Надо дорожить каждой минутой. Много думать, читать прекрасные книги... Но я не знала, есть ли у меня такие. Поднявшись и сварив кофе, я пошарила на полках и нашла томик стихов — чей-то подарок на день рождения. Казалось бы, самое подходящее чтение. Но мне скоро стало скучно. Что-то случилось с моей головой. Смысла строк я не улавливала. Они напоминали музыку, долетающую из соседнего дома, — слишком тихую, чтобы узнать ее. Я поставила книгу на место и включила телевизор.
Только что я обдумывала, как лучше распорядиться остатком жизни. А теперь смотрела ток-шоу с участием женщин, которые встречались с парнями собственных сестер.
Потом — кулинарный поединок, после него — комедию положений семидесятых годов и документальную ленту о коралловых рифах. У дайверов были короткие бачки. Периодически я переключалась на прогнозы погоды.
Если я умру в возрасте двадцати восьми лет и кто-нибудь возьмется писать мой некролог, ему предстоит трудная задача. «В последние годы она нашла утешение в скромном искусстве детского аниматора». Вот Зоя учила детей, хотя сама была почти ребенком. Дженни растила троих сыновей. В том числе почти взрослого Джоша.
Я задремала на диване, проснулась, досмотрела вестерн, соревнования по боулингу, телеигру и еще одну передачу, посвященную кулинарии. В дверь позвонили. Вышла из комнаты и увидела на пороге Джоша и Морриса. Унюхала сытные запахи индийской кухни. Моррис что-то объяснял женщине-полицейскому.
— ...Да, мы знакомы. Наши адреса и фамилии полиции известны. Могу повторить, если хотите. — Он вскинул голову и увидел меня. — А мы проходили мимо, купили ужин и решили заскочить!
Я тупо молчала. Гости были здесь ни при чем: поневоле отупеешь, проторчав целый день перед телевизором. Он меня усыпил.
— Но мы можем уйти, — продолжал Моррис. — Возьмем пакеты, найдем скамейку где-нибудь в сквере. Под фонарем. Мокрую от дождя...
Я невольно заулыбалась: день был ясный и солнечный.
— Не болтайте! Заходите лучше. — Моя охранница нахмурилась. — Это мои друзья.
Они внесли в комнату аппетитно пахнущие пакеты и свалили их на стол.
— Вы куда-то собирались? — спросил Моррис.
— Честно говоря, нет.
Оба стащили куртки и бросили их на диван. Стесняться меня им и в голову не приходило.
— Я спас Джоша от нудного вечера в семейном кругу, и мы отправились на поиски женщины.
Джош криво усмехнулся, и я чуть не расцеловала его, но удержалась. Гости уже разворачивали принесенные пакеты.
— Ваши вкусы мы пока не знаем, — объяснял Моррис, поднимая крышки на пластиковых тарелках, — поэтому набрали всего понемногу — от крема до мясного блюда с пометкой «очень острый», и всякую мелочь — хлеб, лепешки, овощи. Взрослым — пиво, Джошу — напиток.
Я вскинула бровь:
— Тебе разрешают пить?
— Само собой, — ухмыльнулся он.
Ну и ладно. У меня своих забот полно. Я достала тарелки, стаканы и ножи.
— А если бы меня не оказалось дома? — поинтересовалась я.
— Моррис был уверен, что вы здесь.
— Вот как? — Я иронически взглянула на Морриса.
Он улыбнулся:
— Не обижайтесь. Я знал, что вам хочется побыть дома.
— Верно, — вздохнула я. — Меня никуда не тянет.
— Так я и думал. Ну, ешьте.
Это было настоящее пиршество. Вот чего мне не хватало — сытной, сочной, не слишком изысканной еды, где намешана куча ингредиентов. Я заедала ее хлебом, обмакивая его во все соусы по очереди. Потом мы стали подзадоривать друг друга попробовать жгучий пхал. По-моему, Моррис смошенничал и откусил совсем чуть-чуть, а Джош глубоко вздохнул, сунул в рот полную ложку мясного кушанья, прожевал его и проглотил. Мы уставились на него во все глаза. Джоша мгновенно прошиб пот.
— Беги-ка скорее в ванную, — посоветовала я.
— Да мне не надо, — сдавленно отозвался Джош, и все мы рассмеялись.
Впервые я видела его не только смущенным. И сама давно так не смеялась. Просто было не над чем.
