А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

шорты и рубашку она успела потерять где-то по дороге.
– Золушка! – повторила она. – Ты опять прибегаешь к нечестным приемам, Эл! – Она рассмеялась. – Сегодня холодная ночь, Эл Крестьянин. Зачем тебе уходить?
– Сейчас я действительно не знаю зачем, – признался я.
– И тебя даже не волнует, убийца, я или нет? – спросила она мягко. – Смотри, Крестьянин, не ошибись!
– А?
– А вдруг я всажу в тебя нож? – Она зверски блеснула глазами. – Конечно, я выберу подходящий момент!
– Смерть в экстазе! – сказал я. – Какой заголовок для газет!
Глава 9
– Он стрелял в Равеля, и вы его не арестовали? – взревел Лейверс.
– Верно, шеф, – согласился я.
– А если бы он убил Равеля, вы бы погрозили ему пальчиком, наставили на путь истинный и потом все равно отпустили бы?!
– Я забрал у него пистолет, – объяснил я, – и предупредил, чтобы он больше не встречался с Харкнессом.
Ничего страшного не произошло.
– А если бы произошло, то уж я бы позаботился о том, чтобы вам мало не показалось, – пообещал он мне. – То, что я сейчас от вас услышал, только усложняет дело. Девчонка из Окриджа по фамилии Шейн – любовница Равеля; грязные делишки Харкнесса, да еще и Лютер, возомнивший себя убийцей. Да мы увязли по уши!
– Да, сэр, – согласился я.
– Какого черта вы тут сидите и поддакиваете?! – разбушевался он. – Вон отсюда! Идите и хоть что-нибудь делайте!
– Я напишу мемуары, – сказал я вежливо, – у меня давно уже готово название: "Я был среднего возраста шерифом полиции". В первой главе будет говориться о…
– Вон! – прохрипел Лейверс.
– Не забудьте, шериф, – сказал я спокойно, – я мог бы посвятить эти мемуары и вам!
Я быстро закрыл за собой дверь, пока в меня не успели чем-нибудь швырнуть. Аннабел Джексон подняла свою белокурую головку и с любопытством на меня посмотрела.
– Иногда мне кажется, что ты хочешь убить его, – задумчиво сказала она. – Путем преднамеренного повышения кровяного давления. Я, конечно, немедленно обращусь в полицию.
– Это очень умно с твоей стороны, – сказал я, – подставить меня под удар, переложить на мои плечи всю ответственность. Ты ведь прекрасно знаешь, что это именно твои девственные формы повышают давление у каждого мужчины в нашем управлении!
– Какие формы? – спросила она подозрительно.
– То слово, о котором ты думаешь, обозначает лишь душевное состояние.
– В своем душевном состоянии ты умудряешься найти секс даже в пишущей машинке, – сказала она с отвращением.
– Ты хочешь сказать, что на ней можно напечатать такие изумительные слова, как…
– Так я и знала, – сказала она. – Пока ты был у шефа, тебе кто-то звонил.
– Что-нибудь случилось?
– Я сказала, что ты сейчас занят. Мне не хотелось прерывать шерифа, когда он намыливал тебе шею.
– Без шуток, – сказал я, – кто это был? Монро?
Мэнсфилд, Бордо-Коллинз?
– Ни один из этих господ, – сказала она счастливым голосом. – Мистер Харкнесс просит передать, что ему срочно нужно тебя увидеть.
– Опять совпадение! – сказал я. – Это становится невыносимым.
– Соединить тебя? – спросила Аннабел безразличным голосом.
– Он хочет видеть меня, я хочу видеть его, я пойду и повидаю его, – сказал я.
Когда я добрался до отеля "Старлайт", на моих часах было немногим более десяти. Когда я расставался с Камиллой ранним утром на краю бассейна, небо было чистым и прозрачным, теперь же стали появляться облака, что было для меня истинным облегчением: противно вставать и идти на работу, когда утро начинается хорошо, но если еще и днем ярко светит солнце – это уже просто мука.
Я постучал к Харкнессу, и дверь быстро открылась. Он опять был в пижамных брюках и черном шелковом халате.
– Это ваш рабочий костюм? – спросил я его.
Он добродушно улыбнулся:
– Входите, лейтенант, вы как раз поспели к завтраку.
– Не надо! – Я вздрогнул.
Он уселся за, стол и бросил на него оценивающий взгляд, пока я усаживался в кресло, тщательно отворачивая голову.
