Хочешь, разомну тебе плечики?»— «Нет, но можешь размять старину Джона, если есть охота». Пусть парень опустится на колени и поработает язычком, а когда старина Джон хорошенько набухнет соком, тут-то и огреть извращенца хуком справа, обчистить, пока он будет не бежать. Извращенцы много чего берут в рот, но только не полицейский свисток.
Вон и он.
Симпатичный мальчик, сидит на низкой стене, сложив ручки на груди.
Нет, сперва надо разобраться с Кундо. Ноблес вышел на улицу. Бар «Игорный дом» располагался через дорогу почти напротив этого выхода из парка. Маленького кубинца нигде не было видно. Ладно, еще нет и часу. Можно пока обтяпать дельце и вернуться. Ричард, лавируя между деревьями, двинулся обратно, к тому месту, где парень поджидал любовничка. Черт, да для такого кто угодно сойдет.
Что это за пестрые пятна у него на рубашке — цветы, что ли? Ноблес разглядел их, подойдя ближе. Э нет, не цветы, пальмы и яхты— вот что это такое. Этот парень носит спортивную рубашку, разукрашенную лодками и деревьями!
Когда до стены оставалось всего несколько футов, парень поднял голову и поприветствовал его:
— Как дела, Ричи?
Ричи не сразу опомнился.
— Гос-споди Боже, так вот это кто! — пробормотал он. — Я-то все думал, куда ты, к черту, запропал! Надо же, где снова встретились! — Он украдкой взглянул вправо и влево. Все чисто.
Времени навалом. Он забыл, как зовут этого парня — Джо и какая-то смешная фамилия, вроде итальянской. Во всяком случае, на агента он не похож. Ричард хотел было отпустить шуточку на этот счет, но вовремя сообразил, что этого нельзя делать: он же не должен ничего знать ни об этом парне, ни о фотографиях, ни о его закадычной дружбе с полицией. Пришлось просчитать все быстро, в момент: надо разыгрывать из себя дурачка, но держать ухо востро.
И в ту самую минуту, как он принял такое решение, парень спросил его:
— Ричард, ты в самом деле дурачок или прикидываешься?
Он растерялся. Парень не обзывал его дураком, он задал ему вопрос, причем так, словно действительно надеялся услышать ответ. Вторая реплика окончательно сбила его с толку:
— Проволока для упаковки сена — в самый раз. Гос-споди Иисусе!
— Дядюшка Мини говорил, твой отец имел обыкновение пороть тебя такой проволокой. Вышибать дурь.
Ноблес молча таращился на фотографа.
— Но этот урок тебе вряд ли пошел на пользу, а? Если ты так ловок и заставишь кого-то раскошелиться на шесть сотен штук, выходит, дурь тебе не во вред пошла, верно?
— Ишь ты, — проворчал Ноблес, — а ты очень умным себя воображаешь, да?
— Ты же понятия не имеешь, о чем я говорю.
— Мистер, — сказал ему Ноблес, — дайте-ка я вас ощупаю. Найду на вас проводок, на том и расстанемся. Не найду— ну, тогда посмотрим. Подымайтесь и поворачивайтесь ко мне спиной.
Ла Брава медленно поднялся, разводя руки в стороны, сделал полуоборот; Ноблес вплотную приблизился к нему, пробежался пальцами по его плечам, сомкнул их на шее и сдавил. Ла Брава попытался наклониться вперед, чтобы вырваться, однако Ноблес одной рукой схватил его за волосы, а другой толкнул сзади в шею, с силой вонзив в него костяшки кулака.
— Шпионить за мной взялся? — сказал Ноблес, снова толкая его кулаком в шею. — Шпионить? — И опять дернул за волосы, сопровождая это движение ударом. Выпустил волосы и подтолкнул его плечом— Ла Брава упал ничком, ударившись о низкую стену из цемента и обломков коралла, едва успел повиснуть на ней, зацепиться бедрами, чтобы не перелететь на другую сторону. Он остался висеть на стене, аккуратно поворачивая голову, ощущая боль, волнами расходившуюся внутри черепа, по краям поля зрения все расплывалось, мерещились какие-то черные, подкрадывающиеся к нему твари. Ноблес у него за спиной продолжал твердить свое: — Лучше не поворачивайся спиной, шпион, а то те, за кем шпионишь, тебе же и вломят.
