– Шестьдесят тысяч. Эта сумма меньше той, что вы хотели заплатить Гриф-фиту.
– Вы так думаете? – спросил Ренард, слегка улыбнувшись. – Я по натуре слишком щедрый человек, – пожал он плечами, – это мой главный недостаток. Ладно. В память бедного Леона пусть будет шестьдесят тысяч.
Глава 5
Лу Стернберг встретился с Паркером у «О'Хар интернешнл». Вид у Стернберга был недовольный, но приветствовал он Паркера обычным вопросом:
– Хорошо долетели?
– Да, спасибо, – машинально ответил Паркер, чтобы побыстрее закончить ритуал встречи.
Они шли по каким-то обшарпанным коридорам, двигаясь, как в дурном сне, и наконец вышли на темную улицу, под дождь; редкие огоньки отражались на мокром асфальте.
– Я оставил свою машину там, – показал Стернберг, открыв черный зонтик.
Машина стояла довольно далеко. Кроме зонтика, привычного плаща и кепки, Стернберг на этот раз надел галоши, а шею обмотал серым шарфом. Невозможно было понять, недоволен ли он провалом операции или дождем.
Стернберг отпер дверцу взятого напрокат «шевроле», и Паркер забрался в машину. Стернберг, закрыв зонтик, аккуратно, чтобы не задеть Паркера, положил его на заднее сиденье.
Оба молчали, пока Стернберг осторожно вел машину к выезду с территории аэропорта.
– Знаете, что Томми улизнул? – спросил Стернберг.
– Когда? – Паркер с удивлением посмотрел на него.
– Слышал в последней сводке новостей по радио. – Стернберг, усмехнувшись, покачал головой. – Ему повезло, что он – хиппи, – объяснил он. – Столько организаций выступили в поддержку Томми, такая шумиха поднялась из-за необоснованных репрессий со стороны полиции, что им пришлось отпустить его. Если бы его арестовали за то, что он проехал на красный светофор, то его держали бы в тюрьме месяц. А преступление наделало слишком много шума.
– Но ведь его опознали полицейские? – нахмурившись, спросил Паркер.
– Да кто же станет верить двум копам против показаний длинноволосого подростка? Вы только взгляните на Томми, вы поверили бы, что он – грабитель?
– Девушку тоже отпустили?
– Обоих, – кивнул Стернберг. – Свободны как птицы. – Такси, ехавшее впереди, замедлило уйти вправо, Стернбергу пришлось резко затормозить, и задние колеса заскользили по мокрому асфальту. Но Стернберг справился с машиной и уверенно вырулил на свою полосу.
– Сажают за руль черт знает кого, – недовольно пробормотал он.
– Наши дела плохи, – сказал Паркер, дождавшись, когда они наконец выехали на основную магистраль.
– Я почувствовал это по вашему звонку. Неприятности с Гриффитом?
– Он мертв. Покончил с собой, когда прочитал в газете, что нас поймали, – объяснил Паркер.
– Черт возьми! – Стернберг хмуро уставился на дорогу сквозь безостановочно двигавшиеся очистители лобового стекла, будто ответ на мучивший его вопрос был написан на борту обгонявшего их грузовика.
– Мы нашли одного человека, с которым Гриффит вел дела, он в Нью-Йорке. Но его интересуют только шесть картин.
– И сколько он заплатит?
– Шестьдесят тысяч.
– По двенадцать тысяч на каждого. – Стернберг недовольно покачал головой, настроение у него заметно ухудшилось. – Не стоило из-за этого приезжать, – сказал он. – Это точно.
– Никого из нас не устраивает эта сумма, – согласился Паркер.
– Я приехал издалека, – напомнил Стернберг.
Паркер пожал плечами.
– Так что же делать с остальными картинами? – повернувшись к Паркеру, спросил ворчливо Стернберг. – Пятнадцать штук, черт возьми!
– Мы обсудили эту проблему, – ответил Паркер. – Мы с Мак-Кеем и Деверс. Придется от них отказаться.
– Отказаться от них? – недовольно, с удивлением переспросил Стернберг. – Ведь мы рассчитывали получить за них девяносто тысяч.
– У нас нет покупателя.
– А как насчет страховой компании?
– Если вы задержитесь здесь и станете вести с ними переговоры, тогда пожалуйста, – ответил Паркер.
