А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Мой сотрудник. Позвоните мне, если еще что услышите.
— Непременно. До свидания, Генри.
Попрощавшись, Пирс взглянул на вытянутую физиономию Чарли и улыбнулся.
— Если тебе нужен Иисус, это вниз по коридору и налево. А меня зовут Генри Пирс.
Чарли натянуто улыбнулся, а Пирс незаметно перевернул фотокопию снимка, присланного Коуди Зеллером. Кондон вошел, прикрыв за собой дверь.
— Старина, как ты себя чувствуешь? Все в порядке?
— По крайней мере вполне живой.
— Не хочешь рассказать об этом подробнее?
— Нет.
— Генри, очень сожалею, что не смог навестить тебя в больнице. Но у меня страшная запарка с подготовкой встречи с Морисом.
— Не переживай. Насколько я понимаю, презентация пройдет в назначенный срок.
Кондон кивнул.
— Он уже в городе и ждет нашего звонка. Никаких оттяжек. Или организуем презентацию завтра, или он уедет — а с ним и его денежки. Я уже переговорил с Ларраби и Грумсом, они сказали, что мы...
— ...готовы к встрече. Я знаю. Я звонил им из больницы. Но проблема не в «Протее». Отложить встречу я собирался не из-за этого. Причина — моя физиономия. Сейчас я похож на двоюродного брата Франкенштейна. И завтра вряд ли буду выглядеть лучше.
— Я сказал им, что ты попал в автомобильную аварию. И какая разница, как ты выглядишь? Главное — это «Протей». Они хотят познакомиться с проектом, и мы обещали, что они будут первыми, еще до подачи патентных заявок. Послушай, ведь Годдар относится к тому типу людей, которые могут выписать чек на месте, не отходя от кассы. И мы должны этим воспользоваться, Генри. Давай провернем это мероприятие.
Пирс поднял руки, сдаваясь. Деньги — весомый аргумент.
— Однако он наверняка задаст много вопросов по поводу моей физиономии.
— Но, Генри, — возразил Кондон, — это будет обычное представление с дрессированными собачками. Ты встретишься с ним лицом к лицу только на обеде. И если он задаст какие-то вопросы, скажи, что вылетел через ветровое стекло и порезался. На этом все и закончится. Ведь даже мне ты ничего не рассказал, почему для него надо делать исключение?
При этих словах в глазах партнера мелькнуло плохо скрываемое огорчение.
— Чарли, когда придет время, я все тебе объясню. Сейчас мне просто трудно говорить.
— Ну да, именно для этого партнеры и нужны — все рассказать в нужное время.
— Послушай, я вижу, мой аргумент выглядит не слишком убедительно для тебя, ведь так? Хорошо, признаю, я не прав. И все-таки давай пока оставим эту тему.
— Конечно, Генри, как тебе угодно. А что ты сейчас здесь делаешь?
— Ничего. Занимаюсь кое-какой канцелярской работой.
— Так ты готов к завтрашней встрече?
— Да.
Кондон кивнул.
— Ну в таком случае мы обязательно победим, — сказал он. — Или получим его денежки, или запустим в дело патенты. А в январе наш «Протей» наведет шороху на СНТ не хуже этих «Звездных войн». И тогда толстосумы сами будут за нами гоняться.
Пирс кивнул, хотя ненавидел этот ежегодный симпозиум по новым технологиям в Лас-Вегасе, где проходила самая крупная в мире научно-финансовая ярмарка, переполненная мошенниками всех мастей и шпионами из министерства обороны. Но все это было неизбежным злом. Именно там месяцев восемь назад они встретились впервые с Морисом Годдаром.
— Но если мы не раскрутимся до января, — заметил Пирс, — нам уже в ближайшее время понадобятся деньги.
— Об этом не беспокойся. Искать финансы — моя забота. Думаю, мне удастся отловить пару приличных рыбин, пока мы не завалим подходящего кита.
Пирс согласно кивнул, ощутив спокойную уверенность своего напарника. Но ситуация, в которой он сейчас пребывал, не позволяла планировать больше чем на месяц вперед.
— Хорошо, Чарли.
