыхание. -
Давно не виделись, - заметил он.
- Да, все дела. Может, пообедаем сегодня? Ты свободен?
У Ламброу была назначена важная встреча.
- Да. Рад буду повидать тебя.
- Значит, договорились. Встретимся в клубе, в два.
Ламброу опустил трубку на рычаг, руки дрожали. Что же случилось?
Впрочем, очень скоро он все узнает.
Ламброу пришлось ждать Константина Демириса почти полчаса. Наконец он
появился и бросил коротко:
- Извини, я опоздал.
- Ничего.
Спирос внимательно разглядывал Демириса, надеясь найти на его лице
следы недавних переживаний. Ничегошеньки!
- Есть хочу! - весело сказал Демирис. - А ты? А ну, посмотрим, чем
они сегодня кормят? - Он занялся меню. - А, stridia. Как ты думаешь, не
начать ли нам с устриц, Спирос?
- Да нет, я не хочу. - Аппетит у него совершенно пропал.
Жизнерадостность Демириса будила в нем самые ужасные предчувствия.
После того как они заказали обед, Демирис сказал:
- Хочу тебя поблагодарить, Спирос.
Спирос настороженно посмотрел на него:
- За что?
- Как за что? За такого хорошего клиента, мистера Риццоли.
Ламброу провел языком по губам:
- Так ты... с ним встречался?
- Конечно. Он пообещал, что в будущем у нас с ним будет много
работенки. - Демирис вздохнул. - Боюсь только, что насчет будущего у
самого мистера Риццоли плоховато.
Спирос вздрогнул:
- Что ты хочешь этим сказать?
Голос Демириса стал резким:
- Этим я хочу сказать, что Тони Риццоли мертв.
- Каким образом... Что произошло?
- Несчастный случай, Спирос. - Теперь он смотрел Ламброу прямо в
глаза. - То же, что бывает со всеми, кто пытается вести со мной двойную
игру.
- Я не понимаю... Ты...
- Не понимаешь? Это ты хотел покончить со мной. Не вышло. Уверяю
тебя, для тебя куда лучше было бы, если бы твой план удался.
- Я... я не понимаю, о чем ты говоришь.
- Разве? - Константин Демирис улыбнулся. - Скоро поймешь. Но сначала
я уничтожу твою сестру.
Принесли устрицы.
- Выглядят великолепно, - сказал Демирис. - Приятного аппетита,
Спирос.
Позднее Константин Демирис думал об этой встрече с чувством особого
удовлетворения. Ему удалось полностью деморализовать Спироса Ламброу.
Демирис хорошо знал, насколько Ламброу привязан к своей сестре, и поэтому
наказание должны были понести оба.
Имелось и еще одно дело, с которым надо было разобраться не
откладывая: Кэтрин Александер. После гибели Кирка она позвонила ему, что
называется в истерике:
- Это... это было ужасно.
- Мне очень жаль, Кэтрин. Знаю, тебе нравился Кирк. Для нас обоих это
большая потеря.
"Придется изменить планы, - подумал Демирис. - Времени на "Рафину"
сейчас нет". Кэтрин оставалась единственным человеком, знающим все о том,
что произошло с Ноэли Пейдж и Ларри Дугласом. Нельзя было так долго
оставлять ее в живых. Пока она жива, можно доказать его вину. Если она
умрет, он будет в полной безопасности.
Он снял телефонную трубку и набрал номер. Услышав ответ, Демирис
сказал: "Буду в Коулуне в понедельник. Приезжай". И, не дожидаясь ответа,
повесил трубку.
Два человека встретились в пустующем здании, принадлежащем Демирису,
в старой части города.
Его оскорбляли. Он чувствовал, что начинает злиться. Такой вопрос
можно задать только новичку с улицы. Он едва удерживался, чтобы не сказать
с сарказмом: "да, полагаю что справлюсь. Вы предпочитаете, чтобы
несчастный случай произошел в помещении? Тогда, я тогда она упадет с
лестницы и сломает шею". Как танцовщица из Марселя. "Или она спьяну утонет
в ванной". Как наследница из Гстаада. "А может, она переборщит с
героином". Этим способом он покончил с тремя. "Еще она может заснуть с
горящей сигаретой". Так он разделался с шведом-детективом в гостинице на
левом берегу Сены в Париже. "Или вы желаете несчастный случай на свежем
воздухе? К вашим услугам автоили авиакатастрофа, или же исчезновение в
море".
