А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Не зная, что вы мой кли­ент, по­ли­цей­ские сде­ла­ют для ме­ня боль­шую ра­бо­ту.
– Через нес­коль­ко ча­сов все бу­дут знать об убий­ст­ве,– ска­зал Дев­лин.– Ког­да че­ло­ве­ка об­ви­ня­ют в убий­ст­ве, это не­дол­го ос­та­ет­ся в сек­ре­те.
– Если вы сде­ла­ете то, что я вам ска­жу, вас не арес­ту­ют. Ос­та­вай­тесь здесь. На кух­не есть еда, си­га­ре­ты, вы­пив­ка, толь­ко не на­пи­вай­тесь. Ни­ко­му не от­к­ры­вай­те дверь и. не под­хо­ди­те к те­ле­фо­ну. Ес­ли кто-ни­будь пос­ту­чит­ся, спрячь­тесь в спаль­не и си­ди­те тихо. – Он по­ло­жил в кар­ман день­ги, си­га­ре­ты и вы­шел из квар­ти­ры, ос­та­вив бор­мо­чу­ще­го бла­го­дар­нос­ти Дев­ли­на.
Когда Шэйн вы­ехал из га­ра­жа оте­ля, алый свет уже по­зо­ло­тил не­бо на вос­то­ке. До встре­чи с Джен­т­ри у не­го ос­та­ва­лось мень­ше трид­ца­ти ми­нут. А ему нуж­но ус­петь заб­рать ве­щи из квар­ти­ры Дев­ли­на до то­го, как там по­бы­ва­ет по­ли­ция.
Через две­над­цать ми­нут де­тек­тив был у «Клэй­рма­унт Эп­пар­таментс» и че­рез слу­жеб­ный ход во­шел в отель. На треть­ем эта­же Шэйн на­шел кварти­ру 3-Б и от­к­рыл дверь. Вклю­чив свет, он ос­мот­рел гос­ти­ную.
Мебель не бы­ла до­ро­гой­, но она не бы­ла и де­ше­вой. Сра­зу ста­но­ви­лось яс­но, что эта квар­ти­ра хо­лос­тя­ка, как раз та­кая квар­ти­ра, ка­кую дол­жен был выб­рать Ар­тур Дев­лин. По опы­ту Шэйн знал, что по квар­ти­ре мож­но мно­гое уз­нать о ха­рак­те­ре вла­дель­ца.
Он во­шел в спаль­ню. Ря­дом с кро­ватью на по­лу ле­жа­ла ку­ча гряз­ной одеж­ды. Най­дя в шка­фу ку­сок обер­точ­ной бу­ма­ги, Шэ­йн сло­жил в нее ве­щи и на­чал ис­кать ве­рев­ку, что­бы пе­ре­вя­зать свер­ток. В од­ном из ящи­ков де­тек­тив на­шел пол­мот­ка бе­чев­ки. Шэйн уже за­вя­зы­вал пе­лед­нин узел, ког­да раз­дал­ся шо­рох. Он ти­хо по­до­шел к две­ри и прис­лу­шал­ся. Ры­жий де­тек­тив ти­хо спро­сил:
– Кто там?
Повернув ключ, Шэйн рас­пах­нул дверь. Че­ло­век, сто­ящий у две­ри, поч­ти упал на не­го.
Увидев пе­ред со­бой ры­же­го де­тек­ти­ва, нез­на­ко­мец в удив­ле­нии от­к­рыл рот. Это был ши­ро­коп­ле­чий муж­чи­на в оч­ках и па­на­ме, скры­вав­шей вер­х­нюю часть его ли­ца. Ниж­няя часть бы­ла спря­та­на за под­ня­тым во­рот­ни­ком пла­ща.
Какую– то до­лю се­кун­ды они смот­ре­ли друг на дру­га. За­тем, зах­лоп­нув за со­бой дверь, нез­на­ко­мец выс­ко­чил из квар­ти­ры.
Выругавшись, Шэйн бро­сил­ся за ним. Но ког­да он выс­ко­чил на ме­тал­ли­чес­кую пло­щад­ку по­жар­ной лес­т­ни­цы, нез­на­ко­мец был уже вни­зу, не об­ра­щая вни­ма­ния на про­из­во­ди­мый им шум.
Прошло поч­ти двад­цать из трид­ца­ти име­ющих­ся в его рас­по­ря­же­нии ми­нут. Он не хо­тел, что­бы Джен­т­ри ждал его. Шэйн знал, что ус­та­но­вить лич­ность стран­но­го ви­зи­те­ра очень важ­но, но сей­час у не­го на это нет вре­ме­ни.
