А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Просто ради праздного интереса, – спросил я глухим голосом, – что ваш брат, пропади он пропадом, думал, я стану делать с этим трупом?
– Об этом он не думал, – ответила она. – Я хочу сказать, он так обрадовался возможности отделаться от него, что даже и не подумал о проблемах, которые возникнут у вас.
– И вообще, как вам удалось проникнуть в мой дом?
– Вы не заперли дверь черного хода. Ральф просто обалдел от удивления. Он подумал, что это нетипично для человека вашей профессии, оставлять дом без… – Она сделала глотательное движение. – Как бы там ни было, дверь оказалась незапертой.
– Где жил Вилли?
– В квартире на Голливудском бульваре.
– Потрясно! А где его контора?
– У Вилли никакой конторы не было, – вкрадчиво объяснила она. – Во всяком случае, я об этом никогда не слышала.
– Его тело надо куда-то немедленно переправить, – сказал я. – Но куда?
– Я вам сочувствую, честно! – Ее правая рука автоматически поднялась, она прикончила свой второй бокал. – Я приношу искренние извинения за все неприятности, которые мы доставили вам, мистер Холман. Извините и Ральфа. Чистосердечно! – С этими словами она вышла из-за бара и направилась в прихожую. – Я в самом деле желаю вам всего самого лучшего.
Я внезапно схватил ее за руку и заставил остановиться.
– Вы никуда не уйдете, – сказал я с угрозой в голосе. – Начиная с данного момента мы с вами будем как сиамские близнецы! Вы поможете мне избавиться от тела Вилли Шульца.
– Вы с ума сошли! – воскликнула она.
– А вы хитрая как лисица, – сердито проскрипел я. – Вы моя единственная свидетельница – свидетельница того, что я не убивал его. И пока я не выясню, кто это сделал, вы будете все время оставаться у меня на глазах.
– О'кей, – холодно согласилась она. – Подождем первого же удобного случая, и, как только окажемся в людном месте, я тут же подниму истошный крик!
– Прекрасно! – Я оскалил зубы в нарочитой улыбке, глядя на нее. – Тогда я приглашу полицейского и вы расскажете ему, как затащили труп на заднее сиденье машины и где полиция может найти вашего брата Ральфа, ну и обо всем остальном.
В глубине ее темных глаз вдруг вспыхнуло чуть ли не вулканическое пламя.
– Вы мерзкий ублюдок! – прошипел она. – Надеюсь, что тот, кто пристукнул Вилли Шульца, вскоре поступит так же и с вами!
Глава 4
Я припарковал машину на противоположной стороне улицы и заглушил мотор. Некоторое время все было тихо, потом сидевшая возле меня брюнетка издала странный звук, сказав:
– Здесь!
– Почему бы и нет? – крякнул я. – Возвратите его туда, откуда он явился.
– Вы сошли с ума!
– Вы можете предложить что-нибудь получше?
– Девушка могла уже, между прочим, возвратиться домой.
– Но света же нет?
– Возможно, но она рано ложится спать.
– Тогда позвоните в дверь и выясните это.
– А что делать, если она окажется дома?
– Скажите ей, что у вас в машине находится приятель, с которым Даррах предложил ей встретиться, – посоветовал я.
– А если дома никого нет?
– Тогда откройте парадную дверь, возвращайтесь сюда и помогите мне переправить Вилли в квартиру.
– Как же, черт возьми, я смогу открыть парадную дверь?
– Таким же манером, которым вы открыли мою дверь черного хода, – ответил я. – Я никогда не оставляю ее незапертой. Между прочим, что вы использовали в качестве отмычки? Пластиковую пластинку?
– А что же еще? – отрезала она. Я перегнулся через нее и открыл дверцу машины с ее стороны.
– Если вы натолкнетесь на неприятности, то кричите – и я дам стрекача отсюда, – пошутил я, чтобы хоть как-то подбодривать ее.
После двух долгих минут она возвратилась, просунула голову в открытое с моей стороны стекло дверцы.
– Дома никого нет, – сообщила она. – Дверь я оставила открытой. Что вы собираетесь теперь делать? Просто сидеть в машине и трястись от страха?
– Посмотрите, видно ли кого-нибудь на улице? Она выпрямилась и внимательно поглядела по сторонам:
– Никого не вижу. Может быть, все бандиты попрятались в подворотнях?
