— Мы видели его же в Санивейл. Что он там делал?
— Похоже, выходил из офиса, но на самом деле я не видел, как он открывал дверь. Может, рыскал вокруг.
Джилет вмешался:
— Это Свэнг. Сто процентов.
Бишоп согласился и снова повернулся к Мотту:
— Давай вместе составим его портрет. — Потом к Миллеру: — Здесь есть оборудование для составления фоторобота?
Но Линда Санчес покачала головой:
— Мы нечасто сталкиваемся с преступниками лицом к лицу.
Бишоп сказал:
— У меня в машине есть. Пойду принесу.
* * *
В офисе-столовой Фейт удовлетворенно печатал, когда на экране появился флажок, обозначающий получение электронного сообщения — на его личное пользовательское имя, Похоронный Звон.
Он заметил, что письмо послал Власт, его болгарский друг. Вместе с приложением. Они одно время регулярно обменивались снимками трупов, потом перестали, и теперь Фейт гадал, фотографию ли прислал ему друг.
Ему действительно стало любопытно, что в приложении, до придется немного подождать. Сейчас он слишком занят своей последней охотой с «Лазейкой». После часа попыток взлома серьезных паролей на украденное время суперкомпьютеров Фейт наконец нашел путь к компьютерной системе недалеко от дома в Лос-Альтосе.
И теперь он просматривал меню:
Медицинский центр Стэнфорд-Паккард Лало-Альто, Калифорния Главное меню
1. Администрация
2. Персонал
3. Назначения пациентов
4. Запись пациентов
5. Специализированные отделения
6. Компьютеризированные медицинские услуги
7. Управление оборудованием
8. Реабилитационный центр Тайлера-Кресге
9. Скорая помощь
10. Отделение критических состояний.
Он размышлял какое-то время, наконец выбрал номер 6. Появилось новое меню:
Компьютеризированные медицинские услуги
1. Хирургическая программа
2. Программа дозирования и применения медикаментов
3. Пополнение запасов кислорода
4. Программа онкологической химиотерапии и облучения
5. Диетические меню больных.
Фейт набрал двойку и нажал «Ввод».
На стоянке отдела по расследованию компьютерных преступлений Фрэнк Бишоп по дороге к своему автомобилю почувствовал опасность прежде, чем на самом деле увидел ее источник.
Бишоп знал, что злоумышленник — в пятидесяти футах, наполовину скрытый утренним туманом и моросью — опасен, как понимаешь, что кто-то прячет в кармане оружие, по тому, как он сходит с тротуара. Как чувствуешь опасность, ожидающую тебя за дверью, в конце аллеи, на переднем сиденье автомобиля.
Бишоп колебался всего мгновение. Но потом продолжил путь, будто ничего и не заподозрил. Он не видел лица злоумышленника, но знал, что это Питтман, то есть Свэнг. Он что-то вынюхивал вчера, когда его увидел Тони Мотт, и на сей раз занимался тем же самым.
Только сегодня детектив подумал, что Свэнг может не просто наблюдать, но охотиться.
И Фрэнк Бишоп, ветеран окопов, догадался, что если преступник находится здесь, то он знает, на какой машине ездит Бишоп, собирается напасть на пути к автомобилю и уже проверил угол и зону обстрела, входы и выходы.
Поэтому детектив продолжил свой путь к машине, похлопывая по карманам, будто в поисках сигарет, хотя бросил курить уже несколько лет назад. Уставился на дождь, недоуменно нахмурился.
Ничто не делает преступников более нервными и не заставляет тут же бежать — или атаковать, — чем непредсказуемые и внезапные действия копов.
Он знал, что может кинуться обратно в ОРКП за помощью, но в таком случае Свэнг испарится и больше никогда не предоставит им подобного шанса. Нет, Бишоп ни за что не упустит возможности схватить убийцу своего напарника, слезы чьего сына он видел.
Вперед, вперед.
Все сводится к этому...
Движение темной субстанции впереди, Свэнг, теперь прячущийся за большим прицепом «виннебаго», выглянул наружу, чтобы оценить расстояние до Бишопа, и нырнул обратно. Детектив продолжал шагать по асфальту, притворяясь слепым.
Почти добравшись до «виннебаго», детектив метнулся вправо, вытаскивая из кобуры старый пистолет, и бегом обогнул прицеп. Поднял оружие.
И быстро остановился.