– Проклятье! – Стернберг замолчал и сосредоточил внимание на дороге.
– У нас тоже нет желания заниматься этим делом, – подвел итог Паркер.
– Ненавижу страховые компании, – объяснил Стернберг. – Воры проклятые.
– Согласен с вами, – кивнул Паркер.
– Нам повезет, если получим с них по двадцать центов с доллара.
– Скорее всего, ничего не получим, а попадем в ловушку, – скептически заметил Паркер. – Между прочим, а что будем делать с картинами, пока торгуемся?
– Итак, решено: возвращаем их законным владельцам, – ворчливым тоном сказал Стернберг.
– И получаем каждый по двенадцать тысяч, – напомнил Паркер, – а потом разъезжаемся по домам.
– Боже, – покачал головой Стернберг, – какой у меня неудачный год! Паркер ничего не ответил.
Глава 6
Паркер лежал в шезлонге на берегу озера, обсыхая на солнце после купания. Летний сезон уже начался, и пустовавшие всю зиму дома вокруг озера стали заполняться жильцами; моторные лодки теперь то и дело бороздили озеро, и на каждом шагу встречались любопытные физиономии отдыхающих. Скоро придет пора, прихватив Клер, сматываться отсюда, надо перебираться до осени в другое место.
Этот дом принадлежал Клер, но подбирала она его в расчете на Паркера. Большую часть года на прилегающей к озеру территории было пустынно, как на кладбище; Паркер высоко ценил такую уединенность и раньше, до встречи с Клер. Он подолгу жил в отелях курортных городков, где в межсезонье не встретишь ни души. Только летом здесь появлялись люди, задававшие праздные вопросы и проявлявшие неуместное любопытство, столь обычное в нормальном мире.
Конечно, досадно, что операция с картинами провалилась и они не получили той суммы, на которую рассчитывали. Они с Клер потратят двенадцать тысяч Ренарда за два месяца, которые проведут вдали от дома, да и большая сумма не помешала бы.
Паркер услыхал за своей спиной шум раздвигаемых дверей и, обернувшись, увидел Клер: она направлялась к нему по лужайке, прилегающей к дому. Паркеру нравилось наблюдать за ней: эта женщина таила в себе еще столько неизведанного – качество, очень редко встречающееся в женщинах.
– Тебя к телефону, – сказала Клер, подойдя к нему.
– Спасибо. – Возможно, звонил Мак-Кей.
– Я перевела разговор на тот аппарат, что в спальне, – предупредила Клер.
– Умница, – похвалил ее Паркер, поднимаясь и накидывая на плечи полотенце.
Босиком он отправился по лужайке к дому и через раздвижные двери вошел в спальню, где увидел лежавшую на кровати телефонную трубку.
– Алло?
– Это я, – голос Мак-Кея.
– Рад слышать.
– Я звонил нашему другу, и он предложил встретиться с нами сегодня вечером.
Мак-Кей звонил из Нью-Йорка, он находился там с шестью картинами, отобранными Ре-нардом; они держали их в кузове украденного пикапа. Остальная группа разделилась: Стернберг – в Бостоне, Деверс – в Лос-Анджелесе, а Томми с Ноэл – в Кливленде. Паркер с Мак-Кеем, закончив все дела с Ренардом, должны были переправить им деньги.
А Ренард, похоже, торопился закончить операцию, назначив встречу на вечер.
– Хорошо, – ответил Паркер.
– Сколько времени тебе надо, чтобы добраться сюда?
– Полтора часа, – ответил Паркер. Через стеклянные двери, выходившие на озеро, он увидел, что Клер направляется к дому. – Скажем, два с половиной часа, – внес он поправку.
Глава 7
Паркер сидел рядом с водителем и смотрел по сторонам на темные улицы, мелькающие за окном машины. Мак-Кей правил пикапом марки «Форд»; все шесть картин лежали позади, в кузове, по-прежнему упакованные в деревянные ящики и прикрытые сверху брезентом.
Приближалась полночь; они ехали по Седьмой авеню через Манхэттен. Вплоть до Тридцать четвертой движение было достаточно оживленным, но перед тоннелем, ведущем к Лонг-Айленду, поток машин рассеялся, и по Четырнадцатой улице они ехали почти в полном одиночестве. Два такси, курсировавшие с горящими огоньками в поисках пассажиров, и полицейская машина, патрулировавшая улицу, скоро остались позади.