Но ничего такого он не сказал, потому что, говоря откровенно,
человек, сидящий напротив внушал ему страх. Слишком много ужасного о нем
рассказывали, и у него были все основания этим рассказам верить.
Поэтому он ограничился тем, что сказал:
- Да, сэр, я могу организовать несчастный случай. Никто никогда не
узнает.
Едва эти слова слетели с его уст, как его осенило: _о_н _з_н_а_е_т_,
ч_т_о _я _б_у_д_у _з_н_а_т_ь_. Он замолчал. Через окно до него доносился
уличный шум и разноязыкие хриплые выкрики жителей квартала.
Холодные, цвета обсидиана, глаза Демириса продолжали изучать его.
Наконец он заговорил:
- Прекрасно. Как это сделать, решите сами.
- Да, сэр. Женщина в Коулуне?
- В Лондоне. Ее зовут Кэтрин. Кэтрин Александер. Она работает в моей
лондонской конторе.
- Неплохо было бы, если бы меня кто-нибудь ей представил. Кто-нибудь
из работающих там.
Демирис задумался.
- Я направляю группу своих работников в Лондон на следующей неделе.
Поедешь с ними. - Он наклонился вперед и тихо добавил: - Еще одно.
- Да, сэр.
- Сделай так, чтобы никто не смог опознать труп.
19
Константин Демирис позвонил Кэтрин:
- Доброе утро. Ну как вы сегодня?
- Хорошо, спасибо, Коста.
- Вам лучше.
- Да.
- Прекрасно. Рад это слышать. Я тут посылаю делегацию наших
сотрудников в Лондон, чтобы они там подучились. Мне бы хотелось, чтобы вы
взяли их под свое крылышко и присмотрели за ними.
- Буду рада. Когда они прибывают?
- Завтра утром.
- Сделаю все, что смогу.
- Знаю, что могу на вас рассчитывать. Спасибо, Кэтрин.
- Не стоит благодарности.
"Прощай, Кэтрин".
Их разъединили.
"Итак, дело сделано!" Константин Демирис долго сидел в кресле,
погруженный в свои мысли. Вместе с Кэтрин исчезнет всякая угроза его
благополучию. И он сможет вплотную заняться своей женушкой и ее братцем.
- У нас сегодня гости. Сотрудники компании. Примешь их как следует.
Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз принимала
гостей своего мужа. Мелина почувствовала радостное возбуждение. "Может
быть, все еще поправится!"
Но тот ужин ничего не изменил. Трое мужчин прибыли, отужинали и
убрались восвояси. Для Мелины вечер прошел как в тумане.
Ее формально представили гостям и оставили сидеть и наблюдать, как ее
муж их очаровывает. Она уж почти забыла, каким очаровательным может быть
Коста. Он рассказывал забавные истории, щедро сыпал комплиментами. Гости
были в восторге. Они находились в гостях у великого человека и не
скрывали, что осознают это. Мелине ни разу не удалось даже слово вставить.
Стоило ей открыть рот, как Коста тут же перебивал ее. Наконец она оставила
все попытки и просто сидела молча.
"И зачем я ему здесь?", - удивлялась она.
Когда гости уже уходили, Демирис сказал: "Завтра рано утром летите в
Лондон. Уверен, вы сделаете все, как нужно".
С тем они и ушли.
Делегация прибыла в Лондон на следующее утро. Состояла она из трех
человек, все - разной национальности.
Джерри Хейли был высоким американцем спортивного типа, с открытым,
приятным лицом и темно-серыми глазами. Таких больших рук, как у него,
Кэтрин никогда не приходилось видеть. Они просто завораживали. Казалось,
они просто живут своей собственной жизнью, постоянно находясь в движении,
переплетаясь и поворачиваясь, как будто они были не в состоянии оставаться
в покое хотя бы минуту.
Француз Ив Ренард, невысокий и полный, был прямой противоположностью
американцу. У него были мелкие черты лица, и его маленькие холодные
глазки, казалось, пронизывали Кэтрин насквозь. Он производил впечатление
отрешенного и погруженного в себя человека. Когда Кэтрин его увидела, ей
показалось, что он все время настороже. "Но почему", - подумала Кэтрин.
