Голова размозжена - рядом валялись ошметки кожи и костей. И снова - никаких следов крови. Края ран обесцвечены.
Ни одна из жертв не была больна.
Над трупами роились мухи, они копошились, в ранах, и Тайлер с отвращением следил за черными ползающими точками на посиневшем языке ребенка.
- Что ты об этом думаешь, Вик? - спросила девушка.
- Если я скажу, ты, наверное, поднимешь меня на смех.
- Попробуй.
- Из всего, что я увидел - зараженных прошлой ночью и вот эти трупы убитых, - делаю такой вывод: болезнь побуждает зараженных убивать здоровых людей и пить их кровь. - Он ждал, что она ответит, но Джо молчала.
- При таких вот ранах, - он показал на заколотого мужчину, - кровь залила бы все вокруг, и у того парня, которого мы нашли с перерезанным горлом. Прошлой ночью дождь был не настолько сильным, чтобы смыть столько крови...
- Молочные поросята на рынке скота, - сказала Джо, - набрасывались на свинью. Пытались пить ее кровь. У людей мы бы назвали это людоедством, вампиризмом.
Наступило долгое молчание.
- Да, это вампиры, - пробормотала наконец Джо.
Тайлер словно не слышал ее. Его глаза приковал к себе вид ран. Кожа вокруг них выглядела так, будто ее сосали, вытягивали всю влагу голодные рты. Эта мысль заставила его содрогнуться от отвращения.
- Давай съездим к Дэну Харлею, - предложил Тайлер.
Пока они ехали к ветеринару, Джо насчитала по дороге еще полдюжины трупов. Тайлер каждый раз замедлял ход, но из машины они больше не выходили.
Наконец Тайлер остановился у ворот лечебницы Харлея. Выходя из машины, он не забыл прихватить ружье. Занавески на окнах были почему-то спущены, что сразу вызвало подозрение. Каблуки Джо постукивали за его спиной. Тайлер постучал в дверь, удивившись, что она распахнулась от слабого толчка. С ружьем на изготовку он вошел в помещение регистратуры. Углы занавески были тут чуть приподняты, и солнце слабо освещало путь. Тайлер бесшумно вошел в операционную.
- Дэн, - позвал Тайлер, его голос гулко резонировал в пустых стенах.
Ответа не последовало.
Джо задержалась в регистратуре и, подойдя к телефону, сняла трубку. Телефон молчал. Тайлер, переступив порог операционной, оказался в темноте - жалюзи были опущены. В удушливом сумраке он сперва едва улавливал очертания предметов. Потом понял, что операционная разгромлена: столик для инструментов опрокинут, кувшины с образцами разбиты, шкаф для хранения документов разорен. Стекло скрипнуло под ногами, когда он прошел чуть дальше. В воздухе стоял едкий запах формальдегида. Скальпели, зонды, пилки, другие инструменты валялись на полу вперемешку с разорванными и скомканными листами бумаги.
Джо, которая последовала за ним, смотрела на эту страшную картину расширившимися от ужаса глазами. Тайлер обследовал операционную, Джо прошла в жилую часть дома. Коридор вел в просторную гостиную. И там - тот же погром, хаос разрушения. Софа опрокинута, книжный шкаф перевернут, книги валяются на ковре. Даже аквариум - предмет гордости владельца дома - выворочен с места и валяется посреди комнаты. Среди осколков стекла темнели камушки и засохшие комочки тропических рыб. В комнате пахло сыростью. Джо прошла на кухню и оттуда на лестницу, ведущую на второй этаж. Поднимаясь по ней и прислушиваясь к каждому шороху, она дошла до тускло освещенной лестничной площадки, с которой можно было войти в следующую комнату. Толкнув дверь, Джо остановилась на пороге.
И эта комната выглядела так, будто кто-то, идя по дому, имел одну адскую цель - разрушить все, что попадалось под руку. Ее взгляд остановился на прелестных китайских фигурках, чудом уцелевших в этом царстве хаоса, которые лежали у ее ног. Она наклонилась, чтобы рассмотреть одну из них. Дверь гардероба, стоящего у нее за спиной, чуть приоткрылась. Джо, не выпуская из рук крошечную фигурку, которая укоризненно покачивала головой, обернулась на скрип, и крик ужаса вырвался у нее из горла. Над ней вскинулся нож.
