Ладно, давайте сменим тему. Когда я покидал Хартфордшир, Феликс в первый раз сидел на кровати, играя в карты с Джессами. А так как он испытывал сильное желание съесть баранью отбивную, то думаю, вам недолго ждать его возвращения.
Кэрис вяло улыбнулась и пробормотала:
– Какое облегчение! Дорогой Феликс!
Элверстоука она настолько раздражала, что он с трудом удержался от ехидного замечания. Кэрис снова разрыдалась, а плачущие женщины занимали одно из первых мест в списке явлений, вызывающих у него скуку. Маркиз счел благоразумным удалиться, не посвящая Кэрис в план относительно переезда в Элвер. Несомненно, глупая девушка была по уши влюблена в его не менее глупого кузена и, возможно, устроила бы ему истерику, узнав, что ее собираются увезти от Эндимиона.
Элверстоук полагал, что Эндимион всерьез не помышляет о женитьбе, ибо, не имея понятия, что ему приписывают желание устроить своему наследнику выгодный брак, не понимал, почему этот болван (если он действительно хочет жениться на Кэрис) не просит его о поддержке. Эндимион неизменно обращался к влиятельному кузену со всеми своими проблемами. Возможно, у него был всего лишь очередной приступ галантности, который скоро пройдет. Но коль скоро Кэрис, как кажется, испытывает к нему подлинную страсть и вполне способна впасть в депрессию, если ее надежды не сбудутся, то историю следовало бы задушить в зародыше. Маркиз решил серьезно поговорить с Эндимионом.
Так как он никогда не делал раньше ничего подобного, это отклонение от нормы сильно подействовало на Эндимиона, однако не совсем так, как рассчитывал его лордство. Эндимион тут же сообщил Кэрис о вмешательстве маркиза. Девушка смертельно побледнела и воскликнула:
– Я это знала! Он хочет нас разлучить! Что же нам делать?
– Ну и что из того? – осведомился Харри, которому начали надоедать неприятности влюбленных. – Ты ведь не зависишь от него, верно, Эндимион?
– Да, но он выделяет мне чертовски недурное содержание. У меня две тысячи фунтов годового дохода и наследство в перспективе, но, честно говоря, я никогда на него особенно не рассчитывал. Как можно быть уверенным, что кузен Элверстоук не женится?
– В его возрасте? Не думаю! – возразил Харри. – А если он не женится, то не сможет лишить тебя наследства, не так ли? Самое большее, что он может сделать, это спровадить тебя за границу. Будь я проклят, если понимаю, чего ты так разволновался!
– Дело не в нем! – буркнул Эндимион. – Я не боюсь кузена Вернона! Вся беда в его сестрах, моей матери и Фредерике!
Этот довольно бессвязный призыв к пониманию затронул струны сочувствия. Харри не имел личного опыта в испытаниях, которых, очевидно, страшился Эндимион, но он ощущал инстинктивный мужской страх перед женским гневом.
– Черт возьми! Я об этом не подумал! – воскликнул он. – Представляю, что за шум они поднимут!
Эндимион с признательностью посмотрел на него.
– То-то и оно! Правда, моя мать никогда не поднимает шум, – добавил он.
– Ну, если так…
– Она просто укладывается в кровать со спазмами, – объяснил Эндимион. – У нее слабое сердце. Если я скажу ей, что собираюсь жениться на Кэрис, у нее начнется приступ, кузина Харриет пошлет за этим чертовым доктором Хэлфордом, и они оба будут смотреть на меня как на убийцу! Это чертовски неприятно! Нельзя же доводить до смерти родную мать! Кроме того, я ее люблю и не хочу, чтобы она болела!
– Нет-нет! – поспешно вмешалась Кэрис. – Я тоже не хочу волновать бедную миссис Донтри! Мне ее так жаль!
Глубоко тронутый Эндимион схватил руку девушки и начал горячо ее целовать, повторяя, что она ангел. Однако ее брат не проявил энтузиазма, посоветовав ей перестать хныкать, и заверил сразу же ощетинившегося Эндимиона, что он запоет по-другому, когда она начнет жалеть и его.
– А это скоро случится, не сомневайся! Ты можешь считать ангелами людей, которые стараются удовлетворить каждого и жалеют тех, кого удовлетворить не в состоянии, но я считаю их придурками!
