его звали Эмонн Олшин, и он недавно получил диплом по специальности «архитектор». Поэтому я позвонила ему и спросила, может ли он со мной встретиться, чтобы я смогла выслушать его соображения относительно работы. Эмонн оказался удивительно, почти до смешного, дружелюбным. Мне пришлось так долго жить в мире, который был враждебным и коварным ко мне, что я буквально опешила от того, что кому-то приятно просто поговорить со мной. Эмонн сказал, что странно, что я позвонила, поскольку ему хотелось связаться со мной целую вечность, и вообще – как дела? На этот вопрос я дала туманный ответ. Он сказал, и это ему внезапно пришло в голову, что именно сегодня вечером друзья придут к нему на ужин, почему бы и мне не прийти? Поддаваясь первому порыву, хотела сказать «нет», потому что надеялась, что остаток жизни проведу в норе под землей, но еще и потому, что в противном случае я бы выглядела так, словно попала в жалкое, бедственное и незавидное положение. Но я и была в бедственном положении. Может быть, не в жалком, но совершенно определенно в бедственном. Горькая простая мысль пронзила меня. К кому я бы могла обратиться в такое время, как это? Лаура. Поэтому ответила: да, хорошо, – стараясь при этом не выдать свое отчаяние.
Квартира Эмонна находилась где-то на окраине Брикстона. Мне хотелось появиться по возможности позднее, как это принято, еще и потому, чтобы не показать своей глубочайшей заинтересованности, но потом заблудилась и поэтому пришла непростительно поздно. В мой план входила и прогулка на свежем воздухе, чтобы иметь достойный вид, но мне пришлось долго искать дом, в котором он жил, и обращаться, кажется, к пяти различным людям, в результате чего я носилась но улицам назад и вперед, да и квартира оказалась на самом верхнем этаже. Поэтому я пыхтела как морж, покрылась холодным потом, волосы растрепались, и в таком вот виде наконец вошла в дверь почти в девять часов. За столом сидели восемь человек, двое или трое из них показались мне знакомыми. Эмонн по очереди представил меня каждому. Первой была его подружка Филиппа, что было большим облегчением и крайне приятно. Действительно, он пригласил меня, потому что хотел видеть. Пока я приходила в себя, стало уже слишком поздно. Упустила, прослушала почти все имена.
Ужин был в полном разгаре, я сказала, что быстро догоню их, но смогла проглотить только символическую порцию лазаньи. Села рядом с Эмонном и быстро изложила свои планы. Он очень поддержал меня, но решил, что я ищу работу в Лондоне. Я объяснила, что собираюсь уехать, возможно, в сельскую местность. Это его озадачило.
– Куда? – спросил он. – Почему?
– Мне необходимо уехать, – ответила я.
– Прекрасно, – сказал он. – Передохни на выходных. Есть ряд великолепных дел. Но никуда не уезжай. Живи здесь. Лондон то место, где ты живешь. Все остальные в Англии для… – Он замолчал, словно ему трудно вспомнить, для чего они предназначены. – Не знаю… ходить на прогулки, летать на самолетах, чтобы добраться куда-либо.
– Я серьезно, – ответила я.
– Я тоже, – сказал Эмонн. – Мы не можем позволить себе лишиться тебя. Посмотри, люди со всего мира едут на пароходах без билета и в контейнерах, и под грузовиками только потому, что хотят попасть в Лондон. А ты уезжаешь из него. Ты не должна.
Филиппа укоризненно подняла брови на своего нового бойфренда.
– Она говорит, что это серьезно.
Возможно, Филиппе показалось, что Эмонн был слишком внимательным ко мне. На мгновение он нахмурился и сказал, что спросит у своего босса, знает ли тот кого-нибудь, кому «не удалось добиться успеха в Лондоне». Мы поболтали еще немного, затем темы разговора иссякли, и я почувствовала толчок локтем. Это был человек, сидевший с другой стороны от меня. Он был одним из тех, кто показался мне знакомым. Конечно, я не смогла уловить, как его зовут. К сожалению, он помнил, как зовут меня.