Ла Брава посмотрел вниз, на песок по ту сторону стены, у самого своего лица, усилием воли постарался прояснить мысли. У него над головой стремительно перемещались тучи, лунный свет все ближе сдвигался к стене, а Ноблес все бубнил, как приятно ему размазать шпиона, и тут Ла Брава увидел на песке биту для софтбола, она была того же цвета, что и песок, почти сливалась с ним. Руки, свешивавшиеся через стену, потянулись вниз и обхватили рукоять биты— сперва левая, поверх нее правая. Теперь он готов.
Он рывком поднялся, оттолкнувшись от стены коленями, развернулся, нанося удар слева, и увидел, как поспешно, словно в танцевальном па, отступает Ноблес, как его рука скользнула под серебристую куртку, успел еще подумать, что бить надо было с другой стороны, но все обошлось: Ноблес инстинктивно вскинул левую руку, защищая лицо, и Ла Брава обрушил на нее точный удар между запястьем и локтем, послышался хруст треснувшей кости, и здоровяк судорожно вздохнул от боли, правая рука выскочила из-под куртки, так и не успев достать оружие, подхватила на весу искалеченную левую. Ла Брава нанес с размаху второй удар слева, по диагонали, по плечу и мышцам — на этот раз Ноблес хрюкнул, прикрывая голову здоровой рукой. Ла Брава нанес третий удар, по голени, и Ноблес с воплем повалился в траву, подтягивая колени к животу и пытаясь защититься. Ла Брава отбросил ставшую ненужной биту, оседлал здоровяка, выхватил из-за его пояса «Смит-357» и в очередной раз запихал вороненую сталь дула Ноблесу в рот.
Он сказал ему— должен же кто-то предупредить парня:
— По-моему, ты занялся не своим делом. Рост у тебя подходящий и вид устрашающий, но храбрости не хватает. Открой глаза.
Ноблес зажмурился, явно страдая от боли. Ла Брава вытащил пистолет из его рта, но не до конца, прижал ему нижнюю губу, и Ноблес с трудом пробормотал:
— Черт, ты ударил меня, руку мне сломал, на хрен. — Повернув голову, он уставился на свою руку, согнутую под неестественным углом.
— Очень надеюсь, что сломал. Однако позволь сказать тебе кое-что поважнее для твоего здоровья и благополучия. Ты ведь любишь сделки. Советую тебе заключить сделку с полицией и сдать кубинца.
— Кого-кого?
— Твоего маленького дружка, Кундо Рея.
Ноблес уставился на своего противника, мысли в его голове крутились так быстро, как никогда в жизни, но мыслишки-то куцые. Вид у него и впрямь был идиотский, остекленевший взгляд выдавал его с головой.
— Сдай Кундо копам. Всех сдай, кого знаешь. Тебе предложат хорошие условия.
Крутятся шестеренки-то в башке. А сам пока прикидывается, что ему нестерпимо больно, надеется на сочувствие.
— Копы тебя прижали, Ричард. Сам знаешь, деваться некуда. Они докажут, что Кундо связан с твоим дядей, а ты сам — с Кундо.
— Я в глаза не видел дядюшку Мини. Я им так и сказал.
— Не важно, — возразил Ла Брава. — Не сдашь кубинца — они сами найдут его — этот малый прямо-таки бросается в глаза— и предложат сделку ему, и уж он-то точно сдаст мистера Ричарда Ноблеса. Дураком будет, если не сдаст.
Ричард напряженно вслушивался в каждое его слово.
— Ему светит от пяти до двадцати в Рейфорде, тебе— пожизненное. Отсидит три года из пяти и выйдет на свободу, если только ты не доберешься до него в тюремном дворе.
— Погоди, — остановил его Ноблес. — О чем это мы говорим?
— Выбирай. Убийство первой степени или угроза убийства из корыстных побуждений. В любом случае — пожизненное. — Ла Брава выдержал паузу, глядя на поверженного противника сверху вниз. Здоровенный светловолосый кретин. Выглядит страшновато, но что он может по большому счету? Доносчик, дешевка.
— Заключи сделку, и тебе дадут адвоката. Легко отделаешься.
Ричард затих, смотрит в небо, в глазах — отблески лунного света.
— Сходи утром, — посоветовал ему Ла Брава. — Что за охота с вечера в кутузку? — Он говорил негромко, успокоительным тоном, разыгрывая доброго полицейского. — Если хочешь, я передам леди, что она может забыть про деньги и про мусорный пакет. Допустим, ты передумал.