– Нет! – попыталась возразить Кэрис.
– Не нет, а да! Я предупреждал тебя, Кэрис, что в конце концов тебе придется жалеть саму себя! Все, чего тебе не хватает, это немного решительности! Что с того, если миссис Донтри и Фредерика будут недовольны? Они это переживут! А тебе, Эндимион, незачем смотреть на меня, как разъяренный бык, потому что я буду говорить своей собственной сестре то, что захочу!
Тут не выдержала Кэрис, которую возмутило нелестное описание благородного поведения ее возлюбленного, и она ринулась его защищать с непривычным для нее жаром. Во время этой перебранки Эндимион, согласившийся с братскими правами Харри, погрузился в глубокое раздумье, из которого внезапно вышел, напугав ссорящихся возгласом:
– Да, они переживут! – Видя, что брат и сестра ошеломленно уставились на него, он добавил: – Как ты сказал, Харри, моя мать и Фредерика это переживут! Более того, если бы мы могли завязать узел тайком от них, мы бы их блокировали с обоих концов! Не было бы ни шума, ни спазмов! И не понадобилось бы отправлять меня с какой-нибудь чертовой миссией бог знает куда!
Глаза Кэрис заблестели от восхищения этой безупречной логикой, но на Харри она не произвела впечатления.
– Чего зря сотрясать воздух? Как ты можешь «завязать узел», чтобы никто об этом не знал? Если тебе в голову пришла идея бежать с Кэрис, то это не пойдет! А если ты думаешь, что я стану помогать сестре в таком деле, то хорошенькое у тебя обо мне представление, ничего не скажешь!
– Я никогда так не поступлю! – заявила Кэрис.
Эндимион густо покраснел.
– А какое у тебя обо мне представление, Харри, если ты подумал, будто я на такое способен? Удивительно, что ты вообще позволял Кэрис видеться со мной!
– Ладно, угомонись! – остановил его Харри. – Конечно, я так не думаю! Но если у тебя в голове не бегство, то что? Будь я проклят, если вижу другой способ проделать все тайно!
– Верно! – мрачно согласился Эндимион.
– Ну, тогда что ты имел в виду?
– Да ничего! Просто подумал, как это было бы здорово!
К счастью, так как Харри явно начинал терять терпение, симпозиуму положили конец часы на каминной полке, пробившие час и напомнившие Эндимиону о воинском долге. Простившись, он поспешно удалился.
– В жизни не встречал такого болвана! – взорвался Харри. – Он просто подумал, как это было бы здорово! А еще здоровее было бы, если бы у вас обоих в голове было хотя бы столько мозгов, сколько у пары воробьев! Только у вас их нет и, по-моему, никогда не будет!
Кэрис разразилась слезами.
Глава 26
За исключением того, что Харри, раскаявшись в своих резких словах, помирился с Кэрис, когда Фредерика с младшими братьями вернулась из Хартфордшира через три дня, положение оставалось столь же неудовлетворительным.
Еще не переступив порог, Фредерика заметила, что Кэрис выглядит бледной и изможденной, но в суматохе приезда ей не представилось возможности поговорить с сестрой наедине. Только проследив за вносом багажа в дом, поздоровавшись со слугами, распаковав лекарства Феликса и с трудом убедив его лечь в постель, чтобы отдохнуть после путешествия, Фредерика смогла уделить внимание Кэрис и позвала ее в свою спальню помочь распаковывать чемодан.
– Мне кажется, будто я не видела тебя несколько месяцев! – сказала она. – Надеюсь, нам больше не придется переживать такое ужасное время!
– Представляю, каким ужасным оно было для тебя! – вздрогнув, отозвалась Кэрис.
– Вообще-то ты права! – призналась Фредерика. – Если бы не Элверстоук, не знаю, как бы я с этим справилась! Я ему бесконечно благодарна! Он был так спокоен и терпелив с Феликсом и так поддерживал меня, особенно в те два дня, когда я боялась… Ладно, не будем об этом! Ты тоже болела, дорогая? У тебя такое бледное лицо!
– Нет, я здорова. Это от жары.
– Может быть. Я сама от нее мучилась: жара действует угнетающе даже в деревне, а здесь, наверное, было еще хуже. Джессами говорил, что в Лондоне настоящее пекло! Ну ничего! Надеюсь, через несколько дней мы будем далеко отсюда! Элверстоук говорил тебе, какой великолепный план он придумал для нас?