– Миранда, – сказал он, – так приятно видеть тебя.
– Дэвид! Блими! – воскликнула я. Он коротко подстриг волосы, над верхней губой небольшие усы.
Он шутливо погрозил мне пальцем:
– Помнишь, где мы встречались в последний раз?
– На кончике…
– Я видел, как ты сидела на попе на льду в Александровском дворце.
Я почувствовала, как у меня начинается приступ тошноты. О да, он был одним из группы в тот день, когда я встретила Брендана. Что это такое? Неужели Господь наказывает меня? Неужели хоть на один-единственный вечер нельзя оставить меня в покое?
– Правильно, – подтвердила я. Дэвид рассмеялся.
– Хороший день, – сказал он. – Ты должна чаще ходить в гости, а ты между тем вообще нигде не появляешься. Не приготовить ли нам экзотический напиток «на скалах»?
– Действительно, мне было не совсем спокойно, я…
Он сощурился, стараясь сосредоточиться. Я поняла, что он пытается что-то вспомнить. Про себя подумала: пожалуйста, Господи, не надо.
– А ты не?.. – спросил он. – Кто-то говорил, что у тебя что-то было с парнем, который тоже там был.
Я быстро огляделась по сторонам и почувствовала большое облегчение, потому что оживленный разговор о жизни в сельской местности продолжался без меня.
– Да, – сказала я. – Недолго.
– Как его звали?
Не мог он промолчать?
– Брендан, – ответила я. – Брендан Блок.
– Правильно. Странный малый. Я встречался с ним всего несколько раз. Он старинный приятель одного парня, но… – Дэвид засмеялся. – Его здесь нет. Он один из таких людей, о которых постоянно рассказывают всякие истории. Потрясающие.
Возникла пауза. Я знала, просто точно знала, что мне нужно начинать разговор о чем-нибудь совершенно другом. Я могла расспросить его о том, где он живет в Лондоне, чем занимается, холост ли он, как он проводит выходные, обо всем, о чем угодно, исключая то, что, как я уже чувствовала, собираюсь сейчас сказать:
– Например, какие?
– Точно не знаю, – ответил Дэвид. – Просто странные вещи. Он делает такое, что никто из нас никогда бы делать не стал.
– Ты хочешь сказать: смелые вещи?
– Я хотел сказать: такие вещи, о которых можно подумать только в шутку, а он на самом деле берется за них и выполняет.
– Не могу понять тебя.
Дэвид неловко себя почувствовал.
– Вы уже не вместе, да?
– Я же сказала, что это продолжалось совсем недолго.
– Я просто слышал об этом от кого-то, кто учился с ним в колледже.
– Он учился в Кембридже, да?
– Возможно, но позднее. Это происходило где-то в центральных графствах, так я думаю. Брендан, как правило, прогуливал. Он вообще не хотел работать. Очевидно, его идея серьезной работы сводилась лишь к тому, чтобы фотокопировать досье других людей. Он был на первом курсе, когда руководителю группы студентов все это до смерти надоело и он засыпал его на экзаменах. Брендан узнал, где он живет, пришел туда и увидел машину преподавателя, припаркованную перед домом. Одно из окон было приоткрыто приблизительно на дюйм. Что же сделал Брендан? Он надел резиновые перчатки, ты знаешь, такие, какие используют при уборке, и что? Всю ночь напролет собирал в округе собачье дерьмо и запихивал его в машину через щель в окне.
– Какая гадость, – сказала я.
– Но оригинально, ты не считаешь? Как эффектный номер в телевизионном шоу. Можешь представить себе, как выходишь утром, подходишь к машине, открываешь дверь, и приблизительно миллион собачьих какашек вываливается наружу? А потом постарайся вычистить машину. Я хочу сказать – попытайся избавиться от этого запаха в машине.
– Даже совсем не смешно, – заметила я. – Просто ужасно.
