А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я, признаться, даже закрыл глаза и прочитал молитву.
– Вы же могли погибнуть! – еле слышно проговорила Феба.
– Мог бы – если бы правил кто-нибудь другой, а не Макс. Но Макс со своими серыми что хочешь может сделать.
– Значит, лошади сэра Джеймса оказались хуже? – спросила Дебора, презирая себя за то, что проявляет интерес к состязанию.
Адриан повернул к ней сияющее лицо:
– Нет, я бы этого не сказал! Главное – как с ними управляться. Когда мы явились на старт в Айлингтон, то увидели, что лошади у него первоклассные: небольшая голова, красивая шея, широкая грудь, сильные ноги – в общем чистокровные валлийцы. И замечательно подобраны! Но Макс только глянул и сразу сказал, что они слишком тесно притянуты к оглобле. И так оно и было! Грум Файли тоже, видимо, так считал, но что он мог поделать с Файли? Тот же всегда все знает лучше всех и никого не хочет слушать! У старта, конечно, собралось порядочно народу, и все заключали пари. Неопытные ставили на Файли – и помногу, потому что упряжка у него чудо как хороша; но те, кто лучше разбираются в этом деле, ставили на Макса – и они, черт побери, не ошиблись! Ну вот, гонка началась, и Файли, как Макс и предполагал, сразу ушел вперед. Макс до Барнета придерживал своих серых. Ехал себе позади – только чтоб не упустить Файли из виду. Поглядели бы вы, как Файли гнал своих лошадей в гору на Хайгейт-Хилл – словно он уже приближался к финишу, а не только что ушел со старта. А мы особенно не поспешали – шли себе рысцой. Конечно, лошади Файли не выдержали такой гонки в гору, и к тому времени, когда они достигли вершины холма, коренник то и дело спотыкался. Увидев это, Макс сказал, что все: гонка за нами. Только потом нас задержал этот проклятый дилижанс. Но об этом я вам уже рассказал. На Финчли-Ком-мон мы набрали хорошую скорость – дорога была ровная и почти никакого движения. Я думал, что тут самое время обогнать Файли, но Макс сказал, что обгонит его в Барнете. – Адриан засмеялся от удовольствия при этом воспоминании. – Это так похоже на Макса – в Барнете, и нигде больше! А мне казалось, что это у него не выйдет, потому что в Барнете улицы полны экипажей. Но Файли тоже плохо себя чувствует среди телег и колясок, и нам было видно, как он непрерывно дергал своих лошадей. Они уже были все в мыле, хотя прошли только половину дистанции! По нашей стороне дороги ехала коляска, от трактира «Красный лев» как раз отъезжала почтовая карета, а напротив магазина стоял фаэтон. Кошке не проскочить! Во всяком случае Файли даже не попытался обогнать коляску. И тут Макс пустил лошадей, и мы проскользнули как намыленные! Мне казалось, что мы сорвем с фаэтона наружное колесо, но мы его даже не поцарапали. Макс так мягко правит! Он сказал, что Файли наверняка испортил своим гнедым рты. Да, я забыл сказать – на финише он предложил Файли назвать цену и купил у него эту упряжку. Файли от злости прямо землю грыз: предложив купить гнедых, Макс ясно показал, что считает виноватым в проигрыше самого Файли, а не его лошадок. Но Файли так на них разозлился, что продал бы любому. К Хэтфилду они едва переставляли ноги – но он сам в этом виноват. Беркли сказал, что Файли делает больше всего глупостей, когда состязается с Максом, – потому что ему до смерти хочется победить, но он знает, хотя никогда этого и не признает, что до Макса ему далеко. После того как мы обогнали его у Поттер-Бар, мы все время шли впереди.
– Ты как будто говорил, что после Барнета вы опять оказались сзади, – сухо заметила Дебора. – Как же так получилось?
Адриан усмехнулся:
– Да, верно, перед Хэдли-Грин я сказал Максу, что Файли собирается нас обгонять, а он ответил, что пусть обгоняет – до конца дистанции еще далеко. Пусть серые поберегут силы. А в Барнете он его обогнал только затем, чтобы взвинтить ему нервы. Ну и дурак же этот Файли! Макс сказал…
– Адриан, дорогой, Макс, видно, много чего наговорил. Может, ты не будешь его цитировать на каждом шагу? – одернула его Дебора.