– Нет, – ответила Кэрис, с тревогой глядя на сестру.
– Мы поедем в Элвер и пробудем там сколько захотим! – сказала Фредерика, начиная распаковывать чемодан. – Наверное, мне следовало отказаться от этого предложения, но уж очень оно было заманчиво! Как раз то, что нужно для мальчиков! Это ведь в Сомерсете, недалеко от Бата… О боже, посмотри только на этот муслин! Когда мы поедем в Элвер, я попрошу тебя упаковать мои вещи! – Не получив ответа, она обернулась и увидела, что Кэрис опустилась на стул и закрыла лицо руками. – Кэрис, дорогая, в чем дело?
– Я так несчастна!
– Господи, почему?
– Я не хочу ехать в Элвер!
Подавив раздражение, Фредерика спокойно осведомилась:
– Ты имеешь в виду, что предпочла бы поехать на побережье?
– Нет! Я вообще не хочу никуда ехать!
– Очевидно, Кэрис, ты не вполне понимаешь ситуацию, – сказала Фредерика. – Для здоровья Феликса необходимо вывезти его из Лондона. А если в летние месяцы здесь всегда так душно и пыльно, то это необходимо и для нас! Ты боишься, что там будет скучно? Возможно, после столицы тебе сначала так покажется, но ты ведь никогда не скучала в деревне. Элвер – чудесное место. Помнишь, что написано в путеводителе о его парке, садах и озере? Элверстоук говорит, что мальчики смогут ловить форель! Видела бы ты, как обрадовался Джессами, узнав об этом! Не хочешь же ты лишить его такого удовольствия! В конце концов, дорогая, ни он ни Феликс не мешали нам развлекаться, верно?
– Нет-нет, я не имела в виду… Конечно, они должны туда поехать! Но если бы только я могла остаться здесь! Если тетя Серафима поедет с вами, я бы поселилась на Харли-стрит – думаю, бедная тетя Амелия была бы мне рада!
– Тетя Серафина не поедет с нами, потому что я не собираюсь ее об этом просить. Я не вижу нужды в старшей компаньонке, а если бы и видела, то не могла бы рассчитывать на ее услуги, так как вышла у нее из милости! Что касается того, чтобы оставить тебя с тетей Амелией, то можешь выбросить это из головы!
– О, Фредерика…
– Если ты не хочешь вывести меня из себя, прекрати ныть! – прервала ее Фредерика. – Можешь заодно и перестать притворяться! Честное слово, Кэрис, я тебе удивляюсь! Я отлично знаю, что ты хочешь остаться в Лондоне из-за Эндими-она Донтри!
– Я люблю Эндимиона! – заявила Кэрис, вскинув голову. – И он любит меня!
– Тогда я не вижу причин для траура, – спокойно заметила Фредерика.
Кэрис уставилась на нее:
– Ты имеешь в виду… что согласна на наш брак?
– Кто знает, что мне придется сделать, если твоя теперешняя привязанность окажется более продолжительной, чем предыдущие, – беспечно отозвалась Фредерика.
– Ты никогда не позволишь мне выйти за него замуж! – дрожащим голосом произнесла Кэрис. – Ты хочешь нас разлучить!
– Увезя тебя на несколько месяцев в Элвер? Ну, если ваша взаимная страсть этого не переживет…
– Ты хочешь нас разлучить, надеясь, что я его забуду! – прервала Кэрис. – Но я никогда не забуду Эндимиона, Фредерика!. Никогда!
– Не впадай в истерику. Вспомни, что через два года ты сможешь делать что тебе заблагорассудится.
– Ты не знаешь, что такое быть влюбленной! – с пафосом воскликнула Кэрис.
– Нет, и должна признаться, что рада этому, – если быть влюбленной означает плакать, кричать и делать всякие глупости! И ты тоже будешь рада – когда подумаешь как следует и поймешь, что ты чувствуешь на самом деле. Не будем ссориться! Я не хотела тебя огорчать, но мне пришлось слишком чного волноваться за последнее время, чтобы беспокоиться из-за какой-то…
Она не договорила, но Кэрис закончила фразу за нее:
– Из-за какой-то чепухи! – фыркнула она и выбежала из комнаты.