— Твоя очередь, — сказал Джош.
Элегантным движением я зачерпнула полную ложку и поднесла ее ко рту. На меня смотрели так, словно ожидали фейерверка.
— Ну и как? — не выдержал Моррис.
— Обожаю остренькое, — заявила я. — И умею есть, как подобает леди.
— Потрясно, — оценил Джош.
А я торопливо глотнула холодного пива.
— Ты в порядке? — спросил Джош.
— Просто захотелось пить.
Вскоре от роскошной трапезы остались лишь остывшие объедки. Пока я убирала со стола, то есть сваливала в ведро пластиковые тарелки, мужчины занялись моим компьютером. Я присоединилась к ним, прихватив стакан пива. У меня уже кружилась голова.
— Опять потешаетесь?
— Наоборот! — запротестовал Джош, ловко орудуя мышкой. — У тебя же здесь первые версии программ. Такой электронный парк Юрского периода. А это еще что такое?
Оказалось, что у меня на компьютере установлена какая-то древняя карточная игра. Правил я не знала. Мужчины начали играть без меня, вопя и отнимая друг у друга мышь.
— Прямо вечер в компании двух подростков, — заметила я.
— Ну и что? — откликнулся Джош.
Он совсем разошелся. И перестал стесняться меня. От прежней неловкости и старательной вежливости не осталось и следа. Они кричали, требовали пива, и я наконец принесла им две банки из холодильника.
— В этой компании я принцесса Лея, — пошутила я.
Джош оторвался от экрана, задумчиво взглянул на меня.
— Скорее Чубакка.
— Кто?
— Не важно.
От возни и воплей у меня заболела голова. Я ушла варить кофе. Горячий и очень крепкий.
— Кто хочет кофе? — спросила я, заглянув в спальню.
Джош увлекся игрой и совсем забыл о моем существовании. Но Моррис был не прочь выпить чашечку.
— А молоко есть?
— Сейчас принесу.
— Сиди, я сам найду.
Моррис ушел на кухню, а я засмотрелась на Джоша, который не сводил глаз с экрана. Меня поразили его белые, удивительно тонкие руки. Все-таки еще мальчишка. Пусть и довольно большой... Вернулся Моррис.
— Отличная квартирка, — заметил он. — Очень тихая.
— Подыскиваешь жилье? Тогда съезди туда, где я была вчера. Правда, там довольно шумно.
— Кстати, как прошла поездка?
— Даже не знаю, — вздохнула я. — Я сама не понимала, зачем мне это. Глупо, но почему-то для меня важно. Я поговорила с подругой Зои, Луизой. Она прелесть. Теперь мне кажется, что я близко знакома с Зоей.
Моррис отпил кофе.
— Почему тебе так интересен человек, которого ты никогда не увидишь?
— Между мной, Зоей и Дженни существует связь. Так мне кажется.
— Ты видела в новостях репортаж об обвале в горах Гондураса?
— Нет.
— Уже нашли около двухсот тел. Сколько еще людей погибло — неизвестно.
— Какой ужас...
— А в газетах об этом только вскользь упомянули. Случись такое во Франции, мы увидели бы большую статью. В Англии или в Штатах — передовицу.
— Извини, но пока мне как-то не думается о других, — призналась я. — Надоели постоянный страх и тошнота. Изнуряют.
Моррис осторожно поставил чашку на журнал, словно боясь повредить мой шаткий стол.
— Правда? — сочувственно спросил он.
— Да, — кивнула я. — Пытаюсь забыть — не выходит. Знаешь, иногда во время болезни у привычной еды появляется странный привкус. Вот и со страхом так.
— Если хочешь, давай поговорим. Мне ты можешь рассказать все.
— Спасибо, но рассказывать почти нечего. Я просто хочу, чтобы все кончилось.
Моррис оглянулся. Джош с упоением играл.
— Что думаешь делать? — спросил Моррис.
— Не знаю. Можно попробовать самой поискать улики, но, по-моему, это пустая трата времени. Полиция уже везде побывала.
— Что ты хочешь искать?
— Понятия не имею. Нелепо, да? Искать иголку в стоге сена — это одно, а вот каково ворошить стог, когда даже не представляешь себе, что ищешь? Пожалуй, сначала просто поищу стог. Я же видела документы.
— Тебе показали «дело»? — встрепенулся Моррис.
Я рассмеялась:
— Вроде того.
— И что там? Есть результаты вскрытия?