Третьим был Дино Маттуси. Это был дружелюбный, веселый и
очаровательный итальянец.
- Мистер Демирис прекрасно о вас отзывается, - заявил Маттуси.
- Вы мне льстите.
- Он сказал, вы присмотрите за нами в Лондоне. Взгляните, я привез
вам небольшой подарок. - Он протянул Кэтрин сверток с маркой Гермеса. В
свертке был великолепный шелковый шарф.
- Спасибо большое, - сказала Кэтрин. - Очень мило с вашей стороны. -
Она взглянула на остальных мужчин. - Не хотите ли посмотреть свои
кабинеты?
Что-то грохнуло у них за спиной. Все обернулись. Молодой паренек в
растерянности смотрел на разбросанные на полу чемоданы. На вид ему было
лет пятнадцать, и он был очень маленького роста. Он выглядел хрупким, у
него были русые волосы и яркие зеленые глаза.
- Ради бога, - рявкнул Ренард, - поосторожнее с вещами.
- Виноват, - нервно произнес паренек. - Извините меня. Куда мне
отнести чемоданы?
- Куда-нибудь, - нетерпеливо ответил Ренард. - Мы их потом заберем.
Кэтрин вопросительно смотрела на мальчика. На помощь пришла Эвелин.
- Он работал рассыльным в Афинах. Нам здесь тоже нужен рассыльный.
- Как тебя зовут? - спросила Кэтрин.
- Атанас Ставич, мэм. - Казалось, парень сейчас расплачется.
- Все в порядке, Анатас. Там в конце коридора есть комната, поставь
туда чемоданы. Я прослежу, чтобы о них позаботились.
- Спасибо, мэм, - поблагодарил мальчик.
Кэтрин снова повернулась к гостям:
- Мистер Демирис сказал, что вы будете знакомиться с нашими методами
работы. Если что нужно, обращайтесь ко мне. Сделаю что смогу. А теперь,
джентльмены, если вы последуете за мной, я познакомлю вас с мистером Уимом
и остальными сотрудниками.
Они пошли по коридору, время от времени останавливаясь, чтобы
познакомиться с тем или иным работником. Наконец они подошли к кабинету
Уима.
- Уим, это делегация, которую прислал мистер Демирис. Познакомься:
мистер Ив Ренард, Дино Маттуси и Джерри Хейли. Они только-только из
Греции.
Уим взглянул на них:
- Население Греции составляет всего семь миллионов шестьсот тридцать
тысяч.
Удивленные, мужчины переглянулись.
Кэтрин улыбнулась про себя. Они отреагировали на Уима точно так же,
как и она, когда в первый раз его увидела.
- Ваши кабинеты уже готовы, - обратилась она к мужчинам. - Не
пройдете ли за мной?
Когда они вышли в коридор, Джерри Хейли заметил:
- В чем дело, черт побери? А говорили, он тут важная шишка.
- Так и есть, - уверила его Кэтрин. - Уим следит за финансовыми
операциями во всех подразделениях.
- Я бы не доверил ему следить за моим котом, - фыркнул Хейли.
- Когда вы узнаете его получше...
- У меня нет ни малейшего желания узнавать его получше, - пробормотал
француз.
- Я заказала для вас номера в гостиницах, - сказала Кэтрин. - Как я
поняла, вы решили остановиться в разных отелях.
- Верно, - ответил Маттуси.
Кэтрин хотела было что-то сказать, но передумала. Какое ей дело до
того, что они решили.
Он наблюдал за Кэтрин и размышлял: "Не ожидал, что она такая
хорошенькая. Что ж, тем интересней. И она знает, что такое боль. По глазам
видно. Я покажу ей, какой потрясающей может быть боль. Мы насладимся ею
вместе. И когда я с ней покончу, она пойдет туда, где уже нет боли. К
Созидателю или как его там? Получу от этого удовольствие. Да еще какое!"
Кэтрин развела мужчин по кабинетам и, после того как они устроились,
направилась к себе. Из коридора она услышала, как француз орал на
мальчишку.
- Это не мой чемодан, придурок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42