Фредерика не пыталась ее удержать, боясь потерять самообладание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Кэрис вяло улыбнулась и пробормотала:
– Какое облегчение! Дорогой Феликс!
Элверстоука она настолько раздражала, что он с трудом удержался от ехидного замечания. Кэрис снова разрыдалась, а плачущие женщины занимали одно из первых мест в списке явлений, вызывающих у него скуку. Маркиз счел благоразумным удалиться, не посвящая Кэрис в план относительно переезда в Элвер. Несомненно, глупая девушка была по уши влюблена в его не менее глупого кузена и, возможно, устроила бы ему истерику, узнав, что ее собираются увезти от Эндимиона.
Элверстоук полагал, что Эндимион всерьез не помышляет о женитьбе, ибо, не имея понятия, что ему приписывают желание устроить своему наследнику выгодный брак, не понимал, почему этот болван (если он действительно хочет жениться на Кэрис) не просит его о поддержке. Эндимион неизменно обращался к влиятельному кузену со всеми своими проблемами. Возможно, у него был всего лишь очередной приступ галантности, который скоро пройдет. Но коль скоро Кэрис, как кажется, испытывает к нему подлинную страсть и вполне способна впасть в депрессию, если ее надежды не сбудутся, то историю следовало бы задушить в зародыше. Маркиз решил серьезно поговорить с Эндимионом.
Так как он никогда не делал раньше ничего подобного, это отклонение от нормы сильно подействовало на Эндимиона, однако не совсем так, как рассчитывал его лордство. Эндимион тут же сообщил Кэрис о вмешательстве маркиза. Девушка смертельно побледнела и воскликнула:
– Я это знала! Он хочет нас разлучить! Что же нам делать?
– Ну и что из того? – осведомился Харри, которому начали надоедать неприятности влюбленных. – Ты ведь не зависишь от него, верно, Эндимион?
– Да, но он выделяет мне чертовски недурное содержание. У меня две тысячи фунтов годового дохода и наследство в перспективе, но, честно говоря, я никогда на него особенно не рассчитывал. Как можно быть уверенным, что кузен Элверстоук не женится?
– В его возрасте? Не думаю! – возразил Харри. – А если он не женится, то не сможет лишить тебя наследства, не так ли? Самое большее, что он может сделать, это спровадить тебя за границу. Будь я проклят, если понимаю, чего ты так разволновался!
– Дело не в нем! – буркнул Эндимион. – Я не боюсь кузена Вернона! Вся беда в его сестрах, моей матери и Фредерике!
Этот довольно бессвязный призыв к пониманию затронул струны сочувствия. Харри не имел личного опыта в испытаниях, которых, очевидно, страшился Эндимион, но он ощущал инстинктивный мужской страх перед женским гневом.
– Черт возьми! Я об этом не подумал! – воскликнул он. – Представляю, что за шум они поднимут!
Эндимион с признательностью посмотрел на него.
– То-то и оно! Правда, моя мать никогда не поднимает шум, – добавил он.
– Ну, если так…
– Она просто укладывается в кровать со спазмами, – объяснил Эндимион. – У нее слабое сердце. Если я скажу ей, что собираюсь жениться на Кэрис, у нее начнется приступ, кузина Харриет пошлет за этим чертовым доктором Хэлфордом, и они оба будут смотреть на меня как на убийцу! Это чертовски неприятно! Нельзя же доводить до смерти родную мать! Кроме того, я ее люблю и не хочу, чтобы она болела!
– Нет-нет! – поспешно вмешалась Кэрис. – Я тоже не хочу волновать бедную миссис Донтри! Мне ее так жаль!
Глубоко тронутый Эндимион схватил руку девушки и начал горячо ее целовать, повторяя, что она ангел. Однако ее брат не проявил энтузиазма, посоветовав ей перестать хныкать, и заверил сразу же ощетинившегося Эндимиона, что он запоет по-другому, когда она начнет жалеть и его.
– А это скоро случится, не сомневайся! Ты можешь считать ангелами людей, которые стараются удовлетворить каждого и жалеют тех, кого удовлетворить не в состоянии, но я считаю их придурками!
– Нет! – попыталась возразить Кэрис.