— До этого дело вряд ли дойдет. Наша цель — Морис Годдар, не так ли?
— Именно.
— Вот и отлично. Не буду мешать вживаться в рабочую обстановку. Итак, завтра в девять?
— Да, обязательно буду.
— Наш неустрашимый вождь.
— Это уж точно.
На прощание Чарли стукнул костяшками пальцев по двери, словно в знак солидарности, и вышел. Подождав секунду, Пирс поднялся и запер дверь на замок, чтобы больше никто не мешал.
Он снова вернулся к бумагам, которые прислал Зеллер. За коротким описанием похождений Лилли Куинлан следовал объемистый отчет о Билли Венце, владельце и управляющем «Зрелищных проектов». Из отчета было ясно, что Венц занимает один из самых главных постов в процветающей империи интернетовской «клубнички» — от подружек по найму до порносайтов. Такие сайты действовали уже в двадцати городах четырнадцати американских штатов, хотя управлялись из единого центра в Лос-Анджелесе. А войти в них можно было из любой точки земного шара.
Несмотря на скверный запах такого бизнеса, все интернет-компании, входившие в империю Венца, имели вполне легальный статус. Сама по себе всемирная компьютерная сеть является местом свободно регулируемых коммерческих отношений. И пока Венц не был замечен в рекламе и демонстрации детского секса, а также других формальных нарушениях в сфере развлечений для взрослых, ему не стоило опасаться закона. А как только кого-нибудь из подружек по найму, рекламируемых на его сайтах, прихватывали за проституцию, он быстро отказывался от них и выходил сухим из воды. Ведь на его сайтах формально заявлялось, что они никак не связаны с проституцией в любом виде, так же как и с предложением сексуальных услуг за деньги. И если уж компаньонки по найму соглашались брать плату за такие услуги, это было их личным делом, а страничка с их рекламой якобы тут же удалялась с веб-сайта.
Пирс уже имел общее представление о делах Венца из рассказа Филипа Гласса, частного детектива. Но в докладе Зеллера было намного больше подробностей и доказательств, добытых через Интернет. Зеллер выяснил факты преступного прошлого Венца в штатах Флорида и Нью-Йорк. Среди присланных Зеллером бумаг было несколько полицейских фотографий Венца и другого типа по имени Грейди Эллисон, который числился в списке калифорнийских бизнесменов как совладелец «Зрелищных проектов». Люси Лапорт тоже упоминала его имя. Пирс быстро просмотрел копии фотографий и прочел сопроводительную записку Зеллера.
Похоже, Венц и Эллисон из одной шайки. Оба прибыли сюда из Флориды шесть лет назад с перерывом в один месяц. Вероятной причиной были неважные дела в Орландо, где их много раз арестовывали. Согласно данным управления по правонарушениям штата Флорида (УПФ), эти ребята заправляли обширной сетью стриптиз-баров в Ориндж-Блоссом, пригороде Орландо. Это было еще до того, как секс стал продаваться через Интернет — как реально, так и виртуально, — что намного легче, чем выталкивать на сцену обнаженных цыпочек и под их прикрытием подкидывать клиентам проституток. Во Флориде Эллисон был известен под именем Грейд Э. Эллисон, он отличался большим талантом по части вербовки симпатичных девиц для стриптиза. Все ночные клубы, принадлежавшие Венцу и Эллисону, носили название «Без единой нитки» за их откровенный нудизм.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно архивам УПФ, эти ребята связаны с неким Домиником Сильвой, 11 года, проживающим в Уинтер-парк того же штата, а он, в свою очередь, с главарями организованной преступности в Нью-Йорке и Северном Нью-Джерси. Будь осторожен!
Послужной список этих бандитов не слишком впечатлил Пирса, так же как и причина, по которой Венц был так расчетливо жесток и хладнокровен при их встрече. Но его по-настоящему удивил факт, что человек, который, не раздумывая, воспользовался телефонной трубкой как оружием и даже носил остроносые туфли, явно предназначенные для драки, стоял во главе процветающей и сложной по структуре виртуальной империи на планете Интернет.
Пирс видел Венца в действии, и у него сложилось убеждение, что Венц — это в первую очередь мышцы и только потом голова. Он больше подходил на роль исполнителя, а не разработчика операции.