– Вы хотели меня видеть, – сказал я. – Вы меня видите.
На стоящей перед ним тарелке возвышались три огромных куска ветчины. Он осторожно положил на каждый кусок три печеных яйца, затем поколебался и в конце концов полил все блюдо густым кленовым сиропом.
– Лейтенант, – тихо сказал он, – вы должны мне помочь.
– С вашим завтраком я не желаю иметь ничего общего, – сказал я слабым голосом.
– Я не шучу!
Он развернул пакетик сахара и подержал его с минуту над чашкой, затем передумал, высыпал его в ложку со взбитыми сливками и отправил к себе в рот.
– Бен Лютер, – внезапно сказал он, – делает все для того, чтобы посадить меня в тюрьму.
– За что?
– Именно это я и хотел бы знать. – Он нерешительно посмотрел на уже пустую тарелку перед собой, колеблясь, поесть ему сначала или продолжить разговор.
Жадность победила, и он заменил пустую тарелку на полную. Полив взбитыми сливками пирог с сыром, он буквально утопил его в кленовом сиропе. – Черт! – сказал он неразборчиво с набитым ртом. – Я уже два раза звонил Бену, а он даже не захотел разговаривать со мной. Я позвонил Джуди Мэннерс, но она окатила меня ледяным презрением, а Руди даже не подошел к телефону. Заваривается какая-то каша, лейтенант, и у меня есть подозрение, что варить ее собираются из меня.
– Это, должно быть, настоящий экстаз для такого гурмана, как вы! – восхищенно сказал я. – Каннибал, питающийся собственной плотью!
– Я говорю совершенно серьезно! – запротестовал он.
– Я тоже. И плюс ко всему, у меня на руках нераскрытое дело об убийстве. Так что, надеюсь, вы меня простите.
– Но я могу чем угодно поклясться, что это как-то связано с убийством! – сказал он удрученно.
Он рассказал мне все ту же историю, которую я уже слышал прошлой ночью, умудряясь при этом с завидной скоростью опустошать тарелки.
– Мы с ним договорились встретиться в половине одиннадцатого в его отеле, – продолжал он. – Я, к сожалению, задержался и опоздал на час. Но его уже не было. Я просидел в вестибюле часов до двенадцати, но так и не дождался.
– С чего вы взяли, что это имеет отношение к убийству? – спросил я.
– Видите ли, – он вежливо кашлянул. – подписи на этих контрактах действительно подлинные, лейтенант.
Я не верю Бену Лютеру, которому якобы секретарша сообщила, что с подписей сняты копии. Сейчас они даже не желают выслушать меня – ни он, ни Равель, ни Мэннерс. Это значит, что они договорились.
– Я займусь этим, – сказал я. – Что-нибудь еще?
– Нет. – Он тщательно вытер губы белой салфеткой. – В некоторых отношениях Бен – человек опасный. Несколько неуравновешенный, так сказать. – Он неопределенно покрутил пальцем около виска. – У него бешеное соображение и.., да вы вчера утром сами все видели. – Он секунду помолчал. – Этот человек может неизвестно до чего дойти, сам себя взвинчивая.
– Вы хотите, чтобы в случае чего полиция вас защитила? – спросил я.
– Не в смысле грубой силы, – сказал он. – Но Лютер не пришел вчера вечером, а сегодня утром они меня избегают все трое. Смешно называть это простым совпадением. Они наверняка договорились, и я хотел попросить вас, чтобы вы выяснили, в чем дело.
– Покорно благодарю, – сказал я. – С чего вы взяли, что они создали антихаркнессовскую коалицию?
Он медленно покачал головой:
– Может быть, им понадобился своего рода козел отпущения. А может быть, это из-за вас, лейтенант? По-моему, вы наступили на чью-то мозоль.
– Если и так, я сделал это случайно, – проворчал я сердито.
– Договор есть договор, – сказал он. – Но к убийству я не хочу иметь ни малейшего отношения. Я стараюсь быть вежливым с этими людьми, лейтенант, потому что я все-таки хочу поставить свою картину, но жертвовать собой ради них я не намерен. Всякой вежливости есть предел.
– Почему вы опоздали на встречу с Лютером? – спросил я.
– Я был на Парадиз-Бич, мы с Джуди обговаривали сценарий, – сказал он. – Там еще был ваш сержант, как его там… Сикник!
