От сильного толчка Паркер свалился на пол, но, быстро вскочив, укрылся за ящиками с картинами, а Мак-Кей, выхватив свой револьвер, закричал, глядя вперед:
– Откуда они пришли?
– Справа, – ответил Паркер.
Мак-Кей рывком распахнул левую дверцу, посмотрел направо, и в ту же секунду три или четыре выстрела, вдребезги разбив правое боковое окно, изрешетили Мак-Кея, отбросив его через раскрытую дверцу машины на бетонированный пол.
Паркер замер. Когда они ехали, все стекла в машине были подняты, но теперь одно стекло разлетелось на мельчайшие кусочки, а левая дверца осталась распахнутой настежь, поэтому Паркер ясно слышал голоса разговаривавших снаружи людей.
– Ты попал в него?
– Мы все попали.
– Посмотри, не шевелится ли. Гарри, тащи сюда этого гнусного типа.
Кто-то пробежал перед лобовым стеклом машины. Паркер увидел промелькнувшую перед стеклом голову, но не стал стрелять.
– Он мертвый!
– Вроде их было двое. Куда, черт возьми, девался второй?
Паркер выжидал, для удобства положив револьвер на кучу ящиков с картинами и целясь в сторону переднего сиденья.
– Он приехал один.
– Ренард! Куда он запропастился? Приведи-ка его сюда, слышишь?
– Я не... я не хочу быть... – Паркер узнал голос Ренарда, напуганного до потери сознания.
– Заткнись. Ты договаривался, что они приедут вдвоем, верно?
– Они говорили... он сказал...
– Так мы видели только одного. Гарри, Джордж, не залезайте в машину, держитесь настороже. Они могли что-то заподозрить.
– Верно.
– Можно мне теперь уйти? – спросил Ренард.
– Сначала посмотрим на товар. Может, они сообразили, что дело нечисто, может, товар у второго.
– Так что, я, по-вашему...
– Иди туда. Загляни в машину, убедись, что картины на месте.
– Я не хочу...
– Помалкивай! Залезай, тебе говорят.
Паркер притаился за ящиками. Он почувствовал, как кузов слегка покачнулся, над его головой раздался скрежет металла, – в том месте, где створка ворот ударила по кузову, – а затем скорчившийся в три погибели и насмерть испуганный Ренард пробрался в грузовой отсек.
Паркер позволил ему беспрепятственно залезть в машину, приподнять прикрывавший груз брезент; затем он встал и, наклонившись вперед, ударил рукояткой револьвера прямо в лицо Ренарда.
– Если пикнешь, погибнем оба. Но сначала я пристрелю тебя, – прошептал он.
Ренард, побледнев, соскользнул на пол. Паркер, схватив его свободной рукой за волосы, изо всех сил рванул вверх. Острая боль вернула Ренарду утраченное было сознание, и в его глазах снова появилось осмысленное выражение. Он с ужасом уставился на Паркера, как птичка на удава.
– Все картины на месте? – раздался голос снаружи.
– Скажи им, что тебе нужно время, чтобы осмотреться, – прошептал Паркер.
Поскольку Ренард не отреагировал на его требование, Паркер дернул его за волосы, чтобы привлечь внимание к своим словам.
– Скажи им: «Подождите минуту!» Не сводя испуганных глаз с Паркера, Ренард крикнул, не оборачиваясь:
– Подождите... Подождите минутку.
– В чем дело? – последовал вопрос.
– Тебе надо вскрыть хотя бы один ящик, – шепотом подсказал Паркер.
– Мне надо вскрыть один ящик, – послушно повторил Ренард.
– Ладно, разбирайся сам, – согласились снаружи.
Все еще держа Ренарда за волосы, Паркер пригнул его к полу, заставив опуститься на колени позади ящика. Паркер, выпустив его волосы, наклонился к нему и прошептал:
– В чем дело? Мы так не договаривались.
– Я не хотел... – начал оправдываться Ренард.
– Не поднимайся. И забудь про эту сделку, объясни только, что происходит, – прервал его Паркер.
– Во всем виноват Леон, – прошептал Ренард, нервно облизнув губы, и с обидой и возмущением посмотрел на ящики с картинами. Его страх сменился раздражением.
– При чем здесь Гриффит? Он умер, – возразил Паркер.
– Ему нужны были деньги... – Теперь Ренард перевел возмущенный взгляд на Паркера. – Для твоих парней.
– И что же?
– Он хотел одолжить у меня. Я не смог ему помочь, я, гм... – замялся Ренард. – Мое финансовое положение не позволяло...
– Что случилось? – нетерпеливо прервал его Паркер.
– Я направил его к одним людям, которых давно знал. Чтобы они одолжили ему деньги.
– Деньги мафии.
– Не знаю. Я... – Ренард кинул боязливый взгляд в сторону передней части пикапа. – Наверное.
– После самоубийства Гриффита, – продолжал Паркер, – они явились к тебе, чтобы получить деньги.
Ренард молча кивнул.
– А ты вместо этого сдал нас, – закончил Паркер.
– Они требовали вас. Требовали картины, – оправдывался Ренард.
– Ренард, что ты, черт побери, там возишься? – раздался снаружи голос главаря.
– Скажи ему, что тебе нужна помощь, – приказал Паркер.
– Я не хочу умирать! – прошептал Ренард, выкатив глаза.
– Никто не хочет. Скажи ему, что тебе нужна помощь, – повторил свой приказ Паркер.