Услышав безумный крик, Тайлер бросился из операционной вверх по лестнице, споткнулся, но удержался на ногах, успев перехватить ружье.
Увиденное заставило его замереть на месте. Джо сидела на краю кровати, за ней, громко всхлипывая, стояла Мэнди Поттер. В трясущейся руке она держала длинный нож.
- Что случилось? - мягко спросил Тайлер, опуская ружье.
Мэнди подняла на него глаза и бросила нож. Обеими руками она вытирала слезы, градом лившиеся по ее щекам.
- Мэнди, - сказал он, - операционная... Это сделал Дэн? Он все разрушил?
Мэнди утвердительно кивнула.
- Он пытался убить меня, - зарыдала она, показывая синяки на руке. Они выглядели как отпечатки лап. На ее блузке были следы крови. На горле многочисленные ссадины и царапины, на левой щеке зияла отвратительная рана.
- Я зарезала его, - прошептала она. - Не знаю, жив ли он. Он убежал. - Она снова заплакала, и Джо обняла ее за плечи. - Он был как зверь. Сумасшедший зверь.
Они долго стояли так. Мэнди сняла очки и вытерла их простыней.
- Извините, - сказала она, поднимая нож, - я могла вас убить.
- Я бы сделала то же самое, - ответила Джо, улыбаясь.
- Нам надо уйти отсюда, Мэнди, - сказал Тайлер.
- Но только не оставляйте меня одну, - взмолилась она.
Они молча кивнули.
- Я имею в виду нас всех, мы все должны уехать из Вейкли. Сейчас же.
Мэнди утвердительно кивнула.
Она пошла в душ, умылась, а потом переоделась.
Когда Мэнди догнала их, она выглядела увереннее и спокойнее.
- Я в порядке, - промолвила она, вздохнув. Втроем они вышли из дома.
- Что же происходит? - спросила Мэнди, когда они сели в машину. - Сперва животные, а теперь люди?
Джо коротко, как смогла, объяснила.
Мэнди слушала молча. Только кивала.
- Остались только мы? - наконец спросила она.
- Вот мы и пытаемся выяснить это, - ответил Тайлер, - пока вы единственный живой незараженный человек. Остальные убиты.
Свернув за угол, они объехали тело женщины, лежавшей у обочины. Мэнди закрыла глаза.
- Куда мы едем? - спросила она.
- В ближайший город, - ответил Тайлер, - мы должны рассказать, что происходит в Вейкли. Необходимо пресечь распространение заразы.
Улицы, казалось, выжимали их из себя, дома недружелюбно насупились, словно следили за ними. Солнце отражалось в окнах отблеском сотен слепых глаз.
- Стой! - закричала Джо, показывая на ряд ближайших ларьков. Тайлер затормозил, машину чуть занесло.
- Что случилось? - спросил он.
- Что-то мелькнуло в одном из этих окон, - ответила Джо.
Тайлер достал один из своих стволов.
Четыре здания образовывали квадрат - небольшой универсам, магазин одежды, киоск, кондитерский и мясной магазины.
- Оставайтесь здесь, - бросил Тайлер, обращаясь к Мэнди.
Они с Джо вышли из машины, направляясь к супермаркету. Дверь была закрыта; когда Тайлер нажал на нее прикладом ружья, она распахнулась. Сигнализация не сработала. Полнейшая тишина встретила их.
В зале было относительно светло, солнце свободно проникало сюда сквозь широкие окна.
Джо сморщила нос. В магазине пахло несвежими продуктами. Холодильники были распахнуты. Оттаявшее мясо и овощи начали портиться. Она прошла мимо груды сморщенных коричневых яблок. Над ними вились рои мошкары.
Кладовая позади здания оказалась пустой. Тайлер стоял на куче коробок и консервных банок и разводил руками.
- Я уверена, я действительно видела... - возразила Джо, прежде чем он мог вымолвить слово. - Может быть, кто-то боится выйти.
- Давай тогда поищем в других помещениях, - предложил он.
Газетный киоск тоже был пуст. Так же, как и кондитерская. Они отправились к мясному магазину.
- Здесь уж наверняка должен кто-то быть. Я не ошиблась, я видела, - настаивала Джо.