Я вылез из машины и открыл заднюю дверцу. В усопшем Вилли была одна положительная черта: он был легким. Я закинул его руки себе на плечи, одной рукой обхватил его за пояс. При удаче, даже если бы кто и увидел нас, он бы подумал, что я несу пьяного.
– Прикрывайте его спину, – велел я брюнетке. – Мне бы не хотелось, чтобы кто-то задумался над вопросом, почему из его спины торчит нож.
Мы перешли через улицу, пересекли тротуар и поднялись по деревянным ступенькам без всяких осложнений, если не считать противного напряжения всех моих мышц. Я протащил Вилли через переднюю в гостиную и включил свет. Слава Богу, там нас не поджидала группа полицейских. В гостиной никого не было, и она выглядела так же, как и в последний раз, когда я побывал в ней. Я сбросил Вилли ничком на диван, потому что, честно говоря, меня не прельщала мысль опять увидеть эту одеревенелую гримасу и застывшие в состоянии ужаса глаза.
– Давайте не будем испытывать свое везение, – сказал я. – Давайте как можно быстрее уматывать отсюда.
Она ничего не ответила. Я обернулся, чтобы посмотреть, что могло лишить брюнетку дара речи, и не увидел ее. Поэтому в сердцах односложно выругался и пошел обратно в прихожую. Входная дверь оказалась закрытой, а последний раз, когда я видел Сару Джордан – или как там еще она могла называться, – брюнетка широко распахнула передо мною дверь, чтобы я мог протащить в квартиру Вилли. Было похоже на то, что, едва я оказался в квартире, она тотчас закрыла входную дверь и дала стрекача, видимо предвидя, что я посоветую это сделать позже. Поэтому я снова отворил дверь и поставил ногу на верхнюю ступеньку как раз в тот момент, когда моя машина сорвалась с места и помчалась по улице. Только теперь я вспомнил, что ключи оставил в ней. На мгновение мне безумно захотелось, чтобы шея телефонного анонима оказалась в моих руках: при этой мысли мои пальцы конвульсивно сжались.
На этот раз я протопал пешком целых десять кварталов, прежде чем сумел схватить такси. До Беверли-Хиллз я добрался только около половины двенадцатого ночи. И решил, что достаточно нахлебался за одни сутки – да пропади все пропадом! И только расплатившись с водителем такси, я увидел мужчину, который дожидался меня на крылечке. Подойдя ближе, я разглядел невысокую стройную фигуру Морриса Дарраха.
– Мне надо поговорить с вами, Холман, – прохрипел он. – Неотложное дело.
– Вам звонил Манни Крюгер, – сказал я, открывая входную дверь.
– Я решил, что он спятил, так же, впрочем, как и вы, когда звонили мне сегодня до него, – отозвался он.
Я прошел в гостиную и автоматически направился за стойку домашнего бара.
– Что будете пить? – спросил я его.
– Ничего, – отказался он наотрез. – После звонка Манни у меня состоялся еще один телефонный разговор с человеком по имени Ральф Джордан.
– А-а-а, – протянул я уклончиво и налил себе на кусочки льда канадского виски.
– Он сказал, что это правда!
– Относительно чего?
– Относительно того, что Вилли Шульц погиб. Его убили в квартире как раз перед тем, как вы с его сестрой приехали туда. – Он торопливо вздохнул. – Ладно, Холман. Я хотел бы взглянуть на это.
– На что именно?
– На тело Вилли, на что же еще, шут вас возьми! Этот Джордан заявил, что он поместил тело в вашей спальне.
– Идите и посмотрите сами. – Я кивнул в сторону спальни.
Не успел я испробовать вкус приготовленного напитка, как Даррах возвратился. Лицо его покрылось испариной, теперь он выглядел несколько замотанным.
– Там его нет!
– Не всегда верьте тому, что слышите, – посоветовал я.
Обратной стороной ладони он отер свой рот:
– Я, пожалуй, передумал насчет выпить.
– Что вам налить?
– Шотландского виски с содовой, без льда. – Он взгромоздился на высокий стул возле стойки бара и начал стучать пальцами по поверхности стойки. – Просветите меня, Холман! Что происходит? Уж не сговор ли это, чтобы вывернуть мои мозги набекрень?
