А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Приступайте, парни!.. Крепить рангоут и такелаж, как в Марстранде!.. Мартин разделит вас на группы по три человека, и не вздумайте отлынивать…
С этими словами он помахал нам рукой, выскочил на берег и направился к зданию клуба, чтобы опрокинуть стаканчик. Физический труд – не его дело. Билл поработает глазами. Когда придет время, они не упустят ни одной детали. Уж мы-то знали это.
– О'кей, парни, вы слышали приказ Папочки… Разбивайтесь на группы.
Как всегда, когда речь шла о рангоуте и такелаже, руководство взял на себя Мартин. И вот уже позвякивают разводные и гаечные ключи. Под наблюдением Мартина мы крепили ванты и штаги в точном соответствии с записями и пометками, которые он сделал при разоружении яхты в Марстранде.
И под конец рабочего дня наша дражайшая «Викинг Леди» выглядела краше прежнего.
Вернувшись в «Клифф-Уок-Мэнор», мы увидели огромные контейнеры с нашим личным снаряжением. Они отправились из Швеции через океан одновременно с «Викинг Леди», но где-то задержались по пути.
Анетта помогла нам разобрать и поделить имущество, выдержанное в цветах национального флага. До чего же сине-желтыми мы оказались! Темно-синие клубные пиджаки и желтоватые брюки. На нагрудном кармане, в обрамлении слов «Викинг Леди»– вышитая золотом голова бородатого викинга, символ нового моющего средства. Темно-синий галстук в узкую желтую полоску. Мало того: непромокаемые костюмы, сапоги, спасательные жилеты, тренировочные костюмы, башмаки, панамы – все, вплоть до трусов, было украшено желтыми коронами на синем поле.
Билл тоже оделся шведом. Он заявил нам:
– Я шотландец до мозга костей. Среди вас есть норвежцы, финны, датчане. Несколько шведов. Но с этого дня все мы защищаем цвета шведского флага. Не будем забывать, что здесь мы представляем Швецию. Однородная одежда сплотит нас больше прежнего. Каждый должен в своем товарище видеть самого себя! Ясно?
Мы пробурчали что-то неразборчивое. Может быть, Билл прав, может быть, нет. Во всяком случае, мы здорово смотрелись, когда в вестибюле устроили показ моделей. Правда, для большинства из нас такой наряд не был новостью, нам и раньше доводилось на Олимпийских играх щеголять в патриотическом облачении.
– Теперь держись… – смеясь, заметил Ян Таннберг, красуясь перед большим зеркалом.
– Ты о ком это?
– О девчонках, черт дери! Анетта, улышав эти слова, сказала:
– Против тебя, Ян, ни одна женщина не устоит.
– Ни одна? – Он повернулся и задорно глянул на нее.
– Ни одна. – Ее ответный взгляд был скорее многообещающим, чем ироническим.
Я поднялся в свой номер, сбросил новое одеяние и надел плавки. Красные плавки без желтых корон. С наслаждением погрузился в воду бассейна. Она была еще теплее, чем утром. Плавая взад-вперед, я думал о том, что теперь все на месте. «Викинг Леди», экипаж, снаряжение. Можно браться за дело. Мы готовы.
16
В последующие две недели мы в полной мере пережили заново марстрандский ад. По десяти часов в день, включая воскресенья, вкалывали до кровавого пота.
Каждое утро предоставленный оргкомитетом гонок буксир «Сторми» с командой из трех человек выводил нас в пролив между Форт-Везерхилл и мысом Брентон. Оттуда мы шли под парусами мимо маяка Брентон-Риф в район дистанции, размеченной посередине между мысом Джудит и островом Катти-Ханк, в десяти морских милях к югу от напоминающего церковную башню маяка на мысе Бивер-Тэйл.
Главной задачей напряженных тренировок было добиться полного взаимопонимания между старым экипажем «Леди» и пополнившими его норвежцами. И уж поверьте мне – Стейну Анкеру, Руалду Мартинсену и зачисленному в запас Одду Фьерестаду пришлось несладко. Билл нещадно гонял их. Но они не жаловались. Если же чертыхались, когда думали, что никто не слышит, то я их вполне понимал.