– Какая великолепная декорация, того и жди налета, – прервал молчание Паркер.
– Ренард, что ли, нападет? Ты шутишь? – с улыбкой спросил Мак-Кей.
– Это не его район, – возразил Паркер.
– Он искал место, где бы можно было спокойно поставить машину. – Мак-Кей помахал в воздухе правой кистью, чтобы дать пальцам отдохнуть, и продолжал нарочито тонким голосом: – Это место принадлежит его другу.
Паркер оглянулся: между передним сиденьем и грузовым отсеком не было перегородки.
– Я хочу получить за них деньги, – сказал он.
– Ты что, всерьез считаешь, что Ренард способен украсть их? – недоуменно спросил Мак-Кей.
– Нет, но я попал в полосу неудач.
– Тогда надо быстрее пройти ее, – пожал плечами Мак-Кей.
Паркер, соскользнув с сиденья, пробрался назад, в пространство между ящиками с картинами и задней дверью пикапа. В двери были небольшие квадратные окна, сквозь которые он увидел два пустых такси, перегородивших путь назад. Повернувшись в другую сторону, Паркер поверх ящиков с картинами и плеча Мак-Кея увидел всю улицу. Ему приходилось стоять в полусогнутом положении, опираясь спиной о боковую стенку машины. Не меняя позы, он достал из кобуры, надетой под пиджаком, револьвер и переложил его в правую руку. Он купил новый револьвер, кольт 38-го калибра, из которого стреляли раз пять-шесть, для пристрелки.
Когда Мак-Кей свернул направо, в боковую улицу, Паркер, вертевший головой из стороны в сторону, стал держать под контролем все, что происходило впереди и позади машины, ежесекундно ожидая непредвиденного развития событий. Они ехали по узкой улочке с односторонним движением, по обеим сторонам ее было припарковано множество машин. Посреди квартала он заметил неосвещенную вывеску лесного склада, но разобрать название было очень трудно: фонари на этой улице стояли на почтительном расстоянии друг от друга, а в окнах домов уже не горел свет.
В этом квартале многоквартирные дома стояли вперемежку с нежилыми помещениями. Кроме лесного склада, разместившегося в узком пятиэтажном здании, на этой же улице находились винный магазин, испанская бакалея, сухая химчистка и магазин детской одежды, все они уже не работали; окружавшие их блочные и кирпичные многоквартирные дома тоже выглядели нежилыми.
На тротуарах не видно было ни одного пешехода, и по улице не проехала ни одна машина. Мак-Кей остановился у закрытых ворот лесного склада, сделанных из рифленого железа, они напоминали ворота гаража. В соответствии с полученной инструкцией Мак-Кей нажал на клаксон, и тут же в свете фар появился сам Ренард. Он вышел из дверей конторы, расположенной справа от склада. Ренард моргал и щурился, ослепленный светом фар, и, похоже, сильно нервничал. Резко взмахнув рукой, он отступил внутрь, и через несколько секунд автоматические ворота склада поползли вверх.
Паркер, положив для верности руку с револьвером на груду ящиков, пристально смотрел вперед, оглядывая помещение лесного склада. По обе стороны от них на бетонированном полу стояли бункера с лесоматериалом. Широкий бетонированный проход вел к задней стене, где грудами лежали листы фанеры и строительные материалы, а также стояла пилорама. Людей не было видно.
Паркер оглянулся назад, чтобы еще раз проверить обстановку на улице. Пикап, въехав внутрь здания, остановился, и слышно было, как опускаются за их спиной ворота склада.
– Как будто все в порядке, – сказал Мак-Кей.
Через стекла задней дверцы Паркер посмотрел налево, на здание конторы. Оттуда выбежали трое мужчин с оружием в руках, Ренарда среди них не было.
– Назад! Сматываемся! – закричал Паркер. Но они опоздали: опускавшиеся ворота отрезали путь к отступлению. Мак-Кей дал задний ход, нажав на педаль, и пикап, пронзительно взвыв, врезался в нижнюю часть ворот, которые, опустившись, закрыли задние стекла в кузове пикапа. Ворота перестали опускаться, но мотор продолжал работать, хотя при ударе о створку ворот Мак-Кей не удержал ногу на педали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
– Вы так думаете? – спросил Ренард, слегка улыбнувшись. – Я по натуре слишком щедрый человек, – пожал он плечами, – это мой главный недостаток. Ладно. В память бедного Леона пусть будет шестьдесят тысяч.