– Не суди меня слишком строго, – сказал Дэвид. – Он не был мне другом. И была еще одна собачья история. Но я точно не помню все подробности. Кажется, они где-то снимали дом, а сосед действовал им на нервы. Это был пожилой человек с одной из этих запаршивевших тощих собак. Пес с лаем бегал по саду, сводя всех с ума. Брендан очень хорошо умел обращаться с животными. Мой друг рассказывал, что даже при нападении самого злобного ротвейлера Брендану ничего не стоило почесать у собаки под подбородком, и приблизительно через пять секунд она уже от удовольствия переваливалась по земле с бока на бок. Вот так он и схватил надоедливого пса и затащил его в закрытый кузов грузовика какого-то строителя, который должен был вот-вот отъехать. Вокруг находились люди, которые считали, что Брендан пошутил, но он не шутил. Появился хозяин, сел в грузовик и поехал, направляясь к дороге, а из кузова раздавался собачий лай. Неистовый.
– Значит, тот человек потерял свою собаку?
– Брендан объяснил, что проверяет россказни, которые напечатаны в местных газетах, о собаках, которые находят путь домой из неизвестной им местности, преодолевая расстояние, равное многим и многим милям. Он заявил, что совершенно определенно опровергает это.
Я еще раз осмотрелась вокруг, стол погрузился в молчание. Все слушали.
– Как жестоко, – вздохнула женщина, сидевшая напротив, через стол.
– Должен признать, – произнес Дэвид, – что в пересказе эта история была менее странная по сравнению с той, которая произошла на самом деле, так я думаю. Об этом парне всегда говорили как о шутнике, реализующем свои шутки на практике, но не дай Бог оказаться тем, на кого направлен этот юмор. Лучше просто послушать об этом. – Он с осторожностью огляделся. – А может быть, даже лучше и совсем ничего не слышать.
Все остальные гости снова стали разговаривать друг с другом. Дэвид наклонился ко мне ближе и заговорил шепотом:
– Не тот, с кем хотелось бы иметь спорные дела. Но если все-таки пришлось, плотнее закрывайте окна, если ты поняла, что я имел в виду.
– Не понимаю, – возмутилась я. – Как ты мог оставаться другом такому, как он?
– Я ведь говорил тебе, – сказал Дэвид, сейчас уже стыдливо. – Не знал я его настолько хорошо.
– Такое поведение свидетельствует о психическом расстройстве.
– Некоторые из историй были вообще из ряда вон, но когда я встретил его, то казалось, что с ним все в порядке. Я не знаком с людьми, над которыми он подшучивал. В любом случае тебе известно больше. Ты… хорошо, что ты бросила его.
Послала его к чертовой матери. Вот что хотел сказать Дэвид. Я глубоко задышала. Сейчас мне уже было не остановиться. Рассвирепела, но не была уверена, на кого именно я злилась. Попыталась заговорить спокойно:
– Хотела бы услышать все эти предположительно забавные истории о Брендане до того, как я вышвырнула его.
– Это могло бы заставить тебя отложить решение.
– Конечно, это бы чертовски насторожило меня.
– Ты совершенно взрослый человек, – проговорил Дэвид. – Тебе решать, с кем ты будешь вместе.
– У меня не было информации, – сказала я. – Черт возьми, я думала, что нахожусь среди друзей. Сейчас чувствую себя как человек, который сел в машину с неисправными тормозами.
– Не совсем так. Я помню, как ты разговаривала с ним. Уже позднее я услышал о вас как о паре.
– Ты думал о нас… как о подходящей паре?
– Я бы не выбрал его для тебя, Миранда. Может быть, кто-то и мог сказать что-нибудь. Но имеет ли это вообще-то какое-нибудь значение? Ты говорила, что больше не видишься с ним.
– Это не имеет никакого значения, – заметила я. – Знаешь, о чем я подумала? Подумала о группе людей, которых считала своими друзьями, наблюдающих за тем, как я вступила в разговор с тем, кто завалил машину собачьим дерьмом, потому что получил неудовлетворительную оценку.