— Главным образом никчемные бумажки. И жуткие снимки. Что он сделал с Дженни! Тебе лучше не знать. До сих пор стоит перед глазами...
— Могу себе представить, — кивнул Моррис. — Что-нибудь еще узнала?
— Почти ничего. Точнее, ничего полезного. Только озноб пробирает, вот и все. Я надеялась найти какую-нибудь ниточку, звено, связующее нас — Зою, Дженни и Надю, трех сводных сестер.
— Ты же нашла меня, — улыбнулся он.
— Да. Не волнуйся, теперь я не спущу с тебя глаз. И с того агента, Гая, тоже — кажется, это ниточка между Зоей и Дженни. Есть в нем что-то зловещее. Но это лишь догадки. Все мы живем в Северном Лондоне. У нас просто не может не быть общих знакомых. Мы наверняка бывали в одних и тех же магазинах, встречались на улицах. Но и это не важно. Просто мысли не дают мне покоя. Должна же быть хоть какая-то зацепка. Должна! Доктор Шиллинг говорила, что преступник всегда оставляет что-то на месте преступления и одновременно уносит что-то с собой. Мысль из тех, что надолго западают в голову, верно?
Моррис пожал плечами.
— Мне запала. И не дает покоя. Я уже нашла стог, где есть две такие соломинки, которые могут спасти мне жизнь.
— Ну конечно, — подтвердил Моррис. — Не надо отчаиваться.
— А иногда так хочется опустить руки! Ты знаешь, что такое настоящая боль? Это минуты, когда мечтаешь, чтобы все поскорее кончилось, стало, как раньше, а я спокойно состарилась. — Я умолкла, чтобы не расплакаться. Кто-то подсел ко мне. Джош. Я налила ему кофе. — Сегодняшний вечер для меня — неожиданный подарок. Радостный и грустный.
Мы помолчали. Джош снова повзрослел, замкнулся. Мы пили кофе, переглядывались и улыбались.
— Значит, ты пытаешься найти связь между собой и этими двумя женщинами — Зоей и... мамой Джоша, — произнес Моррис.
— Вот именно.
— Я долго думал... если хочешь, скажу одну глупость. Авось пригодится.
— Давай, — разрешила я. — Я уже устала от болтовни.
— Связь между вами очевидна. Вопрос с подвохом: кто ваши общие знакомые?
Я перевела взгляд с Морриса на Джоша. Тот вдруг слабо улыбнулся, посветлев лицом.
— Знаю, — торжествующе выпалил он.
— Ну и кто? Делись.
— А ты подумай сама. — Он уже дразнил меня, как вредный младший братец.
— А ну сейчас же говори, Джош, а то укушу! — И я угрожающе придвинулась к нему.
— Не надо! Это полицейские.
— Они же одни и те же, — подсказал Моррис.
— Да, но... — Я задумалась.
— Правда, в моей блистательной теории есть один серьезный изъян.
— Какой?
— Первая женщина. Зоя. Полицейские узнали о ней, только когда она получила первое письмо.
— Вообще-то да.
Мы умолкли. И вдруг у меня внутри что-то дрогнуло. Как раз такую улику я и искала.
— Нет, не так! — воскликнула я.
— Что не так? — спросил Моррис.
— Ты сказал, о Зое полицейские узнали только после первого письма.
— И что это значит? Откуда им было знать ее?
— В «деле» упоминалось, что незадолго до смерти Зоя помогла поймать уличного грабителя. Ударила его арбузом. Она прославилась, в полиции ее фотография висела на стене. О ней знали.
— Да я же просто пошутил, — объяснил Моррис. — Но... стоит задуматься. В том, как они к тебе относятся, нет ничего странного? Они ведут себя сдержанно, как положено полицейским?
Я занервничала. И поняла, что тайна должна остаться при мне.
— Вроде бы да, — ответила я нерешительно. Врать я не умею. А вдруг Моррис читает чужие мысли?
— Ты в порядке? — спросил он.
— Само собой. — Я не знала, что подумать. — Да нет, убийца не может быть полицейским!
— А ты как думаешь, Джош?
Паренек озадаченно встряхнул головой:
— Нет, не может быть. Мистика какая-то. Правда, я был... Нет, ерунда.
— Ну? Говори же.
— Не знаю, слышали вы или нет... в общем, отца арестовали потому, что в квартире той женщины, Зои, нашли что-то из маминых вещей. Кто мог подбросить такую улику, кроме полицейских?