Молча таращится.
— Хочешь, чтобы я ей это сказал?
В лунном свете он видел, как меняется взгляд этих тупых глаз, как они вновь заблестели наглостью и хитростью — Ноблес что-то надумал.
— Знаю я, кто ты такой, — заявил он. — И тебя, и твоих драгоценных копов ждет такой сюрприз — мало не покажется. — Зловещая интонация проступала все явственнее, хотя он едва двигал губами. — А теперь слазь с меня, не то я на тебя в суд подам, засранец!
Ну вот. Попробовал поговорить с ним по-хорошему — и что? Не хватало еще, чтобы он заговорил о правах, помахал перед носом у Ла Бравы копией того уведомления, врученной ему в участке.
Ла Брава взвел курок «смит-и-вессона» — для пущей важности, просто чтобы услышать этот звук, — вставил дуло в рот Ноблесу, продвинув мушку за верхние зубы, так что Ричард судорожно сглотнул и блеск в его глазах померк.
— Ричард, ты вздумал мне яйца крутить? — спросил он равнодушным, спокойным тоном, как заправский коп. Пожалуй, из него бы вышел неплохой полицейский. —Ричард, у меня в руках пушка, — продолжал он. — У тебя нет пушки, а у меня есть. И ты еще пытаешься мне угрожать? Я тебя не понимаю. Что, по-твоему, я сейчас с тобой сделаю? — Он вытянул пистолет, прижимая дуло к нижней губе пленника. — А, Ричард?
— Не имеешь права, — пробурчал тот.
Вот, пожалуйста! Ла Брава снова засунул револьвер поглубже ему в рот. Опять это чертово уведомление о правах! Эти сволочи все себе позволяют, цепляются к людям, вымогают, запугивают до смерти, а потом прячутся за своими правами.
— Ричард! — сказал он, стараясь держаться внушительно, но так, словно ничего особенного не происходит. — Раз у меня в руках пушка, стало быть, все права у меня. — Точно так же мог бы произнести эту фразу городской коп. Он сидел на брюхе Ноблеса, прислушиваясь, как дышит распростертый под ним человек, он держал его жизнь в своих руках, сжимал ее ногами, но не испытывал злобы и готов был прийти к взаимопониманию. Странное, но совершенно естественное ощущение: он словно открыл в себе нечто, о чем прежде не подозревал. Ла Брава понял, что мог бы убить Ричарда, — в этот момент он мог бы его убить, нажав на курок, но он не знал, что почувствует в следующую минуту, когда затихнут отголоски выстрела и он вновь услышит шум прибоя. Что-то происходило в нем, давал о себе знать коп. После стольких лет, потраченных на ожидание. Девять лет ожидание было его профессией— стальной взгляд, умный вид. Однажды он слышал, как Бак Торрес ручался свидетелю, уговаривая его поделиться информацией: «Даю вам слово, как мужчина мужчине». Не как коп — как мужчина. Это не выходило у Джо из головы. И вот теперь он сам оказался в такой же ситуации: один человек против другого. И он сказал Ноблесу, как мужчина мужчине:
— Довольно этой ерунды. Ты придурок?
Он вытащил дуло изо рта своего пленника, всмотрелся в его такое американское лицо, бледное в лунном свете, искаженное болезненной гримасой.
— Не слышу ответа.
— Нет, я не придурок. Господи Иисусе!
— Откуда тебе известно, кто я такой?
— Ничего мне не известно.
— Ты сам только что сказал: «Я знаю, кто ты такой».
Поспешно соображает, прикидывает, как бы себя не выдать. Ла Брава провел дулом по его подбородку:
— При переломе челюсти рот скрепят проволокой, и разговаривать не сможешь. Выкладывай, пока цел.
— Ты мне и так руку сломал!
— Вот видишь! Так откуда тебе известно, кто я такой?
— Дошли всякие слухи.
— Какие?
— Обычные, уличные. Говорят, ты живешь в хотеле.
Теперь Ла Брава провел дулом револьвера по переносице Ноблеса, заглянул в симулирующие честный взгляд глаза.
— Говорят, ты был тайным агентом правительства. Слышь, я знаком кое с кем из ребят. Твоими друзьями. В Джексонвилле.
— Кто тебе сказал?
— Никто, просто я слышал. Какой-то парень в баре.