Адриан вспыхнул, и у него сделался такой обиженный вид, что Дебора совсем было пожалела о своей резкости, но тут вспомнила, что ей не имеет смысла быть с ним чересчур ласковой. Она встала и холодно проговорила:
– Пойду вниз – мне надо поговорить с Сайласом. Остальное расскажи Фебе. Мне все эти лошади и гонки совершенно не интересны. Надеюсь, когда я вернусь, ты уже сменишь тему.
Лорд Мейблторп встал и открыл ей дверь. Когда Дебора вышла, Феба робко сказала:
– Не сердитесь на нее! Мне кажется, что ее гложет какая-то забота. Она, конечно, не хотела вас обидеть. Она ведь очень добрая!
– Видно, я надоел ей этим рассказом, – сказал Адриан. – Мне казалось, что все это очень интересно. Но вам, женщинам, это, наверно, скучно.
– Вовсе нет! – воскликнула Феба. – Мне это ужасно интересно! Честное слово! Пожалуйста, расскажите, что было дальше!
И она почти бессознательно протянула к нему руку. Адриан подошел к ней, взял ее руку и посмотрел на нее, с такой любовью во взоре, что у Фебы замерло сердце.
– Какая вы прелесть, Феба! – проговорил он. – Я вас люблю всей душой!
Глава 14
Из глаз мисс Лакстон выкатились две большие слезы.
– О Адриан, – прошептала она с ужасом в голосе.В следующую секунду его светлость уже сжимал Фебу в объятиях и, забыв и о гонке, и о своем обручении с мисс Грентем, целовал ее, вытирал ее мокрые щеки и уверял ее, что ей больше никогда в жизни не придется кого-нибудь бояться и о чем-нибудь беспокоиться. Первой спустилась на землю Феба. Она подняла голову с его плеча, выпустила из рук пелерину его плаща и обреченным голосом проговорила:
– Мы не должны! Как же Дебора?
Адриан разомкнул объятия, и она села, глотая слезы. Они беспомощно смотрели друг на друга: два юных существа, попавшие в сети, расставленные судьбой, и не знавшие, как из них выпутаться. Адриан застонал и стиснул голову.
– Куда глядели мои глаза? С ума я, что ли, сошел?
– Нет, не сошел, – сказала Феба, вытирая глаза маленьким платочком. – Она такая красивая… и добрая… и… и… о боже!
– Я думал, что люблю ее. Но я ее не люблю. Я люблю тебя, Феба! Что же нам делать?
У Фебы опять потекли из глаз слезы.
– Ты должен на ней жениться, а я п-пойду в монастырь или еще к-куда-нибудь. И ты скоро меня п-позабудешь, – заикаясь, проговорила она.
Такая страшная перспектива заставила Адриана поднять голову и решительно воскликнуть:
– Нет!
– Но что же нам делать? – спросила Феба.
– Я не могу жениться на Деборе.
Феба побледнела:
– Неужели ты ей так и скажешь?
Оба замолчали. Адриан встал и начал ходить взад и вперед по комнате.
– Если я ей не скажу, мы все трое будем несчастны.
– Нет-нет! Не говори ей ничего и забудь про то, что сейчас произошло!
– Я этого никогда не забуду! И я не могу притворяться перед Деборой. Она все равно догадается.
– Но это же ужасно – так с ней поступить, – прошептала Феба.
– Да, я знаю. Но она пока не дала мне твердого обещания выйти за меня замуж. Может быть… может быть, она и не собирается этого делать.
Феба поглядела на него с изумлением:
– Но я думала… ты говорил…
– Да, верно, но прямо этого ни разу не было сказано. Когда я просил ее выйти за меня замуж, она все больше отшучивалась. А потом… потом мне показалось, что ее отношение изменилось… и я решил… Но она ни разу не сказала твердого «да». Как ты считаешь, Феба, она меня любит?
– Да как можно тебя не любить?
– А мне кажется, что не любит. В последнее время она была какая-то… не то чтобы сердитая… но другая.
У Фебы испуганно расширились глаза.
– Адриан, а может быть, она подозревает, ревнует… может быть, ей тяжело?
Их глаза встретились. В глазах Адриана появился стальной блеск решимости.
– Надо сказать ей правду.
Феба вскочила со стула.
– Нет-нет, умоляю, не говори! – вскричала она. – Ты только подумай, как это ужасно выглядит! Она меня приютила, была так добра. А я украла ее жениха! Нет, я лучше умру!
Адриан понимал справедливость этих доводов, но не склонен был с ними до конца соглашаться.