Глава 5
Лу Стернберг встретился с Паркером у «О'Хар интернешнл». Вид у Стернберга был недовольный, но приветствовал он Паркера обычным вопросом:
– Хорошо долетели?
– Да, спасибо, – машинально ответил Паркер, чтобы побыстрее закончить ритуал встречи.
Они шли по каким-то обшарпанным коридорам, двигаясь, как в дурном сне, и наконец вышли на темную улицу, под дождь; редкие огоньки отражались на мокром асфальте.
– Я оставил свою машину там, – показал Стернберг, открыв черный зонтик.
Машина стояла довольно далеко. Кроме зонтика, привычного плаща и кепки, Стернберг на этот раз надел галоши, а шею обмотал серым шарфом. Невозможно было понять, недоволен ли он провалом операции или дождем.
Стернберг отпер дверцу взятого напрокат «шевроле», и Паркер забрался в машину. Стернберг, закрыв зонтик, аккуратно, чтобы не задеть Паркера, положил его на заднее сиденье.
Оба молчали, пока Стернберг осторожно вел машину к выезду с территории аэропорта.
– Знаете, что Томми улизнул? – спросил Стернберг.
– Когда? – Паркер с удивлением посмотрел на него.
– Слышал в последней сводке новостей по радио. – Стернберг, усмехнувшись, покачал головой. – Ему повезло, что он – хиппи, – объяснил он. – Столько организаций выступили в поддержку Томми, такая шумиха поднялась из-за необоснованных репрессий со стороны полиции, что им пришлось отпустить его. Если бы его арестовали за то, что он проехал на красный светофор, то его держали бы в тюрьме месяц. А преступление наделало слишком много шума.
– Но ведь его опознали полицейские? – нахмурившись, спросил Паркер.
– Да кто же станет верить двум копам против показаний длинноволосого подростка? Вы только взгляните на Томми, вы поверили бы, что он – грабитель?
– Девушку тоже отпустили?
– Обоих, – кивнул Стернберг. – Свободны как птицы. – Такси, ехавшее впереди, замедлило уйти вправо, Стернбергу пришлось резко затормозить, и задние колеса заскользили по мокрому асфальту. Но Стернберг справился с машиной и уверенно вырулил на свою полосу.
– Сажают за руль черт знает кого, – недовольно пробормотал он.
– Наши дела плохи, – сказал Паркер, дождавшись, когда они наконец выехали на основную магистраль.
– Я почувствовал это по вашему звонку. Неприятности с Гриффитом?
– Он мертв. Покончил с собой, когда прочитал в газете, что нас поймали, – объяснил Паркер.
– Черт возьми! – Стернберг хмуро уставился на дорогу сквозь безостановочно двигавшиеся очистители лобового стекла, будто ответ на мучивший его вопрос был написан на борту обгонявшего их грузовика.
– Мы нашли одного человека, с которым Гриффит вел дела, он в Нью-Йорке. Но его интересуют только шесть картин.
– И сколько он заплатит?
– Шестьдесят тысяч.
– По двенадцать тысяч на каждого. – Стернберг недовольно покачал головой, настроение у него заметно ухудшилось. – Не стоило из-за этого приезжать, – сказал он. – Это точно.
– Никого из нас не устраивает эта сумма, – согласился Паркер.
– Я приехал издалека, – напомнил Стернберг.
Паркер пожал плечами.
– Так что же делать с остальными картинами? – повернувшись к Паркеру, спросил ворчливо Стернберг. – Пятнадцать штук, черт возьми!
– Мы обсудили эту проблему, – ответил Паркер. – Мы с Мак-Кеем и Деверс. Придется от них отказаться.
– Отказаться от них? – недовольно, с удивлением переспросил Стернберг. – Ведь мы рассчитывали получить за них девяносто тысяч.
– У нас нет покупателя.
– А как насчет страховой компании?
– Если вы задержитесь здесь и станете вести с ними переговоры, тогда пожалуйста, – ответил Паркер.