В комнате повисло тягостное молчание.
— У меня уже голова кругом, — призналась я. — Как от сложного кроссворда. Такие мне не по зубам.
— Это я виноват, — сказал Моррис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Только что я обдумывала, как лучше распорядиться остатком жизни. А теперь смотрела ток-шоу с участием женщин, которые встречались с парнями собственных сестер.
Потом — кулинарный поединок, после него — комедию положений семидесятых годов и документальную ленту о коралловых рифах. У дайверов были короткие бачки. Периодически я переключалась на прогнозы погоды.
Если я умру в возрасте двадцати восьми лет и кто-нибудь возьмется писать мой некролог, ему предстоит трудная задача. «В последние годы она нашла утешение в скромном искусстве детского аниматора». Вот Зоя учила детей, хотя сама была почти ребенком. Дженни растила троих сыновей. В том числе почти взрослого Джоша.
Я задремала на диване, проснулась, досмотрела вестерн, соревнования по боулингу, телеигру и еще одну передачу, посвященную кулинарии. В дверь позвонили. Вышла из комнаты и увидела на пороге Джоша и Морриса. Унюхала сытные запахи индийской кухни. Моррис что-то объяснял женщине-полицейскому.
— ...Да, мы знакомы. Наши адреса и фамилии полиции известны. Могу повторить, если хотите. — Он вскинул голову и увидел меня. — А мы проходили мимо, купили ужин и решили заскочить!
Я тупо молчала. Гости были здесь ни при чем: поневоле отупеешь, проторчав целый день перед телевизором. Он меня усыпил.
— Но мы можем уйти, — продолжал Моррис. — Возьмем пакеты, найдем скамейку где-нибудь в сквере. Под фонарем. Мокрую от дождя...
Я невольно заулыбалась: день был ясный и солнечный.
— Не болтайте! Заходите лучше. — Моя охранница нахмурилась. — Это мои друзья.
Они внесли в комнату аппетитно пахнущие пакеты и свалили их на стол.
— Вы куда-то собирались? — спросил Моррис.
— Честно говоря, нет.
Оба стащили куртки и бросили их на диван. Стесняться меня им и в голову не приходило.
— Я спас Джоша от нудного вечера в семейном кругу, и мы отправились на поиски женщины.
Джош криво усмехнулся, и я чуть не расцеловала его, но удержалась. Гости уже разворачивали принесенные пакеты.
— Ваши вкусы мы пока не знаем, — объяснял Моррис, поднимая крышки на пластиковых тарелках, — поэтому набрали всего понемногу — от крема до мясного блюда с пометкой «очень острый», и всякую мелочь — хлеб, лепешки, овощи. Взрослым — пиво, Джошу — напиток.
Я вскинула бровь:
— Тебе разрешают пить?
— Само собой, — ухмыльнулся он.
Ну и ладно. У меня своих забот полно. Я достала тарелки, стаканы и ножи.
— А если бы меня не оказалось дома? — поинтересовалась я.
— Моррис был уверен, что вы здесь.
— Вот как? — Я иронически взглянула на Морриса.
Он улыбнулся:
— Не обижайтесь. Я знал, что вам хочется побыть дома.
— Верно, — вздохнула я. — Меня никуда не тянет.
— Так я и думал. Ну, ешьте.
Это было настоящее пиршество. Вот чего мне не хватало — сытной, сочной, не слишком изысканной еды, где намешана куча ингредиентов. Я заедала ее хлебом, обмакивая его во все соусы по очереди. Потом мы стали подзадоривать друг друга попробовать жгучий пхал. По-моему, Моррис смошенничал и откусил совсем чуть-чуть, а Джош глубоко вздохнул, сунул в рот полную ложку мясного кушанья, прожевал его и проглотил. Мы уставились на него во все глаза. Джоша мгновенно прошиб пот.
— Беги-ка скорее в ванную, — посоветовала я.
— Да мне не надо, — сдавленно отозвался Джош, и все мы рассмеялись.
Впервые я видела его не только смущенным. И сама давно так не смеялась. Просто было не над чем.
— Твоя очередь, — сказал Джош.
Элегантным движением я зачерпнула полную ложку и поднесла ее ко рту. На меня смотрели так, словно ожидали фейерверка.
— Ну и как? — не выдержал Моррис.
— Обожаю остренькое, — заявила я. — И умею есть, как подобает леди.