Мысли Пирса вернулись к престарелому бандиту, который упоминался в конце отчета Зеллера. Доминик Сильва из Уинтер-парка, штат Флорида. Может, это и есть тот тип, у которого интеллект господствует над мускулами? Пирс наметил это выяснить.
Перейдя к следующей странице, он обнаружил перечень преступлений Билли Венца. За пять лет во Флориде его часто арестовывали за сутенерство и два раза за преступление, которое в записке обозначалось тремя буквами — СТП. Еще раз он попал под арест за непредумышленное убийство.
В отчете не удалось найти результаты расследования ни одного из этих преступлений. Но само их перечисление — один арест за другим на протяжении всех пяти лет — невольно вызывало вопрос: а почему, собственно, Венц на свободе?
Еще резче этот вопрос обозначился, когда Пирс перешел к следующей странице и познакомился с послужным списком Грейди Эллисона. Как и напарник, тот неоднократно арестовывался за сутенерство. А по арестам за пресловутое СТП даже обогнал Венца — за это его задерживали аж четыре раза. Кроме того, упоминался и арест за «секс-минор», что Пирс перевел, как занятие сексом с малолеткой.
Пирс поднял трубку и снова позвонил Дженис Лангуайзер. На этот раз ему не пришлось долго ждать.
— У меня к вам несколько простых вопросов. Вы не подскажете, что значит сутенерство и каково юридическое значение этого слова?
— Это обвинение в сводничестве. Оно означает принуждение женщины к сексу в обмен на деньги или товары. Но зачем вам это?
— Еще вопрос. А как насчет уголовного преступления, обозначенного буквами СТП? Что это?
— В уголовном кодексе штата Калифорния такого сокращения я не припомню, но юридически оно означает нанесение серьезных телесных повреждений и обычно входит в состав обвинения в нападении.
Для себя Пирс определил это СПТ как удар человека по лицу телефонной трубкой с последующим подвешиванием за ноги с балкона двенадцатого этажа.
— Но почему это вас интересует, Генри? Вы имели разговор с Реннером?
Пирс замялся, сообразив, что не следовало ей звонить, поскольку вопросы могли выдать его продолжающуюся активность в том направлении, от которого адвокат его категорически предостерегала.
— Нет, ничего подобного. Я просто пытаюсь разобраться в заявлении одного кандидата на работу в нашу фирму. Нелегко разобраться во всех этих терминах и сокращениях.
— Судя по вашим вопросам, этот человек вряд ли вам подойдет.
— Очевидно.
Положив трубку, Пирс взял со стола последний из документов, присланных Зеллером. Там были указаны все веб-сайты, связанные с деятельностью Венца под крышей «Зрелищных проектов». Этот список, напечатанный мелким шрифтом через один интервал, занял полную страницу. Весьма прозрачные сексуальные мотивы и двусмысленность многих названий и адресов могли даже вызвать улыбку, однако невероятная многочисленность этих рассадников разврата вызывала тошноту и отвращение. И это была сфера деятельности всего одного секс-предпринимателя.
Читая список, Пирс задержался на одном из сайтов — FetishCastle.net — и он показался ему знакомым. Где-то он уже слышал это название. Подумав еще пару секунд, Пирс вспомнил, что его упоминала Люси Лапорт, рассказывая, как первый раз встретилась с Лилли Куинлан на фотосъемках для этого сайта.
Развернув стул в сторону компьютера, Пирс вошел в Интернет. Уже через несколько минут он отыскал домашнюю страницу сайта FetishCastle. На обложке была изображена женщина азиатского типа в высоких черных сапогах и кое-какой незначительной мишуре. Руки она вытянула вдоль бедер, позой и выражением глаз напоминая строгую школьную учительницу. Тут же сообщалось, что подписчикам гарантировано знакомство с несколькими тысячами фетишистских фотографий и видеороликов, а кроме того, выход на другие сайты. И все это бесплатно, разумеется, исключая плату за подписку. Тут же прилагался перечень кодированных, но вполне понятных терминов, включая всевозможные разделы и подразделы — водный спорт, пытки, дикая природа и т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52