– Ты меня вовсе не украла. Мы не хотели влюбляться друг в друга. Это случилось помимо нашей воли. Неужели она этого не поймет? Ты совершенно ни в чем не виновата! Это меня стоит выпороть плетьми на площади!
Разумеется, Феба с этим не согласилась. Она стала винить себя и всячески оправдывать Адриана. Он не мог этого допустить, и они провели четверть часа в совершенно бесплодных спорах, которые могли бы продолжаться и несколько часов, если бы Адриан не понял, что от них нет никакого толку, и не заставил Фебу замолчать поцелуем.
– Ох, – прошептала Феба, пряча лицо у него на груди. – Если ты будешь это делать, как я могу устоять? Не надо, Адриан! Пожалуйста, перестань.
– Да, мое поведение возмутительно! – сказал Адриан, решив не щадить себя. – Но было бы еще хуже, если бы я женился на Деборе. Тут у меня нет никаких сомнений. Надо ей во всем признаться и довериться ее благородству. Если бы о помолвке уже было официально объявлено, дело было бы безнадежно. Как честный человек, я был бы обязан выполнить свое обещание. Выставить ее на посмешище перед всем светом как брошенную невесту я не имел бы права. Но объявления ведь не было! Никто не знает о помолвке, кроме моей матери и кузена. Я не хочу обманывать Дебору. И не буду! Я сейчас же скажу ей всю правду!
– Как мне стыдно! – воскликнула Феба. – Что она обо мне подумает?
– А что она подумает обо мне?
К счастью для обоих, в эту минуту Дебора вошла в комнату.
– Ну что, гонка кончилась? – спросила она. – Ты уже рассказал обо всех ужасных опасностях и чудесных спасениях – или я вернулась слишком рано?
Мисс Лакстон отвернулась и вперила взор в пламя в камине. Лорд Мейблторп собрался с духом и решительно произнес:
– Мы не говорили о гонке, Дебора. Я должен тебе признаться.
– Не надо! – прошептала верная чести мисс Лакстон.
Лорд Мейблторп игнорировал этот слабый протест:
– Я не знаю, что ты обо мне подумаешь, Дебора. Мое поведение достойно всяческого порицания.
– Нет, мое! – проговорила мисс Лакстон.
– Феба ни в чем не виновата, – мужественно встал на ее защиту Адриан. – Ты сама это поймешь, как бы плохо ты обо мне ни думала. Она не хотела тебе говорить. Но я не могу скрывать! Я решил все тебе рассказать, потому что убежден, что от сокрытия правды никому хорошо не будет.
Тут в Деборе взыграло чувство юмора. Она пошатнулась, на нетвердых ногах дошла до кресла и упала в него со слабым вскриком:
– Боже, я покинута!
Адриан побледнел. Молодые влюбленные смотрели на Дебору с убитым видом.
Дебора закрыла лицо платком и проговорила трагическим голосом:
– Негодяй!
Адриан сглотнул и расправил плечи.
– Я понимаю, что поступил с тобой отвратительно. У меня нет оправданий. Но я не хотел – это случилось само собой, Дебора, честное слово! И я подумал, что лучше тебе сказать, чем… чем…
– Ты насмеялся над моими чувствами! – взвизгнула Дебора, все еще прикрываясь платком. – Ты предложил мне руку и сердце, а теперь изменил мне с другой!
Лорд Мейблторп и мисс Лакстон обменялись виноватыми взглядами.
– Никогда не думала, что доживу до такого позора! – продолжала Дебора. – Так обмануть беззащитную женщину!
Лорд Мейблторп и мисс Лакстон взялись за руки, ища поддержки друг у друга.
– Не говорите так! – взмолилась Феба. – Он скоро меня забудет!
– Не верь ему, мое бедное дитя! Он обманет тебя так же, как обманул меня! – продолжала Дебора. – Как я могла отдать свое сердце вертопраху!
– Дебора! – в ужасе вскричал лорд Мейблторп. – Я не вертопрах! Это неправда! И ты ведь не дала мне твердого обещания выйти за меня замуж! Ничего ведь…
– Все мои надежды рухнули! – глухим голосом произнесла Дебора. – Мне остается только зачахнуть и умереть!
– Дебора! – воскликнул вдруг Адриан совсем другим голосом. – Сейчас же прекрати этот спектакль, а то я…
Дебора подняла голову и вытерла слезы с глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38