– Проклятье! – Стернберг замолчал и сосредоточил внимание на дороге.
– У нас тоже нет желания заниматься этим делом, – подвел итог Паркер.
– Ненавижу страховые компании, – объяснил Стернберг. – Воры проклятые.
– Согласен с вами, – кивнул Паркер.
– Нам повезет, если получим с них по двадцать центов с доллара.
– Скорее всего, ничего не получим, а попадем в ловушку, – скептически заметил Паркер. – Между прочим, а что будем делать с картинами, пока торгуемся?
– Итак, решено: возвращаем их законным владельцам, – ворчливым тоном сказал Стернберг.
– И получаем каждый по двенадцать тысяч, – напомнил Паркер, – а потом разъезжаемся по домам.
– Боже, – покачал головой Стернберг, – какой у меня неудачный год! Паркер ничего не ответил.
Глава 6
Паркер лежал в шезлонге на берегу озера, обсыхая на солнце после купания. Летний сезон уже начался, и пустовавшие всю зиму дома вокруг озера стали заполняться жильцами; моторные лодки теперь то и дело бороздили озеро, и на каждом шагу встречались любопытные физиономии отдыхающих. Скоро придет пора, прихватив Клер, сматываться отсюда, надо перебираться до осени в другое место.
Этот дом принадлежал Клер, но подбирала она его в расчете на Паркера. Большую часть года на прилегающей к озеру территории было пустынно, как на кладбище; Паркер высоко ценил такую уединенность и раньше, до встречи с Клер. Он подолгу жил в отелях курортных городков, где в межсезонье не встретишь ни души. Только летом здесь появлялись люди, задававшие праздные вопросы и проявлявшие неуместное любопытство, столь обычное в нормальном мире.
Конечно, досадно, что операция с картинами провалилась и они не получили той суммы, на которую рассчитывали. Они с Клер потратят двенадцать тысяч Ренарда за два месяца, которые проведут вдали от дома, да и большая сумма не помешала бы.
Паркер услыхал за своей спиной шум раздвигаемых дверей и, обернувшись, увидел Клер: она направлялась к нему по лужайке, прилегающей к дому. Паркеру нравилось наблюдать за ней: эта женщина таила в себе еще столько неизведанного – качество, очень редко встречающееся в женщинах.
– Тебя к телефону, – сказала Клер, подойдя к нему.
– Спасибо. – Возможно, звонил Мак-Кей.
– Я перевела разговор на тот аппарат, что в спальне, – предупредила Клер.
– Умница, – похвалил ее Паркер, поднимаясь и накидывая на плечи полотенце.
Босиком он отправился по лужайке к дому и через раздвижные двери вошел в спальню, где увидел лежавшую на кровати телефонную трубку.
– Алло?
– Это я, – голос Мак-Кея.
– Рад слышать.
– Я звонил нашему другу, и он предложил встретиться с нами сегодня вечером.
Мак-Кей звонил из Нью-Йорка, он находился там с шестью картинами, отобранными Ре-нардом; они держали их в кузове украденного пикапа. Остальная группа разделилась: Стернберг – в Бостоне, Деверс – в Лос-Анджелесе, а Томми с Ноэл – в Кливленде. Паркер с Мак-Кеем, закончив все дела с Ренардом, должны были переправить им деньги.
А Ренард, похоже, торопился закончить операцию, назначив встречу на вечер.
– Хорошо, – ответил Паркер.
– Сколько времени тебе надо, чтобы добраться сюда?
– Полтора часа, – ответил Паркер. Через стеклянные двери, выходившие на озеро, он увидел, что Клер направляется к дому. – Скажем, два с половиной часа, – внес он поправку.
Глава 7
Паркер сидел рядом с водителем и смотрел по сторонам на темные улицы, мелькающие за окном машины. Мак-Кей правил пикапом марки «Форд»; все шесть картин лежали позади, в кузове, по-прежнему упакованные в деревянные ящики и прикрытые сверху брезентом.
Приближалась полночь; они ехали по Седьмой авеню через Манхэттен. Вплоть до Тридцать четвертой движение было достаточно оживленным, но перед тоннелем, ведущем к Лонг-Айленду, поток машин рассеялся, и по Четырнадцатой улице они ехали почти в полном одиночестве. Два такси, курсировавшие с горящими огоньками в поисках пассажиров, и полицейская машина, патрулировавшая улицу, скоро остались позади.