— Потрясно, — оценил Джош.
А я торопливо глотнула холодного пива.
— Ты в порядке? — спросил Джош.
— Просто захотелось пить.
Вскоре от роскошной трапезы остались лишь остывшие объедки. Пока я убирала со стола, то есть сваливала в ведро пластиковые тарелки, мужчины занялись моим компьютером. Я присоединилась к ним, прихватив стакан пива. У меня уже кружилась голова.
— Опять потешаетесь?
— Наоборот! — запротестовал Джош, ловко орудуя мышкой. — У тебя же здесь первые версии программ. Такой электронный парк Юрского периода. А это еще что такое?
Оказалось, что у меня на компьютере установлена какая-то древняя карточная игра. Правил я не знала. Мужчины начали играть без меня, вопя и отнимая друг у друга мышь.
— Прямо вечер в компании двух подростков, — заметила я.
— Ну и что? — откликнулся Джош.
Он совсем разошелся. И перестал стесняться меня. От прежней неловкости и старательной вежливости не осталось и следа. Они кричали, требовали пива, и я наконец принесла им две банки из холодильника.
— В этой компании я принцесса Лея, — пошутила я.
Джош оторвался от экрана, задумчиво взглянул на меня.
— Скорее Чубакка.
— Кто?
— Не важно.
От возни и воплей у меня заболела голова. Я ушла варить кофе. Горячий и очень крепкий.
— Кто хочет кофе? — спросила я, заглянув в спальню.
Джош увлекся игрой и совсем забыл о моем существовании. Но Моррис был не прочь выпить чашечку.
— А молоко есть?
— Сейчас принесу.
— Сиди, я сам найду.
Моррис ушел на кухню, а я засмотрелась на Джоша, который не сводил глаз с экрана. Меня поразили его белые, удивительно тонкие руки. Все-таки еще мальчишка. Пусть и довольно большой... Вернулся Моррис.
— Отличная квартирка, — заметил он. — Очень тихая.
— Подыскиваешь жилье? Тогда съезди туда, где я была вчера. Правда, там довольно шумно.
— Кстати, как прошла поездка?
— Даже не знаю, — вздохнула я. — Я сама не понимала, зачем мне это. Глупо, но почему-то для меня важно. Я поговорила с подругой Зои, Луизой. Она прелесть. Теперь мне кажется, что я близко знакома с Зоей.
Моррис отпил кофе.
— Почему тебе так интересен человек, которого ты никогда не увидишь?
— Между мной, Зоей и Дженни существует связь. Так мне кажется.
— Ты видела в новостях репортаж об обвале в горах Гондураса?
— Нет.
— Уже нашли около двухсот тел. Сколько еще людей погибло — неизвестно.
— Какой ужас...
— А в газетах об этом только вскользь упомянули. Случись такое во Франции, мы увидели бы большую статью. В Англии или в Штатах — передовицу.
— Извини, но пока мне как-то не думается о других, — призналась я. — Надоели постоянный страх и тошнота. Изнуряют.
Моррис осторожно поставил чашку на журнал, словно боясь повредить мой шаткий стол.
— Правда? — сочувственно спросил он.
— Да, — кивнула я. — Пытаюсь забыть — не выходит. Знаешь, иногда во время болезни у привычной еды появляется странный привкус. Вот и со страхом так.
— Если хочешь, давай поговорим. Мне ты можешь рассказать все.
— Спасибо, но рассказывать почти нечего. Я просто хочу, чтобы все кончилось.
Моррис оглянулся. Джош с упоением играл.
— Что думаешь делать? — спросил Моррис.
— Не знаю. Можно попробовать самой поискать улики, но, по-моему, это пустая трата времени. Полиция уже везде побывала.
— Что ты хочешь искать?
— Понятия не имею. Нелепо, да? Искать иголку в стоге сена — это одно, а вот каково ворошить стог, когда даже не представляешь себе, что ищешь? Пожалуй, сначала просто поищу стог. Я же видела документы.
— Тебе показали «дело»? — встрепенулся Моррис.
Я рассмеялась:
— Вроде того.
— И что там? Есть результаты вскрытия?
— Главным образом никчемные бумажки. И жуткие снимки. Что он сделал с Дженни! Тебе лучше не знать. До сих пор стоит перед глазами...
— Могу себе представить, — кивнул Моррис. — Что-нибудь еще узнала?