— А что за сюрприз?
— Какой сюрприз?
— Ты сказал: «Вас ждет сюрприз, мало не покажется». Что за сюрприз?
— Я просто— ну, просто болтал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Вон и он.
Симпатичный мальчик, сидит на низкой стене, сложив ручки на груди.
Нет, сперва надо разобраться с Кундо. Ноблес вышел на улицу. Бар «Игорный дом» располагался через дорогу почти напротив этого выхода из парка. Маленького кубинца нигде не было видно. Ладно, еще нет и часу. Можно пока обтяпать дельце и вернуться. Ричард, лавируя между деревьями, двинулся обратно, к тому месту, где парень поджидал любовничка. Черт, да для такого кто угодно сойдет.
Что это за пестрые пятна у него на рубашке — цветы, что ли? Ноблес разглядел их, подойдя ближе. Э нет, не цветы, пальмы и яхты— вот что это такое. Этот парень носит спортивную рубашку, разукрашенную лодками и деревьями!
Когда до стены оставалось всего несколько футов, парень поднял голову и поприветствовал его:
— Как дела, Ричи?
Ричи не сразу опомнился.
— Гос-споди Боже, так вот это кто! — пробормотал он. — Я-то все думал, куда ты, к черту, запропал! Надо же, где снова встретились! — Он украдкой взглянул вправо и влево. Все чисто.
Времени навалом. Он забыл, как зовут этого парня — Джо и какая-то смешная фамилия, вроде итальянской. Во всяком случае, на агента он не похож. Ричард хотел было отпустить шуточку на этот счет, но вовремя сообразил, что этого нельзя делать: он же не должен ничего знать ни об этом парне, ни о фотографиях, ни о его закадычной дружбе с полицией. Пришлось просчитать все быстро, в момент: надо разыгрывать из себя дурачка, но держать ухо востро.
И в ту самую минуту, как он принял такое решение, парень спросил его:
— Ричард, ты в самом деле дурачок или прикидываешься?
Он растерялся. Парень не обзывал его дураком, он задал ему вопрос, причем так, словно действительно надеялся услышать ответ. Вторая реплика окончательно сбила его с толку:
— Проволока для упаковки сена — в самый раз. Гос-споди Иисусе!
— Дядюшка Мини говорил, твой отец имел обыкновение пороть тебя такой проволокой. Вышибать дурь.
Ноблес молча таращился на фотографа.
— Но этот урок тебе вряд ли пошел на пользу, а? Если ты так ловок и заставишь кого-то раскошелиться на шесть сотен штук, выходит, дурь тебе не во вред пошла, верно?
— Ишь ты, — проворчал Ноблес, — а ты очень умным себя воображаешь, да?
— Ты же понятия не имеешь, о чем я говорю.
— Мистер, — сказал ему Ноблес, — дайте-ка я вас ощупаю. Найду на вас проводок, на том и расстанемся. Не найду— ну, тогда посмотрим. Подымайтесь и поворачивайтесь ко мне спиной.
Ла Брава медленно поднялся, разводя руки в стороны, сделал полуоборот; Ноблес вплотную приблизился к нему, пробежался пальцами по его плечам, сомкнул их на шее и сдавил. Ла Брава попытался наклониться вперед, чтобы вырваться, однако Ноблес одной рукой схватил его за волосы, а другой толкнул сзади в шею, с силой вонзив в него костяшки кулака.
— Шпионить за мной взялся? — сказал Ноблес, снова толкая его кулаком в шею. — Шпионить? — И опять дернул за волосы, сопровождая это движение ударом. Выпустил волосы и подтолкнул его плечом— Ла Брава упал ничком, ударившись о низкую стену из цемента и обломков коралла, едва успел повиснуть на ней, зацепиться бедрами, чтобы не перелететь на другую сторону. Он остался висеть на стене, аккуратно поворачивая голову, ощущая боль, волнами расходившуюся внутри черепа, по краям поля зрения все расплывалось, мерещились какие-то черные, подкрадывающиеся к нему твари. Ноблес у него за спиной продолжал твердить свое: — Лучше не поворачивайся спиной, шпион, а то те, за кем шпионишь, тебе же и вломят.