Кроме того, для нас было чрезвычайно важно изучить обстановку на дистанции – погоду, волны, ветер, течение. Во что бы то ни стало приспособить «Леди» к непривычным условиям этой части Атлантики. Волны в районе Ньюпорта решительно отличались от марстрандских, они были круче, с более острыми гребнями, и от легкого бега «Леди» ничего не осталось. Она стала удивительно мешкотной, то и дело зарывалась носом в волну.
– Течение здесь позлее… – заключил Билл. – К тому же волна крутая из-за приливов-отливов.
Он же и прописал рецепт:
– Отдадим немного топ-ванты, чтобы мачта лучше гнулась.
Мы выполнили его приказ, и когда вышли на очередную тренировку, лицо Билла озарила широкая улыбка. «Леди» сразу оживилась.
– Теперь она снова порхает, как танцующий эльф, – сказал он.
Я никогда еще не слышал такой лирики из уст Билла Маккэя. Так ведь он всей кожей чувствовал, как яхта должна вести себя в море.
– С отпущенным топом вон как режет толчею… – удовлетворенно заключил он.
Если наши суставы малость заржавели до перебазировки в Америку, то теперь напряженные тренировки живо размяли их. Билл гонял нас до вкуса крови во рту. Все мышцы ныли, и мы обливались потом под спасательными жилетами. Белье прилипало к телу.
С каким облегчением мы под вечер брали курс на мыс Бивер-Тэйл и видели, как зажигаются первые огни в Ньюпорте. Совершенно измотанные, сидя спина к спине на палубе, медленно скользили мимо маяка. Радовались виду пяти-шести белых домиков вокруг высокой башни с черной крышей. Царивший на мысе покой внушал нам чуть ли не священное чувство, такое благотворное после адского труда. Волны выводили свои рулады вокруг скального подножия этой южной оконечности острова Конаникет.
Встретив нас у маяка, «Сторми» буксировал лодку до базы при яхт-клубе. Здесь мы зализывали свои раны и готовили «Леди» к следующему единоборству с Атлантикой.
Не знаю, то ли сине-желтый наряд, то ли интенсивные тренировки, то ли назойливое внимание зевак, прессы, радио, телевидения, а может быть, просто неуклонное приближение дня, когда «Викинг Леди» предстояло встретиться с американским соперником, – во всяком случае, что-то усиливало напряжение в душе каждого из нас, да и в отношениях друг с другом. Тон Билла в разговорах с нами стал заметно суше и язвительнее. Наш капитан жил в номере как раз надо мной, и вечерами мне было слышно, как он беспокойно ходит взад-вперед. Случалось, и ночью, проснувшись, я слышал его шаги.
Однажды, когда мы, огибая знак, готовились ставить спинакер, нас вдруг окликнули с одного из судов, которые роились вокруг «Леди», словно мухи. Мы тотчас узнали голоса. На палубе белого тунцелова «Маниту» стояли Сэлли и Артур Стефенс, махая нам так отчаянно, что казалось – руки сейчас оторвутся в плечах и полетят в воду.
– Отставить спинакер!..– крикнул Билл. – Приветствовать флагом!
Шведский флаг взлетел вверх и спустился вниз. Коротышка Сэлли помахала своим зеленым платком, а капитан «Маниту» ответил на наше приветствие звездно-полосатым флагом. Однако присутствие здесь американской четы, которая с самого начала пристально следила за ходом операции «Отче Наш», невольно насторожило меня.
Когда мы вернулись в гавань, Артур и Сэлли встретили нас за ограждением.
– Мы зафрахтовали «Маниту», – сообщил Артур, – так что будем каждый день наблюдать за вами.
– Спасибо, болельщики у ринга нам не повредят, – без особого тепла ответил Билл.
И все же среди нас преобладало ощущение, что теперь наша команда выступает в полном составе.
Сквозь толпу зевак к нам протиснулся Мона Лиза. Лицо его порозовело от возбуждения.
– «Инспирейшн»!..– крикнул он. – Американская комиссия остановила на ней свой выбор!
Решение комиссии не было для нас сюрпризом. «Инспирейшн» неизменно первенствовала на отборочных соревнованиях.
– Что ж… – произнес Билл, глядя в морскую даль. – Теперь мы знаем, с кем будем тягаться.
– Соперник не из легких, – заметил Артур Стефенс. – Я видел эту лодку в море – чертовски быстро ходит.
– Справимся, – отчеканил Билл.