– Не нет, а да! Я предупреждал тебя, Кэрис, что в конце концов тебе придется жалеть саму себя! Все, чего тебе не хватает, это немного решительности! Что с того, если миссис Донтри и Фредерика будут недовольны? Они это переживут! А тебе, Эндимион, незачем смотреть на меня, как разъяренный бык, потому что я буду говорить своей собственной сестре то, что захочу!
Тут не выдержала Кэрис, которую возмутило нелестное описание благородного поведения ее возлюбленного, и она ринулась его защищать с непривычным для нее жаром. Во время этой перебранки Эндимион, согласившийся с братскими правами Харри, погрузился в глубокое раздумье, из которого внезапно вышел, напугав ссорящихся возгласом:
– Да, они переживут! – Видя, что брат и сестра ошеломленно уставились на него, он добавил: – Как ты сказал, Харри, моя мать и Фредерика это переживут! Более того, если бы мы могли завязать узел тайком от них, мы бы их блокировали с обоих концов! Не было бы ни шума, ни спазмов! И не понадобилось бы отправлять меня с какой-нибудь чертовой миссией бог знает куда!
Глаза Кэрис заблестели от восхищения этой безупречной логикой, но на Харри она не произвела впечатления.
– Чего зря сотрясать воздух? Как ты можешь «завязать узел», чтобы никто об этом не знал? Если тебе в голову пришла идея бежать с Кэрис, то это не пойдет! А если ты думаешь, что я стану помогать сестре в таком деле, то хорошенькое у тебя обо мне представление, ничего не скажешь!
– Я никогда так не поступлю! – заявила Кэрис.
Эндимион густо покраснел.
– А какое у тебя обо мне представление, Харри, если ты подумал, будто я на такое способен? Удивительно, что ты вообще позволял Кэрис видеться со мной!
– Ладно, угомонись! – остановил его Харри. – Конечно, я так не думаю! Но если у тебя в голове не бегство, то что? Будь я проклят, если вижу другой способ проделать все тайно!
– Верно! – мрачно согласился Эндимион.
– Ну, тогда что ты имел в виду?
– Да ничего! Просто подумал, как это было бы здорово!
К счастью, так как Харри явно начинал терять терпение, симпозиуму положили конец часы на каминной полке, пробившие час и напомнившие Эндимиону о воинском долге. Простившись, он поспешно удалился.
– В жизни не встречал такого болвана! – взорвался Харри. – Он просто подумал, как это было бы здорово! А еще здоровее было бы, если бы у вас обоих в голове было хотя бы столько мозгов, сколько у пары воробьев! Только у вас их нет и, по-моему, никогда не будет!
Кэрис разразилась слезами.
Глава 26
За исключением того, что Харри, раскаявшись в своих резких словах, помирился с Кэрис, когда Фредерика с младшими братьями вернулась из Хартфордшира через три дня, положение оставалось столь же неудовлетворительным.
Еще не переступив порог, Фредерика заметила, что Кэрис выглядит бледной и изможденной, но в суматохе приезда ей не представилось возможности поговорить с сестрой наедине. Только проследив за вносом багажа в дом, поздоровавшись со слугами, распаковав лекарства Феликса и с трудом убедив его лечь в постель, чтобы отдохнуть после путешествия, Фредерика смогла уделить внимание Кэрис и позвала ее в свою спальню помочь распаковывать чемодан.
– Мне кажется, будто я не видела тебя несколько месяцев! – сказала она. – Надеюсь, нам больше не придется переживать такое ужасное время!
– Представляю, каким ужасным оно было для тебя! – вздрогнув, отозвалась Кэрис.
– Вообще-то ты права! – призналась Фредерика. – Если бы не Элверстоук, не знаю, как бы я с этим справилась! Я ему бесконечно благодарна! Он был так спокоен и терпелив с Феликсом и так поддерживал меня, особенно в те два дня, когда я боялась… Ладно, не будем об этом! Ты тоже болела, дорогая? У тебя такое бледное лицо!
– Нет, я здорова. Это от жары.
– Может быть. Я сама от нее мучилась: жара действует угнетающе даже в деревне, а здесь, наверное, было еще хуже. Джессами говорил, что в Лондоне настоящее пекло! Ну ничего! Надеюсь, через несколько дней мы будем далеко отсюда! Элверстоук говорил тебе, какой великолепный план он придумал для нас?