Тайлер кивнул и толкнул дверь плечом. Она была заперта. Не раздумывая, фермер надавил на стекло и деревянную перегородку плечом. Дверь открылась, слетев с петель, стекло в раме треснуло. Жалюзи в помещении были опущены, и Тайлеру пришлось идти к выключателю в полутьме. Последние дни выработали у обоих хладнокровие в изучении темных комнат. В полной тишине гулко стучали по деревянному полу каблуки Джо и равномерно гудел вентилятор. Тайлер думал, что питание ламп дневного света и вентилятора шло от одного источника.
Два длинных застекленных прилавка шли вдоль стен довольно просторного помещения, образуя букву "Г". Джо невольно вздрогнула, посмотрев на подносы с мясом, образовывающие горы - говядины, телятины и дешевой рыбы, - такая масса зараженного мяса может инфицировать всех жителей Вейкли. Ее замутило от тошнотворного запаха гнилья. Тайлер, обогнув большую деревянную разделочную доску, забрызганную кровью, зашел за прилавок и тронул пальцем лезвие острейшего разделочного ножа. Позади магазина находилась морозилка, большое помещение, где с металлических крючков свисали туши животных. В дальнем конце комнаты стояло несколько больших белых морозильных камер и рабочий стол с приготовленными для рубки тушами.
На столе лежал человек. Его руки свисали со столешницы, в грудную клетку был вставлен мясной нож. «Глотка перерезана - возможно, - подумал Тайлер, - вон тем большим ножом, что лежит на полу». Неподалеку от маленькой лужи замерзшей вокруг головы мужчины крови темнела еще одна лужица кроваво-красной жидкости.
- Вик, смотри, - прошептала Джо, показывая на один из холодильников.
Несколько струек крови стекало из него, застывая на белой поверхности.
Тайлер подошел к холодильнику и с ходу, нажав на ручку двумя пальцами одной руки, а в другой удерживая ружье, распахнул его.
Холодильник был пуст.
Джо вздрогнула и открыла следующий. Там был человек. Сделав бросок с почти кошачьей ловкостью, он схватил ее за волосы своими крючковатыми пальцами и потянул к себе. Джо изо всех сил пыталась освободиться от мертвой хватки мужчины, но безуспешно - он подтаскивал ее все ближе.
Нажать на спусковой крючок Тайлер не решался, боясь попасть в Джо. Он с ужасом смотрел, как близко мяснику в какие-то доли секунды удалось подтащить к себе Джо и схватить ее за горло. Ногтями свободной руки она впилась в дряблую кожу его щеки. В бешеном броске Тайлер метнулся вперед и растопыренными пальцами вдавил в глазницы вытаращенные глаза безумца, тут же нанеся ему сокрушительный удар в переносицу. Треснули кости, и мясник, бросив Джо, переключился на Тайлера. В его руке тускло мерцал металлический крюк.
Отброшенная мясником, Джо упала возле мясорубки. От сотрясения машина заработала с бешеной скоростью. Ушиб оглушил девушку, она потеряла сознание. Теперь мясник находился между Тайлером и отброшенным им во время броска ружьем. Он размахивал крюком для туш в нескольких дюймах от Вика. Отпрыгивая и уклоняясь то влево, то вправо, Тайлер старался увести нападающего подальше от Джо, которая все еще была в шоке от ушиба.
Комнату сотрясал рев работающей мясорубки, который заглушал дикие вопли больного, - собравшись с силами, он снова пошел на Тайлера. Фермеру удалось увернуться от броска смертоносного крюка и предпринять контратаку. Выхватив нож из мертвого тела, он двинулся на противника. Мясник оскалился, слюна текла у него изо рта. Он снова метнул крюк, который угодил в мясную тушу. И Тайлер использовал свой шанс, бросив в противника нож. Он хорошо прицелился - злое острие вонзилось в плечо мясника, раздробив лопатку; кровь брызнула из раны фонтаном. Мясник отпрянул назад и упал. Его рука нащупала ружье, и Тайлер понял, что действовать надо немедленно. Он бросился на больного безумца, нанеся ему удар со спины. Ружье выпало из лап мясника, и борющиеся клубком покатились по полу. Взревев от боли и злости, мясник захватил голову Тайлера в клещи своих лапищ и стал изо всех сил сжимать ее. Фермер наносил удары ему в пах, в живот, пытаясь освободиться, но его противник был человеком могучего телосложения и, несмотря на рану, продолжал сплющивать до хруста череп Тайлера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Ни одна из жертв не была больна.