Вечером Билл повел нас в «Христис Лэндинг», знаменитый портовый кабачок, где обычно собираются за стопкой ньюпортские парусники. До сих пор мы все свободное время проводили в «Клифф-Уок-Мэнор», увольнения не поощрялись. Крылся ли сознательный расчет за решением Билла сделать послабление в тот самый день, когда определился наш соперник? Догадывался ли он, что Нед Хантер придет туда со своим экипажем отпраздновать успех? Если да, то он не ошибся.
– Билл Маккэй, чтоб мне провалиться!..– крикнул квадратный коротыш и подбежал к нему, выбросив вперед пятерню для рукопожатия.
Лицо коротыша было сплошная улыбка. На голове серебрилась волнистая шевелюра, кирпичная кожа лица казалась жесткой, как наждак, и под бровями ярке светились два голубых глаза.
– Нед Хантер!.. Старина… Надо же так случиться, что именно у тебя мне предстоит отнять «Старую Кружку»!..
Улыбка Билла была не менее широкой. Две пятерни соединились в железном рукопожатии. Как если бы пальцы сжимали рукоятку штурвала среди штормового моря.
– Это мы еще посмотрим, Билл, – отозвался Нед Хантер, глядя в упор на нашего капитана.
Билл обнял одной рукой своего соперника и друга.
– Поздравляю с успехом в отборе, Нед… От всего сердца… Хотя кое-кто и считает меня бессердечным…
В свою очередь Нед Хантер похлопал Билла по спине могучей лапищей и громко возгласил:
– Мы слишком много болтаем… Подайте этим шведским салагам по стакану молока!.. Я плачу!..
Правда, молока я не увидел, но оба бармена за стойкой из красного дерева развили кипучую деятельность. Стаканчик пришелся очень кстати. Стоя в окружении наших будущих соперников с «Инспирейшн», мы чокнулись поочередно с каждым из них. Вспомнилось, как в один из первых тренировочных дней в Марстранде на моих глазах морская чайка безжалостно расправилась с птенцом гаги, и я сказал Биллу, что нас ждут в Америке не какие-нибудь неоперившиеся птенцы. Так и есть. С первого взгляда было видно, что парни с «Инспирейшн» давно оперились. Сколько километров пробежали они вокруг Ньюпорта? Столько же, сколько мы вокруг крепости в Марстранде? С какими волнами сражались у мыса Бивер-Тэйл? С такими же, с какими мы боролись в Марстрандском фьорде?
– Еще по стаканчику – и теперь я плачу!..– крикнул Билл.
Его слова были встречены аплодисментами. Однако продолжение умерило симпатию слушающих к оратору:
– А после того – домой!
– Ну, конечно, – усмехнулся Нед Хантер. – Салагам пора баиньки!
Билл Маккэй сделал вид, будто не услышал этих слов. Когда требовалось, он сразу делался туг на ухо.
Скрепя сердце мы последовали за Биллом к автобусу. Типично для нашего Папочки: прервать вечеринку в самый разгар веселья.
– Спокойной ночи, шведы! – кричали нам вслед соперники. – Мы передадим девочкам привет от вас!
Билл повернулся и весело помахал им рукой.
– Мы ушли от них здесь, – заключил он. – Уйдем и на море.
Хорошо, что Билл увел нас пораньше, чтобы мы набрались сил к следующему дню. Дул хлесткий ветер, Атлантика пребывала в жутком настроении. Волны с грохотом разбивались о скалы Бивер-Тэйл, когда мы под малыми парусами проходили мимо мыса. Скорость порывов ветра достигала 18 метров в секунду.
Крепкий ветер не смущал Билла. Подчиняясь его командам, мы ставили малый спинакер, огибая вехи. Пройдем немного курсами бакштаг и фордевинд – убираем спинакер. И так раз за разом. При таком ветре и высокой волне это было тяжелейшим испытанием.
– Это наша последняя генеральная репетиция при крепком ветре, парни!..– прокричал Билл в окне между двумя шквалами. – Больше рисковать не будем, чтобы рангоут не полетел!
Хоть и напряг он голос, думаю, только мы с Мартином в кокпите услышали его.
«Викинг Леди» оседлала высоченную шипящую волну. Спинакер приподнял нос лодки, и пена плюмажем обнимала корпус. Всем телом налегая на штурвал, Билл удерживал яхту на гребне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39