– Вы мне позвонили и сказали, что постараетесь установить местонахождение Вилли Шульца, – напомнил я, доставая чистый бокал. – Надеюсь, вы это установили?
Он кивнул:
– Я передал ему, чтобы он пригласил вас на свидание с Глорией Клюн: вы должны были убедиться, что она в полном порядке.
Я пододвинул к нему выпивку:
– И больше ничего?
– Ну, есть еще кое-что. Я посоветовал ему присутствовать на вашей встрече с девушкой, чтобы вы не поступили скоропалительно.
– Что за мадридские тайны с этой Глорией Клюн?
– Никаких тайн, – живо отреагировал он. – Она просто работала на Вилли Шульца. Вот и все.
– А он работал на вас, – заметил я. – А Манни Крюгер выходит из себя всякий раз, когда упоминается ее имя, и клянется, что студия тут ни при чем.
Он быстро глотнул из своего бокала:
– Еще раз прошу вас, просветите меня, Холман. Если вы ввязались в это дело, то, значит, у вас есть клиент. Кто он?
– Если я сообщу вам об этом, вы все равно мне не поверите, – предупредил я.
– Давайте выкладывайте!
– Клиента своего я не знаю. И только слышал по телефону голос этого анонима.
Тяжелые веки, прикрывающие его глаза, опустились чуть ниже.
– Голос анонимного человека по телефону, ха! Тогда как же он оплачивает услуги.., выигрышами?
– Я говорю вам истинную правду, – устало заметил я.
– О'кей. – Он раздраженно пожал своими худосочными плечами. – Вы не желаете назвать мне имя своего клиента? Тогда скажите мне, что стряслось с Вилли?
– Вилли погиб, – спокойно объяснил я. – Он открыл нам дверь в квартиру, хотя из его спины торчал нож, и, может быть, всего через каких-нибудь десять секунд рухнул замертво. Джордан сказал вам правду. Он саданул меня по черепу, чтобы я не смог вызвать полицию, а тело привез сюда.
– Тогда где же оно?
– Там, откуда его доставили сюда.
Он поперхнулся глотком шотландского виски:
– В квартире Глории?
– Полагаю, – подтвердил я.
– Почему же вы не позвонили в полицию, когда обнаружили труп в своей спальне?
– Сейчас вам действительно трудно поверить мне, хотя вы и пытаетесь сделать это, – огрызнулся я. – Вы полагаете, что полицейские хотя бы попытались сделать это?
– Может быть, в этом вы и правы, – неохотно согласился он. – Но что, черт возьми, произойдет, когда Глория войдет в свою квартиру и обнаружит там труп?
– Почему вы решили, что она туда войдет?
– Что?! – Он тупо уставился на меня.
– Вы предложили Шульцу устроить встречу между мной и девушкой, – продолжал я. – По каким-то своим собственным мотивам Шульц нанял Джордана, чтобы тот выдал себя за него. Потом по каким-то известным только ему причинам Шульц решает отправиться на квартиру лично. Вроде бы он хотел удостовериться, что девушка на месте и ждет нас, верно?
– Полагаю. – Его лицо по-прежнему отражало глубокую недоверчивость.
– Я уже сказал, что он открыл нам дверь с ножом в спине, а потом свалился замертво. В квартире же никого не оказалось. Так как мы застали Вилли еще живого, значит, убийца улизнул как раз перед нашим приездом. В квартире не было и самой Глории Клюн.
– Вы хотите сказать, что убийца увез с собой и Глорию?
– Либо увез, либо ее там вообще не было, – предположил я. – Ее там не было и в тот момент, когда я сегодня отвез туда труп.
Даррах оперся локтем о поверхность стойки бара и опустил голову на руку:
– Я вот-вот начну вопить!
– Возможно, я присоединюсь к вам, – чистосердечно признался я.
Пару минут мы просидели с ним молча, потягивая каждый свой напиток. Потом Даррах приподнял голову. В его глазах отразилась решимость.
– Я скажу вам, как понимаю это, – твердо произнес он. – Ваш.., кхе.., анонимный клиент желает выяснить, все ли нормально с девушкой, верно?
– Верно, – согласился я.
– Теперь выяснить это хотят уже двое, – заявил он. – Я тоже хочу, чтобы вы нашли ее, Холман. Хочу, чтобы вы тоже считали меня своим клиентом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19