Над трупами роились мухи, они копошились, в ранах, и Тайлер с отвращением следил за черными ползающими точками на посиневшем языке ребенка.
- Что ты об этом думаешь, Вик? - спросила девушка.
- Если я скажу, ты, наверное, поднимешь меня на смех.
- Попробуй.
- Из всего, что я увидел - зараженных прошлой ночью и вот эти трупы убитых, - делаю такой вывод: болезнь побуждает зараженных убивать здоровых людей и пить их кровь. - Он ждал, что она ответит, но Джо молчала.
- При таких вот ранах, - он показал на заколотого мужчину, - кровь залила бы все вокруг, и у того парня, которого мы нашли с перерезанным горлом. Прошлой ночью дождь был не настолько сильным, чтобы смыть столько крови...
- Молочные поросята на рынке скота, - сказала Джо, - набрасывались на свинью. Пытались пить ее кровь. У людей мы бы назвали это людоедством, вампиризмом.
Наступило долгое молчание.
- Да, это вампиры, - пробормотала наконец Джо.
Тайлер словно не слышал ее. Его глаза приковал к себе вид ран. Кожа вокруг них выглядела так, будто ее сосали, вытягивали всю влагу голодные рты. Эта мысль заставила его содрогнуться от отвращения.
- Давай съездим к Дэну Харлею, - предложил Тайлер.
Пока они ехали к ветеринару, Джо насчитала по дороге еще полдюжины трупов. Тайлер каждый раз замедлял ход, но из машины они больше не выходили.
Наконец Тайлер остановился у ворот лечебницы Харлея. Выходя из машины, он не забыл прихватить ружье. Занавески на окнах были почему-то спущены, что сразу вызвало подозрение. Каблуки Джо постукивали за его спиной. Тайлер постучал в дверь, удивившись, что она распахнулась от слабого толчка. С ружьем на изготовку он вошел в помещение регистратуры. Углы занавески были тут чуть приподняты, и солнце слабо освещало путь. Тайлер бесшумно вошел в операционную.
- Дэн, - позвал Тайлер, его голос гулко резонировал в пустых стенах.
Ответа не последовало.
Джо задержалась в регистратуре и, подойдя к телефону, сняла трубку. Телефон молчал. Тайлер, переступив порог операционной, оказался в темноте - жалюзи были опущены. В удушливом сумраке он сперва едва улавливал очертания предметов. Потом понял, что операционная разгромлена: столик для инструментов опрокинут, кувшины с образцами разбиты, шкаф для хранения документов разорен. Стекло скрипнуло под ногами, когда он прошел чуть дальше. В воздухе стоял едкий запах формальдегида. Скальпели, зонды, пилки, другие инструменты валялись на полу вперемешку с разорванными и скомканными листами бумаги.
Джо, которая последовала за ним, смотрела на эту страшную картину расширившимися от ужаса глазами. Тайлер обследовал операционную, Джо прошла в жилую часть дома. Коридор вел в просторную гостиную. И там - тот же погром, хаос разрушения. Софа опрокинута, книжный шкаф перевернут, книги валяются на ковре. Даже аквариум - предмет гордости владельца дома - выворочен с места и валяется посреди комнаты. Среди осколков стекла темнели камушки и засохшие комочки тропических рыб. В комнате пахло сыростью. Джо прошла на кухню и оттуда на лестницу, ведущую на второй этаж. Поднимаясь по ней и прислушиваясь к каждому шороху, она дошла до тускло освещенной лестничной площадки, с которой можно было войти в следующую комнату. Толкнув дверь, Джо остановилась на пороге.
И эта комната выглядела так, будто кто-то, идя по дому, имел одну адскую цель - разрушить все, что попадалось под руку. Ее взгляд остановился на прелестных китайских фигурках, чудом уцелевших в этом царстве хаоса, которые лежали у ее ног. Она наклонилась, чтобы рассмотреть одну из них. Дверь гардероба, стоящего у нее за спиной, чуть приоткрылась. Джо, не выпуская из рук крошечную фигурку, которая укоризненно покачивала головой, обернулась на скрип, и крик ужаса вырвался у нее из горла. Над ней вскинулся нож.