— Почти ничего. Точнее, ничего полезного. Только озноб пробирает, вот и все. Я надеялась найти какую-нибудь ниточку, звено, связующее нас — Зою, Дженни и Надю, трех сводных сестер.
— Ты же нашла меня, — улыбнулся он.
— Да. Не волнуйся, теперь я не спущу с тебя глаз. И с того агента, Гая, тоже — кажется, это ниточка между Зоей и Дженни. Есть в нем что-то зловещее. Но это лишь догадки. Все мы живем в Северном Лондоне. У нас просто не может не быть общих знакомых. Мы наверняка бывали в одних и тех же магазинах, встречались на улицах. Но и это не важно. Просто мысли не дают мне покоя. Должна же быть хоть какая-то зацепка. Должна! Доктор Шиллинг говорила, что преступник всегда оставляет что-то на месте преступления и одновременно уносит что-то с собой. Мысль из тех, что надолго западают в голову, верно?
Моррис пожал плечами.
— Мне запала. И не дает покоя. Я уже нашла стог, где есть две такие соломинки, которые могут спасти мне жизнь.
— Ну конечно, — подтвердил Моррис. — Не надо отчаиваться.
— А иногда так хочется опустить руки! Ты знаешь, что такое настоящая боль? Это минуты, когда мечтаешь, чтобы все поскорее кончилось, стало, как раньше, а я спокойно состарилась. — Я умолкла, чтобы не расплакаться. Кто-то подсел ко мне. Джош. Я налила ему кофе. — Сегодняшний вечер для меня — неожиданный подарок. Радостный и грустный.
Мы помолчали. Джош снова повзрослел, замкнулся. Мы пили кофе, переглядывались и улыбались.
— Значит, ты пытаешься найти связь между собой и этими двумя женщинами — Зоей и... мамой Джоша, — произнес Моррис.
— Вот именно.
— Я долго думал... если хочешь, скажу одну глупость. Авось пригодится.
— Давай, — разрешила я. — Я уже устала от болтовни.
— Связь между вами очевидна. Вопрос с подвохом: кто ваши общие знакомые?
Я перевела взгляд с Морриса на Джоша. Тот вдруг слабо улыбнулся, посветлев лицом.
— Знаю, — торжествующе выпалил он.
— Ну и кто? Делись.
— А ты подумай сама. — Он уже дразнил меня, как вредный младший братец.
— А ну сейчас же говори, Джош, а то укушу! — И я угрожающе придвинулась к нему.
— Не надо! Это полицейские.
— Они же одни и те же, — подсказал Моррис.
— Да, но... — Я задумалась.
— Правда, в моей блистательной теории есть один серьезный изъян.
— Какой?
— Первая женщина. Зоя. Полицейские узнали о ней, только когда она получила первое письмо.
— Вообще-то да.
Мы умолкли. И вдруг у меня внутри что-то дрогнуло. Как раз такую улику я и искала.
— Нет, не так! — воскликнула я.
— Что не так? — спросил Моррис.
— Ты сказал, о Зое полицейские узнали только после первого письма.
— И что это значит? Откуда им было знать ее?
— В «деле» упоминалось, что незадолго до смерти Зоя помогла поймать уличного грабителя. Ударила его арбузом. Она прославилась, в полиции ее фотография висела на стене. О ней знали.
— Да я же просто пошутил, — объяснил Моррис. — Но... стоит задуматься. В том, как они к тебе относятся, нет ничего странного? Они ведут себя сдержанно, как положено полицейским?
Я занервничала. И поняла, что тайна должна остаться при мне.
— Вроде бы да, — ответила я нерешительно. Врать я не умею. А вдруг Моррис читает чужие мысли?
— Ты в порядке? — спросил он.
— Само собой. — Я не знала, что подумать. — Да нет, убийца не может быть полицейским!
— А ты как думаешь, Джош?
Паренек озадаченно встряхнул головой:
— Нет, не может быть. Мистика какая-то. Правда, я был... Нет, ерунда.
— Ну? Говори же.
— Не знаю, слышали вы или нет... в общем, отца арестовали потому, что в квартире той женщины, Зои, нашли что-то из маминых вещей. Кто мог подбросить такую улику, кроме полицейских?
В комнате повисло тягостное молчание.
— У меня уже голова кругом, — призналась я. — Как от сложного кроссворда. Такие мне не по зубам.
— Это я виноват, — сказал Моррис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44