– Нет, – ответила Кэрис, с тревогой глядя на сестру.
– Мы поедем в Элвер и пробудем там сколько захотим! – сказала Фредерика, начиная распаковывать чемодан. – Наверное, мне следовало отказаться от этого предложения, но уж очень оно было заманчиво! Как раз то, что нужно для мальчиков! Это ведь в Сомерсете, недалеко от Бата… О боже, посмотри только на этот муслин! Когда мы поедем в Элвер, я попрошу тебя упаковать мои вещи! – Не получив ответа, она обернулась и увидела, что Кэрис опустилась на стул и закрыла лицо руками. – Кэрис, дорогая, в чем дело?
– Я так несчастна!
– Господи, почему?
– Я не хочу ехать в Элвер!
Подавив раздражение, Фредерика спокойно осведомилась:
– Ты имеешь в виду, что предпочла бы поехать на побережье?
– Нет! Я вообще не хочу никуда ехать!
– Очевидно, Кэрис, ты не вполне понимаешь ситуацию, – сказала Фредерика. – Для здоровья Феликса необходимо вывезти его из Лондона. А если в летние месяцы здесь всегда так душно и пыльно, то это необходимо и для нас! Ты боишься, что там будет скучно? Возможно, после столицы тебе сначала так покажется, но ты ведь никогда не скучала в деревне. Элвер – чудесное место. Помнишь, что написано в путеводителе о его парке, садах и озере? Элверстоук говорит, что мальчики смогут ловить форель! Видела бы ты, как обрадовался Джессами, узнав об этом! Не хочешь же ты лишить его такого удовольствия! В конце концов, дорогая, ни он ни Феликс не мешали нам развлекаться, верно?
– Нет-нет, я не имела в виду… Конечно, они должны туда поехать! Но если бы только я могла остаться здесь! Если тетя Серафима поедет с вами, я бы поселилась на Харли-стрит – думаю, бедная тетя Амелия была бы мне рада!
– Тетя Серафина не поедет с нами, потому что я не собираюсь ее об этом просить. Я не вижу нужды в старшей компаньонке, а если бы и видела, то не могла бы рассчитывать на ее услуги, так как вышла у нее из милости! Что касается того, чтобы оставить тебя с тетей Амелией, то можешь выбросить это из головы!
– О, Фредерика…
– Если ты не хочешь вывести меня из себя, прекрати ныть! – прервала ее Фредерика. – Можешь заодно и перестать притворяться! Честное слово, Кэрис, я тебе удивляюсь! Я отлично знаю, что ты хочешь остаться в Лондоне из-за Эндими-она Донтри!
– Я люблю Эндимиона! – заявила Кэрис, вскинув голову. – И он любит меня!
– Тогда я не вижу причин для траура, – спокойно заметила Фредерика.
Кэрис уставилась на нее:
– Ты имеешь в виду… что согласна на наш брак?
– Кто знает, что мне придется сделать, если твоя теперешняя привязанность окажется более продолжительной, чем предыдущие, – беспечно отозвалась Фредерика.
– Ты никогда не позволишь мне выйти за него замуж! – дрожащим голосом произнесла Кэрис. – Ты хочешь нас разлучить!
– Увезя тебя на несколько месяцев в Элвер? Ну, если ваша взаимная страсть этого не переживет…
– Ты хочешь нас разлучить, надеясь, что я его забуду! – прервала Кэрис. – Но я никогда не забуду Эндимиона, Фредерика!. Никогда!
– Не впадай в истерику. Вспомни, что через два года ты сможешь делать что тебе заблагорассудится.
– Ты не знаешь, что такое быть влюбленной! – с пафосом воскликнула Кэрис.
– Нет, и должна признаться, что рада этому, – если быть влюбленной означает плакать, кричать и делать всякие глупости! И ты тоже будешь рада – когда подумаешь как следует и поймешь, что ты чувствуешь на самом деле. Не будем ссориться! Я не хотела тебя огорчать, но мне пришлось слишком чного волноваться за последнее время, чтобы беспокоиться из-за какой-то…
Она не договорила, но Кэрис закончила фразу за нее:
– Из-за какой-то чепухи! – фыркнула она и выбежала из комнаты.
Фредерика не пыталась ее удержать, боясь потерять самообладание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58