Ла Брава посмотрел вниз, на песок по ту сторону стены, у самого своего лица, усилием воли постарался прояснить мысли. У него над головой стремительно перемещались тучи, лунный свет все ближе сдвигался к стене, а Ноблес все бубнил, как приятно ему размазать шпиона, и тут Ла Брава увидел на песке биту для софтбола, она была того же цвета, что и песок, почти сливалась с ним. Руки, свешивавшиеся через стену, потянулись вниз и обхватили рукоять биты— сперва левая, поверх нее правая. Теперь он готов.
Он рывком поднялся, оттолкнувшись от стены коленями, развернулся, нанося удар слева, и увидел, как поспешно, словно в танцевальном па, отступает Ноблес, как его рука скользнула под серебристую куртку, успел еще подумать, что бить надо было с другой стороны, но все обошлось: Ноблес инстинктивно вскинул левую руку, защищая лицо, и Ла Брава обрушил на нее точный удар между запястьем и локтем, послышался хруст треснувшей кости, и здоровяк судорожно вздохнул от боли, правая рука выскочила из-под куртки, так и не успев достать оружие, подхватила на весу искалеченную левую. Ла Брава нанес с размаху второй удар слева, по диагонали, по плечу и мышцам — на этот раз Ноблес хрюкнул, прикрывая голову здоровой рукой. Ла Брава нанес третий удар, по голени, и Ноблес с воплем повалился в траву, подтягивая колени к животу и пытаясь защититься. Ла Брава отбросил ставшую ненужной биту, оседлал здоровяка, выхватил из-за его пояса «Смит-357» и в очередной раз запихал вороненую сталь дула Ноблесу в рот.
Он сказал ему— должен же кто-то предупредить парня:
— По-моему, ты занялся не своим делом. Рост у тебя подходящий и вид устрашающий, но храбрости не хватает. Открой глаза.
Ноблес зажмурился, явно страдая от боли. Ла Брава вытащил пистолет из его рта, но не до конца, прижал ему нижнюю губу, и Ноблес с трудом пробормотал:
— Черт, ты ударил меня, руку мне сломал, на хрен. — Повернув голову, он уставился на свою руку, согнутую под неестественным углом.
— Очень надеюсь, что сломал. Однако позволь сказать тебе кое-что поважнее для твоего здоровья и благополучия. Ты ведь любишь сделки. Советую тебе заключить сделку с полицией и сдать кубинца.
— Кого-кого?
— Твоего маленького дружка, Кундо Рея.
Ноблес уставился на своего противника, мысли в его голове крутились так быстро, как никогда в жизни, но мыслишки-то куцые. Вид у него и впрямь был идиотский, остекленевший взгляд выдавал его с головой.
— Сдай Кундо копам. Всех сдай, кого знаешь. Тебе предложат хорошие условия.
Крутятся шестеренки-то в башке. А сам пока прикидывается, что ему нестерпимо больно, надеется на сочувствие.
— Копы тебя прижали, Ричард. Сам знаешь, деваться некуда. Они докажут, что Кундо связан с твоим дядей, а ты сам — с Кундо.
— Я в глаза не видел дядюшку Мини. Я им так и сказал.
— Не важно, — возразил Ла Брава. — Не сдашь кубинца — они сами найдут его — этот малый прямо-таки бросается в глаза— и предложат сделку ему, и уж он-то точно сдаст мистера Ричарда Ноблеса. Дураком будет, если не сдаст.
Ричард напряженно вслушивался в каждое его слово.
— Ему светит от пяти до двадцати в Рейфорде, тебе— пожизненное. Отсидит три года из пяти и выйдет на свободу, если только ты не доберешься до него в тюремном дворе.
— Погоди, — остановил его Ноблес. — О чем это мы говорим?
— Выбирай. Убийство первой степени или угроза убийства из корыстных побуждений. В любом случае — пожизненное. — Ла Брава выдержал паузу, глядя на поверженного противника сверху вниз. Здоровенный светловолосый кретин. Выглядит страшновато, но что он может по большому счету? Доносчик, дешевка.
— Заключи сделку, и тебе дадут адвоката. Легко отделаешься.
Ричард затих, смотрит в небо, в глазах — отблески лунного света.
— Сходи утром, — посоветовал ему Ла Брава. — Что за охота с вечера в кутузку? — Он говорил негромко, успокоительным тоном, разыгрывая доброго полицейского. — Если хочешь, я передам леди, что она может забыть про деньги и про мусорный пакет. Допустим, ты передумал.
Молча таращится.
— Хочешь, чтобы я ей это сказал?