– Прости, – сказал Дэвид. – Я даже не задумался об этом в то время.
– Чьим другом тогда он был?
– Что?
– Ты сказал, что он был давним другом одного из парней. Какого?
– Зачем тебе знать это?
– Просто надо.
На минуту Дэвид задумался.
– Джефф, – произнес он. – Джефф Локке.
– У тебя есть номер его телефона?
Дэвид улыбнулся.
– Ты хочешь связаться с ним?
Я посмотрела на него. Едва заметная усмешка испарилась. Он начал рыться в карманах.
ГЛАВА 31
Я проснулась мокрая от пота, сердце глухо стучало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Квартира Эмонна находилась где-то на окраине Брикстона. Мне хотелось появиться по возможности позднее, как это принято, еще и потому, чтобы не показать своей глубочайшей заинтересованности, но потом заблудилась и поэтому пришла непростительно поздно. В мой план входила и прогулка на свежем воздухе, чтобы иметь достойный вид, но мне пришлось долго искать дом, в котором он жил, и обращаться, кажется, к пяти различным людям, в результате чего я носилась но улицам назад и вперед, да и квартира оказалась на самом верхнем этаже. Поэтому я пыхтела как морж, покрылась холодным потом, волосы растрепались, и в таком вот виде наконец вошла в дверь почти в девять часов. За столом сидели восемь человек, двое или трое из них показались мне знакомыми. Эмонн по очереди представил меня каждому. Первой была его подружка Филиппа, что было большим облегчением и крайне приятно. Действительно, он пригласил меня, потому что хотел видеть. Пока я приходила в себя, стало уже слишком поздно. Упустила, прослушала почти все имена.
Ужин был в полном разгаре, я сказала, что быстро догоню их, но смогла проглотить только символическую порцию лазаньи. Села рядом с Эмонном и быстро изложила свои планы. Он очень поддержал меня, но решил, что я ищу работу в Лондоне. Я объяснила, что собираюсь уехать, возможно, в сельскую местность. Это его озадачило.
– Куда? – спросил он. – Почему?
– Мне необходимо уехать, – ответила я.
– Прекрасно, – сказал он. – Передохни на выходных. Есть ряд великолепных дел. Но никуда не уезжай. Живи здесь. Лондон то место, где ты живешь. Все остальные в Англии для… – Он замолчал, словно ему трудно вспомнить, для чего они предназначены. – Не знаю… ходить на прогулки, летать на самолетах, чтобы добраться куда-либо.
– Я серьезно, – ответила я.
– Я тоже, – сказал Эмонн. – Мы не можем позволить себе лишиться тебя. Посмотри, люди со всего мира едут на пароходах без билета и в контейнерах, и под грузовиками только потому, что хотят попасть в Лондон. А ты уезжаешь из него. Ты не должна.
Филиппа укоризненно подняла брови на своего нового бойфренда.
– Она говорит, что это серьезно.
Возможно, Филиппе показалось, что Эмонн был слишком внимательным ко мне. На мгновение он нахмурился и сказал, что спросит у своего босса, знает ли тот кого-нибудь, кому «не удалось добиться успеха в Лондоне». Мы поболтали еще немного, затем темы разговора иссякли, и я почувствовала толчок локтем. Это был человек, сидевший с другой стороны от меня. Он был одним из тех, кто показался мне знакомым. Конечно, я не смогла уловить, как его зовут. К сожалению, он помнил, как зовут меня.
– Миранда, – сказал он, – так приятно видеть тебя.
– Дэвид! Блими! – воскликнула я. Он коротко подстриг волосы, над верхней губой небольшие усы.
Он шутливо погрозил мне пальцем:
– Помнишь, где мы встречались в последний раз?
– На кончике…
– Я видел, как ты сидела на попе на льду в Александровском дворце.
Я почувствовала, как у меня начинается приступ тошноты. О да, он был одним из группы в тот день, когда я встретила Брендана. Что это такое? Неужели Господь наказывает меня? Неужели хоть на один-единственный вечер нельзя оставить меня в покое?