Свэнг исчез. За пару секунд, пока Бишоп обегал автомобиль, напарник Фейта испарился.
Справа, через стоянку, хлопнула дверь. Бишоп стремительно повернулся, пригибаясь и поднимая пистолет. Но оказалось, что звук издавал грузовик с доставкой. Коренастый темнокожий мужчина нес ящик из кузова на близлежащую фабрику.
Ну, и куда же подевался Свэнг?
Потом он понял — дверца в прицепе позади него распахнулась настежь. Не успев повернуться, Бишоп почувствовал удар рукояткой пистолета по затылку.
Детектив мельком увидел усатое лицо мужчины, когда Свэнг нагнулся к нему, и рука преступника рванулась, как змея, чтобы вырвать у Бишопа оружие.
Бишоп подумал о Брэндоне, потом о Дженни.
Вздохнул.
Все сводится к этому...
Фрэнк Бишоп закрыл глаза.
Глава 00011110/тридцать
Звонок на компьютере ОРКП, всего лишь давно устаревший файл .wav, для команды прозвучал как сирена.
Уайетт Джилет подбежал к рабочей станции.
— Да! — прошептал он. — Фейт посмотрел картинку. Вирус у него в машине.
На экране вспыхнули слова:
Конфигурация системы модифицирована
— Есть! Но у нас мало времени — ему достаточно только проверить систему, и он сразу узнает, что мы внутри.
Джилет сел за компьютер. Положил руки на клавиатуру, ощущая непередаваемое возбуждение, как всегда перед путешествием в неизведанную область — заповедную область Голубого Нигде.
Он принялся печатать.
— Джилет! — раздался мужской голос, и тут же распахнулась передняя дверь ОРКП.
Хакер повернулся и увидел человека, врывающегося в логово динозавра. Джилет задохнулся. Свэнг — мужчина, притворявшийся Чарльзом Питтманом.
— Иисусе! — пораженно закричал Шелтон.
Тони Мотт кинулся вперед, нашаривая огромный серебряный пистолет. Но Свэнг вытащил из кобуры собственное оружие и, прежде чем Мотт успел прицелиться, приставил его к голове молодого копа. Мотт медленно поднял руки. Свэнг взмахом велел Санчесу и Миллеру отойти и пошел прямо к Джилету, направив на него пистолет.
Хакер встал и попятился, подняв руки.
Некуда бежать.
Но постойте... Что происходит?
Фрэнк Бишоп, с угрюмым выражением лица, зашел в офис. Его сопровождали двое огромных мужчин в форме.
Значит, перед ним не Свэнг.
В руке мужчины появилась идентификационная карточка.
— Я Артур Бакл из отдела министерства обороны по борьбе с преступностью. — Он кивнул на своих партнеров. — Агенты Луис Мартинес и Джим Кейбл.
— Вы из ОБП? Что здесь происходит? — рявкнул Шелтон.
Джилет обратился к Бишопу:
— Мы соединены с машиной Фейта. Но есть только несколько минут. Надо действовать прямо сейчас!
Бишоп начал что-то говорить, однако Бакл приказал одному из своих партнеров:
— Надень на него наручники.
Мужчина шагнул вперед и застегнул браслеты на запястьях Джилета.
— Нет!
Мотт заметил:
— Вы назвались Питтманом.
Бакл пожал плечами:
— Работал под прикрытием. Мне показалось, что вы не станете со мной сотрудничать, если я представлюсь как надо.
— Ты чертовски прав, мы бы не стали сотрудничать, — прошипел Боб Шелтон.
Бакл сказал Джилету:
— Мы проводим тебя обратно в исправительное учреждение Сан-Хосе.
— Вы не можете!
Бишоп подтвердил:
— Я говорил с Пентагоном, Уайетт. Все законно. Мы проиграли.
Он покачал головой. Мотт заметил:
— Но директор дал добро на его освобождение.
— Дейв Чамберс ушел, — объяснил детектив. — Питер Кеньон — действующий директор ОБП. Он отменил приказ об освобождении.
Кеньон, припомнил Джилет, тот самый человек, руководивший созданием шифровальной программы «Стандарт-12». Тот, кто скорее всего останется в дураках, если не без работы, при взломе шифра.
— Что случилось с Чамберсом?
— Финансовая несостоятельность, — скривился Бакл. — Теневая торговля, нелегальное сотрудничество. Не знаю и знать не хочу.