Глава 7
ТРУП ДЛЯ ПОЛИЦЕЙСКИХ
Когда Шэйн за­тор­мо­зил у де­ше­во­го оте­ля на Пал­м­лиф Аве­ню, 819, выг­ля­ну­ло тро­пи­чес­кое июнь­с­кое сол­н­це. Воз­дух ос­та­вал­ся no-ноч­но­му прох­лад­ным. На ули­це бы­ло пус­тын­но, но из не­ко­то­рых окон уже до­но­си­лись зву­ки ра­дио – го­род про­сы­пал­ся.
Шэйн ши­ро­ко зев­нул и за­ку­рил. Ря­дом с ним ос­та­но­вил­ся се­рый «Се­дан». На­чаль­ник от­де­ла по рас­сле­до­ва­нию убий­ств май­амской по­ли­ции, Вилл Джен­т­ри, не­до­воль­но пых­тя, вы­лез из ма­ши­ны. На его ши­ро­ком, мя­сис­том, обыч­но доб­ро­душ­ном ли­це зас­ты­ла гри­ма­са раз­д­ра­же­ния. Гла­за силь­но пок­рас­не­ли, ли­цо ока­за­лось неб­ри­тым.
– В чем де­ло, Майкл? Ка­ко­го чер­та ты под­нял ме­ня из пос­те­ли в та­кую рань?
Шэйн ус­мех­нул­ся.
– Если это лож­ная тре­во­га, Вилл, я от­ве­зу те­бя до­мой и уло­жу в пос­тель.
– Что-то тут ти­хо,– про­вор­чал Джен­т­ри и тя­же­ло нап­ра­вил­ся за ры­жим де­тек­ти­вом.– Ес­ли это опять бу­дет шут­ка, Майкл…
– Я не шу­чу, Вилл. Здесь про­изош­ло убийство, ско­ро мы уви­дим,– они вош­ли в зда­ние.
В хол­ле ца­ри­ла ти­ши­на, из-за зак­ры­тых две­рей не до­но­си­лось ни зву­ка. На пер­вой две­ри спра­ва ви­се­ла таб­лич­ка «Пор­тье». Шэйн и Джен­т­ри под­ня­лись по де­ре­вян­ной лес­т­ни­це на тре­тий этаж. В спер­том воз­ду­хе пах­ло вче­раш­ней едой и нес­быв­ши­ми­ся люд­с­ки­ми на­деж­да­ми.
Маленький холл на треть­ем эта­же ед­ва ос­ве­щал­ся тус­к­лой гряз­ной лам­поч­кой. По­дой­дя к ком­на­те 304, Шэйн сна­ча­ла пос­ту­чал­ся, а по­том взял­ся за руч­ку.
Дверь ока­за­лась не­за­пер­та. Ут­рен­ний свет сла­бо ос­ве­щал ле­жа­щее на по­лу те­ло. Шэйн на­шел вык­лю­ча­тель, ото­шел в сто­ро­ну и веж­ли­во ска­зал:
– Вот твой труп, Вилл. Зна­чит, мне не при­дет­ся ук­ла­ды­вать те­бя в пос­тель.
Глаза Джен­т­ри су­зи­лись и из них ис­чез­ла сон­ли­вость. Он воп­ро­си­тель­но взгля­нул на час­т­но­го де­тек­ти­ва, мед­лен­но по­до­шел к тру­пу и тос­к­ли­во вздох­нул:
– Ну что же, вык­ла­ды­вай.
– Я вы­ло­жил те­бе труп, Вилл,– ска­зал Шэйн, по­ка­зы­вая на мер­т­во­го че­ло­ве­ка.– Это Скид Мон­роу,– удив­лен­но про­шеп­тал он.
– А ты ко­го ду­мал здесь най­ти?
– Если чес­т­но, то не имею ни ма­лей­ше­го пред­с­тав­ле­ния. Джен­т­ри фыр­к­нул.
– Опять од­но из тво­их пред­чув­с­т­вий­?
– Послушай, Вилл. Ну что я мо­гу по­де­лать – у ме­ня есть ис­точ­ник ин­фор­ма­ции.
– Кто его убил?
– Не знаю.
– Как ты уз­нал об убий­ст­ве?
– Если бы я рас­ска­зал о сво­их ис­точ­ни­ках, у ме­ня бы их прос­то не бы­ло. Ты же зна­ешь, как я ра­бо­таю.
– Знаю,– Джен­т­ри сдви­нул шля­пу на за­ты­лок и по­че­сал мас­сив­ную че­люсть.– Пой­ди поз­во­ни Гар­ри и по­зо­ви сю­да пор­тье.
– Может быть, Гар­ри луч­ше поз­во­нишь ты?– пред­ло­жил Шэйн.– Он, дол­ж­но быть, злит­ся…
– Я ос­та­нусь здесь,– без оби­ды ска­зал по­ли­цей­ский.– Иди.