– Правильно, – подтвердила я. Дэвид рассмеялся.
– Хороший день, – сказал он. – Ты должна чаще ходить в гости, а ты между тем вообще нигде не появляешься. Не приготовить ли нам экзотический напиток «на скалах»?
– Действительно, мне было не совсем спокойно, я…
Он сощурился, стараясь сосредоточиться. Я поняла, что он пытается что-то вспомнить. Про себя подумала: пожалуйста, Господи, не надо.
– А ты не?.. – спросил он. – Кто-то говорил, что у тебя что-то было с парнем, который тоже там был.
Я быстро огляделась по сторонам и почувствовала большое облегчение, потому что оживленный разговор о жизни в сельской местности продолжался без меня.
– Да, – сказала я. – Недолго.
– Как его звали?
Не мог он промолчать?
– Брендан, – ответила я. – Брендан Блок.
– Правильно. Странный малый. Я встречался с ним всего несколько раз. Он старинный приятель одного парня, но… – Дэвид засмеялся. – Его здесь нет. Он один из таких людей, о которых постоянно рассказывают всякие истории. Потрясающие.
Возникла пауза. Я знала, просто точно знала, что мне нужно начинать разговор о чем-нибудь совершенно другом. Я могла расспросить его о том, где он живет в Лондоне, чем занимается, холост ли он, как он проводит выходные, обо всем, о чем угодно, исключая то, что, как я уже чувствовала, собираюсь сейчас сказать:
– Например, какие?
– Точно не знаю, – ответил Дэвид. – Просто странные вещи. Он делает такое, что никто из нас никогда бы делать не стал.
– Ты хочешь сказать: смелые вещи?
– Я хотел сказать: такие вещи, о которых можно подумать только в шутку, а он на самом деле берется за них и выполняет.
– Не могу понять тебя.
Дэвид неловко себя почувствовал.
– Вы уже не вместе, да?
– Я же сказала, что это продолжалось совсем недолго.
– Я просто слышал об этом от кого-то, кто учился с ним в колледже.
– Он учился в Кембридже, да?
– Возможно, но позднее. Это происходило где-то в центральных графствах, так я думаю. Брендан, как правило, прогуливал. Он вообще не хотел работать. Очевидно, его идея серьезной работы сводилась лишь к тому, чтобы фотокопировать досье других людей. Он был на первом курсе, когда руководителю группы студентов все это до смерти надоело и он засыпал его на экзаменах. Брендан узнал, где он живет, пришел туда и увидел машину преподавателя, припаркованную перед домом. Одно из окон было приоткрыто приблизительно на дюйм. Что же сделал Брендан? Он надел резиновые перчатки, ты знаешь, такие, какие используют при уборке, и что? Всю ночь напролет собирал в округе собачье дерьмо и запихивал его в машину через щель в окне.
– Какая гадость, – сказала я.
– Но оригинально, ты не считаешь? Как эффектный номер в телевизионном шоу. Можешь представить себе, как выходишь утром, подходишь к машине, открываешь дверь, и приблизительно миллион собачьих какашек вываливается наружу? А потом постарайся вычистить машину. Я хочу сказать – попытайся избавиться от этого запаха в машине.
– Даже совсем не смешно, – заметила я. – Просто ужасно.
– Не суди меня слишком строго, – сказал Дэвид. – Он не был мне другом. И была еще одна собачья история. Но я точно не помню все подробности. Кажется, они где-то снимали дом, а сосед действовал им на нервы. Это был пожилой человек с одной из этих запаршивевших тощих собак. Пес с лаем бегал по саду, сводя всех с ума. Брендан очень хорошо умел обращаться с животными. Мой друг рассказывал, что даже при нападении самого злобного ротвейлера Брендану ничего не стоило почесать у собаки под подбородком, и приблизительно через пять секунд она уже от удовольствия переваливалась по земле с бока на бок. Вот так он и схватил надоедливого пса и затащил его в закрытый кузов грузовика какого-то строителя, который должен был вот-вот отъехать. Вокруг находились люди, которые считали, что Брендан пошутил, но он не шутил. Появился хозяин, сел в грузовик и поехал, направляясь к дороге, а из кузова раздавался собачий лай. Неистовый.