Услышав безумный крик, Тайлер бросился из операционной вверх по лестнице, споткнулся, но удержался на ногах, успев перехватить ружье.
Увиденное заставило его замереть на месте. Джо сидела на краю кровати, за ней, громко всхлипывая, стояла Мэнди Поттер. В трясущейся руке она держала длинный нож.
- Что случилось? - мягко спросил Тайлер, опуская ружье.
Мэнди подняла на него глаза и бросила нож. Обеими руками она вытирала слезы, градом лившиеся по ее щекам.
- Мэнди, - сказал он, - операционная... Это сделал Дэн? Он все разрушил?
Мэнди утвердительно кивнула.
- Он пытался убить меня, - зарыдала она, показывая синяки на руке. Они выглядели как отпечатки лап. На ее блузке были следы крови. На горле многочисленные ссадины и царапины, на левой щеке зияла отвратительная рана.
- Я зарезала его, - прошептала она. - Не знаю, жив ли он. Он убежал. - Она снова заплакала, и Джо обняла ее за плечи. - Он был как зверь. Сумасшедший зверь.
Они долго стояли так. Мэнди сняла очки и вытерла их простыней.
- Извините, - сказала она, поднимая нож, - я могла вас убить.
- Я бы сделала то же самое, - ответила Джо, улыбаясь.
- Нам надо уйти отсюда, Мэнди, - сказал Тайлер.
- Но только не оставляйте меня одну, - взмолилась она.
Они молча кивнули.
- Я имею в виду нас всех, мы все должны уехать из Вейкли. Сейчас же.
Мэнди утвердительно кивнула.
Она пошла в душ, умылась, а потом переоделась.
Когда Мэнди догнала их, она выглядела увереннее и спокойнее.
- Я в порядке, - промолвила она, вздохнув. Втроем они вышли из дома.
- Что же происходит? - спросила Мэнди, когда они сели в машину. - Сперва животные, а теперь люди?
Джо коротко, как смогла, объяснила.
Мэнди слушала молча. Только кивала.
- Остались только мы? - наконец спросила она.
- Вот мы и пытаемся выяснить это, - ответил Тайлер, - пока вы единственный живой незараженный человек. Остальные убиты.
Свернув за угол, они объехали тело женщины, лежавшей у обочины. Мэнди закрыла глаза.
- Куда мы едем? - спросила она.
- В ближайший город, - ответил Тайлер, - мы должны рассказать, что происходит в Вейкли. Необходимо пресечь распространение заразы.
Улицы, казалось, выжимали их из себя, дома недружелюбно насупились, словно следили за ними. Солнце отражалось в окнах отблеском сотен слепых глаз.
- Стой! - закричала Джо, показывая на ряд ближайших ларьков. Тайлер затормозил, машину чуть занесло.
- Что случилось? - спросил он.
- Что-то мелькнуло в одном из этих окон, - ответила Джо.
Тайлер достал один из своих стволов.
Четыре здания образовывали квадрат - небольшой универсам, магазин одежды, киоск, кондитерский и мясной магазины.
- Оставайтесь здесь, - бросил Тайлер, обращаясь к Мэнди.
Они с Джо вышли из машины, направляясь к супермаркету. Дверь была закрыта; когда Тайлер нажал на нее прикладом ружья, она распахнулась. Сигнализация не сработала. Полнейшая тишина встретила их.
В зале было относительно светло, солнце свободно проникало сюда сквозь широкие окна.
Джо сморщила нос. В магазине пахло несвежими продуктами. Холодильники были распахнуты. Оттаявшее мясо и овощи начали портиться. Она прошла мимо груды сморщенных коричневых яблок. Над ними вились рои мошкары.
Кладовая позади здания оказалась пустой. Тайлер стоял на куче коробок и консервных банок и разводил руками.
- Я уверена, я действительно видела... - возразила Джо, прежде чем он мог вымолвить слово. - Может быть, кто-то боится выйти.
- Давай тогда поищем в других помещениях, - предложил он.
Газетный киоск тоже был пуст. Так же, как и кондитерская. Они отправились к мясному магазину.
- Здесь уж наверняка должен кто-то быть. Я не ошиблась, я видела, - настаивала Джо.