– О' кей, Вилл,– ус­по­ка­ива­юще про­из­нес ры­жий де­тек­тив.– Не за­будь, по­жа­луй­ста, кто те­бя сю­да при­вез. На­де­юсь, ты не скро­ешь от ме­ня, ес­ли что-ни­будь най­дешь.
Через нес­коль­ко ми­нут Шэйн вер­нул­ся с ма­лень­ким лы­сень­ким че­ло­ве­ком в выц­вет­шем ха­ла­те, ко­то­рый гром­ко со­пел че­рез длин­ный ос­т­рый нос.
Джентри уже обыс­кал кар­ма­ны уби­то­го. На кро­ва­ти ва­ля­лась пач­ка де­нег и связ­ка клю­чей. Он по­доз­вал жес­том во­шед­ших и про­вор­чал:
– Восемнадцать дол­ла­ров и нес­коль­ко клю­чей. Боль­ше у не­го ни­че­го нет.
Шэйн ска­зал:
– Группа уже вы­еха­ла. Гар­ри при­вез с со­бой так­сис­та, о ко­то­ром я го­во­рил – он толь­ко что поз­во­нил в уп­рав­ле­ние,– по­вер­нув­шись к ис­пу­ган­но­му ста­ри­ку, он до­ба­вил:– Это мис­тер Эр­ланг. Я ему ни­че­го не ска­зал, но он слы­шал, как я раз­го­ва­ри­вал с Гар­ри.
– Подойдите бли­же,– гру­бо при­ка­зал Джен­т­ри.– Вы что, не ви­де­ли тру­пов?
– Таких – нет,– сту­ча зу­ба­ми, приз­нал­ся пор­тье. Сде­лав не сколь­ко роб­ких ша­гов, он бли­зо­ру­ко пос­мот­рел на те­ло и кив­нул. – Это он, да, это он. Вче­ра во вто­рой по­ло­ви­не дня он за­ре­гис­т­р­н­ро вал­ся как Джордж Мур. Зап­ла­тил впе­ред на­лич­ны­ми и ска­зал, что ве­че­ром к не­му дол­ж­ны прий­ти.
– Кто? – спросил по­ли­цей­ский­, бу­ра­вя крас­ны­ми гла­за­ми мале­нь­ко­го че­ло­ве­ка.
– Он не ска­зал, кто имен­но, прос­то ка­кой­-то муж­чи­на. По­этому, ког­да око­ло один­над­ца­ти один че­ло­век опи­сал мне его, я нап­ра­вил его пря­мо сю­да, в ком­на­ту 304. Он при­шел один.
– Он не знал, как зо­вут Му­ра?– вме­шал­ся Шэйн.
– Наверное, нет. По край­ней ме­ре, он се­бя так вел, уж это точ­но.
– Опишите его,– ве­лел Джен­т­ри.
– Тогда я его пло­хо раз­г­ля­дел, но ког­да че­рез два ча­са он спус­тил­ся вниз, мне уда­лось рас­смот­реть его луч­ше. Вы­со­кий­, шля­па силь­но над­ви­ну­та. Его взгляд ме­ня на­пу­гал. Он что-то ряв­к­нул и выс­ко­чил на ули­цу, как буд­то за ним гна­лись.
– Когда это слу­чи­лось?
– Кажется, око­ло двух. Я ждал, ког­да он спус­тит­ся. Сна­ча­ла я по­ду­мал, что они со­би­ра­ют­ся но­че­вать вдво­ем, зап­ла­тив за од­но­го. Та­кие ре­бя­та час­то пы­та­ют­ся про­де­лать этот фо­кус, но ме­ня не про­ве­дешь, я не но­ви­чок,– мис­те­р Эр­ланг ото­шел на­зад, что­бы не ви­деть труп, и ра­дос­т­но за­хи­хи­кал.
– Вы ска­за­ли, что не раз­г­ля­де­ли его в один­над­цать, ког­да он спра­ши­вал о сво­ем дру­ге,– за­ме­тил Шэйн.– По­че­му? Ведь вы же ска­за­ли ему но­мер ком­на­ты?
– Мы раз­го­ва­ри­ва­ли че­рез дверь,– за­со­пел Эр­ланг.– Я уже раз­дел­ся и со­би­рал­ся ло­жить­ся спать – по­это­му и не от­к­рыл дверь. Толь­ко ког­да он на­чал под­ни­мать­ся на­верх, я при­от­к­рыл дверь и уви­дел его спи­ну. Уве­рен, что это тот са­мый – та же шля­па и та же одеж­да.
Прибыли пер­вые по­ли­цей­ские и на­ча­ли ра­бо­тать. Шэйн и Джен­т­ри спус­ти­лись вниз. В две­рях по­яви­лись жиль­цы в ха­ла­тах (у всех со­се­дей осо­бый нюх на про­ис­шес­т­вия).