– Значит, тот человек потерял свою собаку?
– Брендан объяснил, что проверяет россказни, которые напечатаны в местных газетах, о собаках, которые находят путь домой из неизвестной им местности, преодолевая расстояние, равное многим и многим милям. Он заявил, что совершенно определенно опровергает это.
Я еще раз осмотрелась вокруг, стол погрузился в молчание. Все слушали.
– Как жестоко, – вздохнула женщина, сидевшая напротив, через стол.
– Должен признать, – произнес Дэвид, – что в пересказе эта история была менее странная по сравнению с той, которая произошла на самом деле, так я думаю. Об этом парне всегда говорили как о шутнике, реализующем свои шутки на практике, но не дай Бог оказаться тем, на кого направлен этот юмор. Лучше просто послушать об этом. – Он с осторожностью огляделся. – А может быть, даже лучше и совсем ничего не слышать.
Все остальные гости снова стали разговаривать друг с другом. Дэвид наклонился ко мне ближе и заговорил шепотом:
– Не тот, с кем хотелось бы иметь спорные дела. Но если все-таки пришлось, плотнее закрывайте окна, если ты поняла, что я имел в виду.
– Не понимаю, – возмутилась я. – Как ты мог оставаться другом такому, как он?
– Я ведь говорил тебе, – сказал Дэвид, сейчас уже стыдливо. – Не знал я его настолько хорошо.
– Такое поведение свидетельствует о психическом расстройстве.
– Некоторые из историй были вообще из ряда вон, но когда я встретил его, то казалось, что с ним все в порядке. Я не знаком с людьми, над которыми он подшучивал. В любом случае тебе известно больше. Ты… хорошо, что ты бросила его.
Послала его к чертовой матери. Вот что хотел сказать Дэвид. Я глубоко задышала. Сейчас мне уже было не остановиться. Рассвирепела, но не была уверена, на кого именно я злилась. Попыталась заговорить спокойно:
– Хотела бы услышать все эти предположительно забавные истории о Брендане до того, как я вышвырнула его.
– Это могло бы заставить тебя отложить решение.
– Конечно, это бы чертовски насторожило меня.
– Ты совершенно взрослый человек, – проговорил Дэвид. – Тебе решать, с кем ты будешь вместе.
– У меня не было информации, – сказала я. – Черт возьми, я думала, что нахожусь среди друзей. Сейчас чувствую себя как человек, который сел в машину с неисправными тормозами.
– Не совсем так. Я помню, как ты разговаривала с ним. Уже позднее я услышал о вас как о паре.
– Ты думал о нас… как о подходящей паре?
– Я бы не выбрал его для тебя, Миранда. Может быть, кто-то и мог сказать что-нибудь. Но имеет ли это вообще-то какое-нибудь значение? Ты говорила, что больше не видишься с ним.
– Это не имеет никакого значения, – заметила я. – Знаешь, о чем я подумала? Подумала о группе людей, которых считала своими друзьями, наблюдающих за тем, как я вступила в разговор с тем, кто завалил машину собачьим дерьмом, потому что получил неудовлетворительную оценку.
– Прости, – сказал Дэвид. – Я даже не задумался об этом в то время.
– Чьим другом тогда он был?
– Что?
– Ты сказал, что он был давним другом одного из парней. Какого?
– Зачем тебе знать это?
– Просто надо.
На минуту Дэвид задумался.
– Джефф, – произнес он. – Джефф Локке.
– У тебя есть номер его телефона?
Дэвид улыбнулся.
– Ты хочешь связаться с ним?
Я посмотрела на него. Едва заметная усмешка испарилась. Он начал рыться в карманах.
ГЛАВА 31
Я проснулась мокрая от пота, сердце глухо стучало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44