Бакл повернулся к Джилету:
— У нас приказ пересмотреть все файлы, к которым ты имел доступ, и узнать, есть ли доказательства твоего нелегального доступа к шифровальной программе министерства обороны.
Тони Мотт отчаянно сообщил Бишопу:
— Мы на связи с Фейтом, Фрэнк. Прямо сейчас?
Бишоп уставился на экран. И попросил Бакла:
— Пожалуйста! У нас есть шанс узнать, где прячется подозреваемый. Только Уайетт может нам помочь.
— Позволить ему выйти в сеть? Еще чего не хватало.
Шелтон начал:
— Нужен ордер, чтобы...
В руках одного из партнеров Бакла появился голубой листок. Бишоп быстро пробежал его глазами и кисло кивнул.
— Они могут забрать Джилета и конфисковать все диски и компьютеры, с которыми он работал.
Бакл огляделся, заметил пустое помещение и приказал напарникам запереть хакера там, пока они будут искать файлы.
— Не позволяй им сделать это, Фрэнк! — крикнул Джилет. — Я почти нашел путь к его машине. Настоящей машине, не паленой. Там могут быть адреса. Или реальное имя Свэнга. Или адрес следующей жертвы!
— Заткнись, Джилет! — рявкнул Бакл.
— Нет! — возмущался хакер, отбиваясь от агентов, с легкостью тащивших его к соседнему офису. — Отпустите меня, черт возьми! Мы...
Они втолкнули его внутрь и закрыли дверь.
* * *
— Ты можешь залезть в машину Фейта? — спросил Бишоп Стивена Миллера.
Широкоплечий мужчина неловко уставился на экран рабочей станции.
— Не знаю. Возможно. Просто... если нажать хоть одну неправильную клавишу, Фейт поймет, что мы внутри.
Бишоп корчился в агонии. Их первый настоящий прорыв, и тот под угрозой из-за дурацких внутренних разборок и правительственной бюрократии. Единственный шанс взглянуть на электронный разум убийцы.
— Где файлы Джилета? — спросил Бакл. — И его диски?
Никто не спешил поделиться информацией. Члены команды только возмущенно смотрели на агента. Бакл пожал плечами и радостно заявил:
— Тогда мы конфискуем все. Нам все равно. Просто возьмем ваши вещички, и вы увидите их только через шесть месяцев — если повезет.
Бишоп кивнул Санчес.
— Та рабочая станция, — процедила она, показывая.
Бакл и остальные агенты принялись рассматривать дискеты, будто могли сквозь пластиковые корпуса видеть и распознавать информацию невооруженным глазом.
Пока Миллер растерянно разглядывал экран, Бишоп повернулся к Патриции Нолан и Мотту.
— А из вас двоих кто-нибудь сможет запустить программу Уайетта?
Нолан сказала:
— Я знаю теоретически, как она работает. Но никогда не взламывала чью-то машину при помощи «Черного хода-Г». Я только пыталась найти вирус и дезактивировать его.
Мотт вмешался:
— То же самое у меня. К тому же программа Уайетта — гибрид, он создал его сам. Может, там есть какие-то уникальные команды.
Бишоп принял решение. Он кивнул Патриции Нолан:
— Сделай все, что сможешь.
Женщина села перед рабочей станцией. Вытерла ладони о мешковатую юбку, отбросила волосы с лица и уставилась в экран, пытаясь понять команды меню, которые для Бишопа были такой же загадкой, как китайский язык.
Зазвонил мобильный детектива. Он ответил.
— Да? — Послушал пару минут. — Да, сэр. Кто, агент Бакл?
Агент поднял голову.
Бишоп продолжал говорить в трубку.
— Он здесь, сэр... Но... Нет, это ненадежная линия. Я попрошу его перезвонить вам по офисному телефону. Да, сэр. Прямо сейчас.
Детектив нацарапал номер и отключился. Поднял бровь в сторону Бакла.
— Из Сакраменто. Вам ведено перезвонить секретарю министерства обороны. В Пентагон. Он хочет связаться с вами по безопасной линии. Вот его личный номер.
Один из агентов неуверенно посмотрел на Бакла.
— Секретарь Метцгер? — прошептал он.
Удивленный тон говорил о беспрецедентности такого звонка.
Бишоп подтолкнул к Баклу телефон, и агент медленно взял трубку.
— Можете воспользоваться этим, — предложил детектив.
Агент поколебался, потом набрал номер. Через мгновение он весь превратился во внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58