Тайлер кивнул и толкнул дверь плечом. Она была заперта. Не раздумывая, фермер надавил на стекло и деревянную перегородку плечом. Дверь открылась, слетев с петель, стекло в раме треснуло. Жалюзи в помещении были опущены, и Тайлеру пришлось идти к выключателю в полутьме. Последние дни выработали у обоих хладнокровие в изучении темных комнат. В полной тишине гулко стучали по деревянному полу каблуки Джо и равномерно гудел вентилятор. Тайлер думал, что питание ламп дневного света и вентилятора шло от одного источника.
Два длинных застекленных прилавка шли вдоль стен довольно просторного помещения, образуя букву "Г". Джо невольно вздрогнула, посмотрев на подносы с мясом, образовывающие горы - говядины, телятины и дешевой рыбы, - такая масса зараженного мяса может инфицировать всех жителей Вейкли. Ее замутило от тошнотворного запаха гнилья. Тайлер, обогнув большую деревянную разделочную доску, забрызганную кровью, зашел за прилавок и тронул пальцем лезвие острейшего разделочного ножа. Позади магазина находилась морозилка, большое помещение, где с металлических крючков свисали туши животных. В дальнем конце комнаты стояло несколько больших белых морозильных камер и рабочий стол с приготовленными для рубки тушами.
На столе лежал человек. Его руки свисали со столешницы, в грудную клетку был вставлен мясной нож. «Глотка перерезана - возможно, - подумал Тайлер, - вон тем большим ножом, что лежит на полу». Неподалеку от маленькой лужи замерзшей вокруг головы мужчины крови темнела еще одна лужица кроваво-красной жидкости.
- Вик, смотри, - прошептала Джо, показывая на один из холодильников.
Несколько струек крови стекало из него, застывая на белой поверхности.
Тайлер подошел к холодильнику и с ходу, нажав на ручку двумя пальцами одной руки, а в другой удерживая ружье, распахнул его.
Холодильник был пуст.
Джо вздрогнула и открыла следующий. Там был человек. Сделав бросок с почти кошачьей ловкостью, он схватил ее за волосы своими крючковатыми пальцами и потянул к себе. Джо изо всех сил пыталась освободиться от мертвой хватки мужчины, но безуспешно - он подтаскивал ее все ближе.
Нажать на спусковой крючок Тайлер не решался, боясь попасть в Джо. Он с ужасом смотрел, как близко мяснику в какие-то доли секунды удалось подтащить к себе Джо и схватить ее за горло. Ногтями свободной руки она впилась в дряблую кожу его щеки. В бешеном броске Тайлер метнулся вперед и растопыренными пальцами вдавил в глазницы вытаращенные глаза безумца, тут же нанеся ему сокрушительный удар в переносицу. Треснули кости, и мясник, бросив Джо, переключился на Тайлера. В его руке тускло мерцал металлический крюк.
Отброшенная мясником, Джо упала возле мясорубки. От сотрясения машина заработала с бешеной скоростью. Ушиб оглушил девушку, она потеряла сознание. Теперь мясник находился между Тайлером и отброшенным им во время броска ружьем. Он размахивал крюком для туш в нескольких дюймах от Вика. Отпрыгивая и уклоняясь то влево, то вправо, Тайлер старался увести нападающего подальше от Джо, которая все еще была в шоке от ушиба.
Комнату сотрясал рев работающей мясорубки, который заглушал дикие вопли больного, - собравшись с силами, он снова пошел на Тайлера. Фермеру удалось увернуться от броска смертоносного крюка и предпринять контратаку. Выхватив нож из мертвого тела, он двинулся на противника. Мясник оскалился, слюна текла у него изо рта. Он снова метнул крюк, который угодил в мясную тушу. И Тайлер использовал свой шанс, бросив в противника нож. Он хорошо прицелился - злое острие вонзилось в плечо мясника, раздробив лопатку; кровь брызнула из раны фонтаном. Мясник отпрянул назад и упал. Его рука нащупала ружье, и Тайлер понял, что действовать надо немедленно. Он бросился на больного безумца, нанеся ему удар со спины. Ружье выпало из лап мясника, и борющиеся клубком покатились по полу. Взревев от боли и злости, мясник захватил голову Тайлера в клещи своих лапищ и стал изо всех сил сжимать ее. Фермер наносил удары ему в пах, в живот, пытаясь освободиться, но его противник был человеком могучего телосложения и, несмотря на рану, продолжал сплющивать до хруста череп Тайлера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35