– Какая великолепная декорация, того и жди налета, – прервал молчание Паркер.
– Ренард, что ли, нападет? Ты шутишь? – с улыбкой спросил Мак-Кей.
– Это не его район, – возразил Паркер.
– Он искал место, где бы можно было спокойно поставить машину. – Мак-Кей помахал в воздухе правой кистью, чтобы дать пальцам отдохнуть, и продолжал нарочито тонким голосом: – Это место принадлежит его другу.
Паркер оглянулся: между передним сиденьем и грузовым отсеком не было перегородки.
– Я хочу получить за них деньги, – сказал он.
– Ты что, всерьез считаешь, что Ренард способен украсть их? – недоуменно спросил Мак-Кей.
– Нет, но я попал в полосу неудач.
– Тогда надо быстрее пройти ее, – пожал плечами Мак-Кей.
Паркер, соскользнув с сиденья, пробрался назад, в пространство между ящиками с картинами и задней дверью пикапа. В двери были небольшие квадратные окна, сквозь которые он увидел два пустых такси, перегородивших путь назад. Повернувшись в другую сторону, Паркер поверх ящиков с картинами и плеча Мак-Кея увидел всю улицу. Ему приходилось стоять в полусогнутом положении, опираясь спиной о боковую стенку машины. Не меняя позы, он достал из кобуры, надетой под пиджаком, револьвер и переложил его в правую руку. Он купил новый револьвер, кольт 38-го калибра, из которого стреляли раз пять-шесть, для пристрелки.
Когда Мак-Кей свернул направо, в боковую улицу, Паркер, вертевший головой из стороны в сторону, стал держать под контролем все, что происходило впереди и позади машины, ежесекундно ожидая непредвиденного развития событий. Они ехали по узкой улочке с односторонним движением, по обеим сторонам ее было припарковано множество машин. Посреди квартала он заметил неосвещенную вывеску лесного склада, но разобрать название было очень трудно: фонари на этой улице стояли на почтительном расстоянии друг от друга, а в окнах домов уже не горел свет.
В этом квартале многоквартирные дома стояли вперемежку с нежилыми помещениями. Кроме лесного склада, разместившегося в узком пятиэтажном здании, на этой же улице находились винный магазин, испанская бакалея, сухая химчистка и магазин детской одежды, все они уже не работали; окружавшие их блочные и кирпичные многоквартирные дома тоже выглядели нежилыми.
На тротуарах не видно было ни одного пешехода, и по улице не проехала ни одна машина. Мак-Кей остановился у закрытых ворот лесного склада, сделанных из рифленого железа, они напоминали ворота гаража. В соответствии с полученной инструкцией Мак-Кей нажал на клаксон, и тут же в свете фар появился сам Ренард. Он вышел из дверей конторы, расположенной справа от склада. Ренард моргал и щурился, ослепленный светом фар, и, похоже, сильно нервничал. Резко взмахнув рукой, он отступил внутрь, и через несколько секунд автоматические ворота склада поползли вверх.
Паркер, положив для верности руку с револьвером на груду ящиков, пристально смотрел вперед, оглядывая помещение лесного склада. По обе стороны от них на бетонированном полу стояли бункера с лесоматериалом. Широкий бетонированный проход вел к задней стене, где грудами лежали листы фанеры и строительные материалы, а также стояла пилорама. Людей не было видно.
Паркер оглянулся назад, чтобы еще раз проверить обстановку на улице. Пикап, въехав внутрь здания, остановился, и слышно было, как опускаются за их спиной ворота склада.
– Как будто все в порядке, – сказал Мак-Кей.
Через стекла задней дверцы Паркер посмотрел налево, на здание конторы. Оттуда выбежали трое мужчин с оружием в руках, Ренарда среди них не было.
– Назад! Сматываемся! – закричал Паркер. Но они опоздали: опускавшиеся ворота отрезали путь к отступлению. Мак-Кей дал задний ход, нажав на педаль, и пикап, пронзительно взвыв, врезался в нижнюю часть ворот, которые, опустившись, закрыли задние стекла в кузове пикапа. Ворота перестали опускаться, но мотор продолжал работать, хотя при ударе о створку ворот Мак-Кей не удержал ногу на педали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28