– Полник, – поправил я его рассеянно. – Вы не помните, Джуди говорила по телефону, пока вы у нее сидели?
– Кто-то звонил Руди, – сказал он. – Но он как раз вышел, и разговаривала она. При чем тут это?
– Простое любопытство, – сказал я.
– Вы не забудете о контрактах? – Его голос посуровел. – Лютер что-то затевает, и я ему не доверяю, и никогда не доверял!
– Он вам тоже, – сообщил я.
– Вы его уже видели сегодня утром?
– Это было вчера ночью, – сказал я. – И его рассказ был значительно короче вашего.
– Что все это значит? – спросил он возбужденно.
– Благодаря очередному удачному стечению обстоятельств, – сказал я, – он принял Руди Равеля за вас и выпустил в него три пули.
Харкнесс побледнел.
– Вы шутите!
– Спросите Руди. Лютер с вами не разговаривает потому, что я запретил ему: я сказал, что посажу его за решетку, если он только приблизится к вам.
Его рука автоматически потянулась к чашке кофе, задребезжавшей о блюдечко.
– Я же говорил, что он псих! – забормотал Харкнесс дрожащим голосом. – Он – маньяк!
– Сделайте мне одолжение, – попросил я. – Не открывайте дверь своей комнаты, если не будете твердо уверены в том, кто за ней находится. Мне бы не хотелось, чтобы вас убили.
– Счастлив слышать это, – сказал он слабым голосом.
– Когда вас убьют, – я даже передернулся при мысли об этом, – некому будет поглощать кленовый сироп, и он затопит весь мир.
***
Я поставил машину позади дымчато-серого "линкольна" и кроваво-красного "порше" рядом с домом на Парадиз-Бич. Звонок возвестил о моем прибытии, и я ждал долгих тридцать секунд, прежде чем дверь открылась. Я мгновенно вспомнил все романы о пришельцах из космоса, о марсианах, захватывающих Землю. Очень занятно и смешно – это если в книжке. Оказаться же с марсианином лицом к лицу – совсем другое дело.
Я встретил пришельца впервые в жизни, поэтому стал внимательно его изучать. У него было отдаленное сходство с гуманоидом. Он (оно) был приземист и широкоплеч, с волосатым телом слегка розоватого цвета.
Кожа черепа была защищена гладким волосяным покровом. Пришелец был гол, за исключением красных трусов и толстой сигары, зажатой между зубов. Лицо у него было омерзительное.
Пока я задумчиво глядел на него, губы его раздвинулись в каком-то подобии улыбки.
– Салют, лейтенант! – сказал пришелец. – Что новенького?
– Полник, – сказал я с горечью, – ты должен был предупредить меня. Я принял тебя за первого разведчика с Марса!
– Что, лейтенант?! – Он медленно моргнул.
– Не важно, – сказал я. – Какого черта ты здесь делаешь в таком виде?
– Я плаваю, – сказал он оскорбленным тоном. – Мне ведь было приказано не отходить от Джуди Мэннерс ни на шаг. Так приказал шериф, а она захотела выкупаться в бассейне. Как вам нравятся эти трусики, лейтенант? Классные, верно?
Он небрежно стряхнул мизинцем пепел с сигары и сунул ее обратно в рот.
Впервые в жизни я не нашелся, что ответить. Не говоря ни слова, я прошел в гостиную. Он протопал к бару и критическим взором окинул батарею бутылок.
– Выпьем, лейтенант? – спросил он.
– Мне это просто необходимо, – хрипло сказал я.
– Все еще пьете шотландское виски, лейтенант? – В его голосе проскальзывали покровительственные нотки.
– Да, – сказал я. – Надеюсь, Руди не пьет все время?
– Мы пьем "Наполеон", – небрежно сказал Полник. – Импортирован прямо из Европы, ни больше ни меньше!
– А как ты думаешь, откуда берется шотландское виски? – спросил я его с интересом.
– Вы нальете содовой сами, лейтенант?
Полник сделал вид, что не расслышал моего вопроса, по-моему, он был просто не уверен в ответе.
Я налил себе виски и закурил сигарету. Полник зарылся носом в огромный бокал, который он держал в руках между ладонями. Он несколько раз туда фыркнул, затем поднял на меня свой водянистый взор.
– Изумительно, – сказал он. – А какой крокет!
– Крокет?
– То, как эта штука пахнет, – объяснил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17