В лунном свете он видел, как меняется взгляд этих тупых глаз, как они вновь заблестели наглостью и хитростью — Ноблес что-то надумал.
— Знаю я, кто ты такой, — заявил он. — И тебя, и твоих драгоценных копов ждет такой сюрприз — мало не покажется. — Зловещая интонация проступала все явственнее, хотя он едва двигал губами. — А теперь слазь с меня, не то я на тебя в суд подам, засранец!
Ну вот. Попробовал поговорить с ним по-хорошему — и что? Не хватало еще, чтобы он заговорил о правах, помахал перед носом у Ла Бравы копией того уведомления, врученной ему в участке.
Ла Брава взвел курок «смит-и-вессона» — для пущей важности, просто чтобы услышать этот звук, — вставил дуло в рот Ноблесу, продвинув мушку за верхние зубы, так что Ричард судорожно сглотнул и блеск в его глазах померк.
— Ричард, ты вздумал мне яйца крутить? — спросил он равнодушным, спокойным тоном, как заправский коп. Пожалуй, из него бы вышел неплохой полицейский. —Ричард, у меня в руках пушка, — продолжал он. — У тебя нет пушки, а у меня есть. И ты еще пытаешься мне угрожать? Я тебя не понимаю. Что, по-твоему, я сейчас с тобой сделаю? — Он вытянул пистолет, прижимая дуло к нижней губе пленника. — А, Ричард?
— Не имеешь права, — пробурчал тот.
Вот, пожалуйста! Ла Брава снова засунул револьвер поглубже ему в рот. Опять это чертово уведомление о правах! Эти сволочи все себе позволяют, цепляются к людям, вымогают, запугивают до смерти, а потом прячутся за своими правами.
— Ричард! — сказал он, стараясь держаться внушительно, но так, словно ничего особенного не происходит. — Раз у меня в руках пушка, стало быть, все права у меня. — Точно так же мог бы произнести эту фразу городской коп. Он сидел на брюхе Ноблеса, прислушиваясь, как дышит распростертый под ним человек, он держал его жизнь в своих руках, сжимал ее ногами, но не испытывал злобы и готов был прийти к взаимопониманию. Странное, но совершенно естественное ощущение: он словно открыл в себе нечто, о чем прежде не подозревал. Ла Брава понял, что мог бы убить Ричарда, — в этот момент он мог бы его убить, нажав на курок, но он не знал, что почувствует в следующую минуту, когда затихнут отголоски выстрела и он вновь услышит шум прибоя. Что-то происходило в нем, давал о себе знать коп. После стольких лет, потраченных на ожидание. Девять лет ожидание было его профессией— стальной взгляд, умный вид. Однажды он слышал, как Бак Торрес ручался свидетелю, уговаривая его поделиться информацией: «Даю вам слово, как мужчина мужчине». Не как коп — как мужчина. Это не выходило у Джо из головы. И вот теперь он сам оказался в такой же ситуации: один человек против другого. И он сказал Ноблесу, как мужчина мужчине:
— Довольно этой ерунды. Ты придурок?
Он вытащил дуло изо рта своего пленника, всмотрелся в его такое американское лицо, бледное в лунном свете, искаженное болезненной гримасой.
— Не слышу ответа.
— Нет, я не придурок. Господи Иисусе!
— Откуда тебе известно, кто я такой?
— Ничего мне не известно.
— Ты сам только что сказал: «Я знаю, кто ты такой».
Поспешно соображает, прикидывает, как бы себя не выдать. Ла Брава провел дулом по его подбородку:
— При переломе челюсти рот скрепят проволокой, и разговаривать не сможешь. Выкладывай, пока цел.
— Ты мне и так руку сломал!
— Вот видишь! Так откуда тебе известно, кто я такой?
— Дошли всякие слухи.
— Какие?
— Обычные, уличные. Говорят, ты живешь в хотеле.
Теперь Ла Брава провел дулом револьвера по переносице Ноблеса, заглянул в симулирующие честный взгляд глаза.
— Говорят, ты был тайным агентом правительства. Слышь, я знаком кое с кем из ребят. Твоими друзьями. В Джексонвилле.
— Кто тебе сказал?
— Никто, просто я слышал. Какой-то парень в баре.
— А что за сюрприз?
— Какой сюрприз?
— Ты сказал: «Вас ждет сюрприз, мало не покажется». Что за сюрприз?
— Я просто— ну, просто болтал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41