На пер­вом эта­же Шэйн и Джен­т­ри встре­ти­ли сер­жан­та Хопкин­са, ко­то­рый вел за со­бой не­вы­со­ко­го плот­но­го че­ло­ве­ка в фу­раж­ке, с нас­то­ро­жен­ным взгля­дом и вы­пя­чен­ной че­люс­тью.
– Это Пит Бис­тоу, шеф,– ска­зал сер­жант. Он кив­нул Шэй­ну, как бы да­вая по­нять, что не за­был о те­ле­фон­ном звон­ке.
– Я был на буль­ва­ре, ког­да ус­лы­шал ва­ше со­об­ще­ние. Зна­ете, как это всег­да бы­ва­ет за ру­лем. Сна­ча­ла я не об­ра­тил вни­ма­ния, но по­том…
– Знаю,– ска­зал Джен­т­ри. – Вы пом­ни­те это­го пас­са­жи­ра? Во сколь­ко он к вам сел?
– Без де­ся­ти два. Я за­пом­нил его по­то­му, что он поп­ро­сил до­вез­ти до «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс», а ког­да мы ту­да при­еха­ли, у не­го не ока­за­лось де­нег, что­бы рас­п­ла­тить­ся.
Шэйн мол­ча слу­шал так­сис­та. Его рас­сказ в ос­нов­ном сов­па­дал с тем, о чем го­во­рил Дев­лин.
Вилл Джен­т­ри тер­пе­ли­во выс­лу­шал во­ди­те­ля, по­вер­нул­ся к час­т­но­му де­тек­ти­ву и про­вор­чал:
– Это еще од­но из тво­их чу­дес, Майкл? Сей­час не­ког­да, но поз­же те­бе при­дет­ся объ­яс­нить, как ты их де­ла­ешь. Едем в «Клэй­рма­унт». Возь­ми Бис­тоу и по­ез­жай­те за на­ми,– ска­зал он сер­жан­ту. – Во­ди­тель дол­жен опоз­нать это­го Дев­ли­на. Заг­ля­ни­те в уп­рав­ле­ние и возь­ми­те ко­го-ни­будь, что­бы опоз­на­ние бы­ло офи­ци­аль­ным.
Хопкинс с так­сис­том выш­ли пер­вы­ми. Ког­да Шэйн и Джен­т­ри по­дош­ли к
ма­ши­нам, по­ли­цей­ский пред­ло­жил:
– Садись ко мне, Майкл.
– Спасибо, Вилл, но мне поз­же, на­вер­ное, по­на­до­бит­ся ма­ши­на. Я по­еду за то­бой.
Джентри хо­тел что-то ска­зать, но по­том пе­ре­ду­мал и мол­ча сел в ма­ши­ну.
Солнце уже взош­ло, и день обе­щал быть жар­ким. Ког­да ко­лон­на из че­ты­рех ма­шин пе­ре­ез­жа­ла че­рез Ка­ун­ти Коз­вэй­г, ры­бац­кие су­де­ныш­ки уже вы­хо­ди­ли в мо­ре, по­вер­х­ность ко­то­ро­го в лу­чах ут­рен­не­го сол­н­ца ка­за­лась глад­кой­, как зер­ка­ло.
Такси и по­ли­цей­ская ма­ши­на с сер­жан­том по­вер­ну­ли к уп­рав­ле­нию, а Джен­т­ри и Шэйн вы­еха­ли на Кол­линз Аве­ню и подъ­еха­ли к «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс».
Они ос­та­но­ви­лись у вхо­да. Шэйн по­дож­дал по­ли­цей­ско­го и на­жал зво­нок в там­бу­ре. Раз­дал­ся от­вет­ный зво­нок, и Джен­т­ри от­к­рыл дверь. Они вош­ли а холл. Джек Ада­мс за стой­кой чи­тал жур­нал.
Показав зна­чок, Джен­т­ри спро­сил:
– У вас жи­вет Дев­лин? Ар­тур Девлнн?
Молодой че­ло­век рас­те­рял­ся, зах­ло­пал гла­за­ми и пос­пеш­но от­ве­тил-
– Да, сэр. Он вер­нул­ся ра­но ут­ром. Что-ни­будь слу­чи­лось?
– Он у се­бя?– слег­ка рас­тя­ги­вая сло­ва, по­ин­те­ре­со­вал­ся Джен­т­ри.
– Я… нет, сэр, – за­пи­на­ясь, от­ве­тил Ада­мс. – То есть, я поч­ти уве­рен, что его нет до­ма. Он вы­шел око­ло по­ло­ви­ны треть­его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25