Пружины кузова снова закачались. Кто-то облокотился на пассажирское сиденье, пытаясь рассмотреть поверх спинки кресла, что происходит в полумраке кузова. Единственным источником света по-прежнему оставались фары пикапа, освещавшие внутренность лесного склада, но оставлявшие почти в полной темноте заднюю часть кузова.
– Ренард! В чем дело? – раздался голос. Паркер уперся дулом пистолета в бок Ренарда.
– Я... Мне нужна помощь. С этими... с ящиками, – выдавил Ренард.
– Черт возьми!
Судя по голосу, это был главарь, он перебрался через пассажирское сиденье в заднюю часть кузова. Паркер ждал, сжав левой рукой кисть правой руки Ренарда, а правой сжимая револьвер.
– В чем дело? – недовольно спросил главарь. Паркер поднялся из-за ящиков с картинами, держа револьвер в вытянутой руке, чтобы бандит ясно разглядел оружие в слабом свете, отбрасываемом фарами.
– Дело в том, что ты – мертвец, если разинешь пасть, – прошептал Паркер.
Бандит был профессионалом: среднего роста, плотного телосложения, в темной куртке на «молнии» и темной рубашке. На вид ему было около сорока, массивная челюсть. В его глазах не отразилось праздного удивления.
– Так вот ты где, – сказал он, посмотрев на Паркера. – Ты все же приехал с ним.
– Прикажи кому-нибудь загнать пикап подальше, в глубь склада, – приказал Паркер. – Скажи, что тогда тебе удастся открыть заднюю дверь.
– А если я пошлю тебя к чертовой матери? – невозмутимо спросил бандит.
– Ты отправишься туда первым. Позови Гарри, – приказал Паркер.
– Гарри? Зачем? – удивился бандит.
– Потому что я слышал это имя, – объяснил Паркер.
Удивление длилось всего несколько секунд, потом главарь кивнул в знак согласия.
– Понятно, – сказал он. – Если я назову чужое имя, они поймут, что что-то не так. Я сразу не догадался, но придумано неплохо. – Повернув голову, он заорал: – Гарри! – В тесном пространстве кузова голос его прогремел, как мощный раскат грома, Ренард задрожал, будто его стукнули по голове.
– Что? – отозвался снаружи приглушенный расстоянием голос.
– Продвинь этот грузовичок малость вперед, тогда мы сможем открыть заднюю дверь! – приказал главарь.
– Ты прав! – согласился Гарри.
– Поосторожнее, а то убью! – прошептал Паркер.
– Это я тебя убью, – спокойно возразил бандит.
– Мое дело – сторона, – прошептал дрожащим голосом Ренард. – А сейчас я между вами и не хочу оказаться на месте любого из вас.
Ни тот, ни другой не обратили на его слова ни малейшего внимания. Они не спускали глаз друг с друга. Минуту спустя Гарри забрался на водительское сиденье и крикнул, обернувшись назад:
– Тебе нужна помощь. Ал?
Ал стоял в машине к нему спиной. Не оборачиваясь и не спуская глаз с Паркера, он ответил:
– Нет, все в порядке. Просто отгони машину поглубже.
Все замерли в ожидании. Ренард, дрожа, прижался к боковой стенке кузова, напоминая судью на ринге, оказавшегося между двумя противниками. Гарри завел мотор, и машина двинулась вперед; проехав несколько метров, она остановилась.
– Так достаточно? – спросил Гарри.
Паркер услышал за спиной скрежет: ворота склада. Поднялись они или опустились?
– Да, полный порядок, – ответил Ал. – Давай перебирайся сюда. – Он все еще не отрывал глаз от Паркера и, похоже, даже улыбался.
Паркер, нащупав за спиной внутренний засов на задних дверцах машины, потянул его вниз и толкнул дверцы. Они со скрежетом распахнулись, и Паркер отпрыгнул назад, на бетонный пол склада, в то время как Ал, нырнув за ящики с картинами, заорал:
– Он уходит через ворота! Берите его!
Ворота опускались, до пола оставалось не больше фута. Паркер выстрелил по фигуре, появившейся справа от него, потом, обернувшись, выстрелил по двум бандитам, засевшим в кузове, и бросился бежать. Обогнув машину, он увидел Гарри, вылезавшего с разинутым ртом из кабины. Паркер выстрелил, и Гарри мешком свалился на тело Мак-Кея, а Паркер, перепрыгнув через них обоих, перебежал к передней части пикапа и увидел, что Ал с двумя другими бандитами блокировали единственный выход из склада – через контору. Ренарда не было видно, но в любом случае от него мало толку.
Раздалось два выстрела, но Паркер успел нырнуть за кузов машины. Обогнув открытую дверцу кабины водителя, он наступил на тело Гарри и уселся за руль. Гарри не успел выключить мотор; Паркер нажал на педаль и двинулся в дальний угол склада, затормозив прямо перед пилорамой; потом подал машину назад, включив передачу, и, обернувшись, увидел через распахнутые задние дверцы кузова, что ворота почти опустились. Ренард, все еще прятавшийся за ящиками с картинами, орал, размахивая руками, но Паркер не обращал на него внимания.
Положив руку с револьвером на сиденье, а другой держа руль, Паркер напрягся и уперся обеими ногами в пол, но все же ощутил сильный толчок, когда машина врезалась в металлические ворота. Ренард, не удержавшийся на ногах, вылетел в раскрытые двери пикапа, а следом за ним с грохотом свалились шесть ящиков с картинами. Они заблокировали ворота и погребли под собой Ренарда.
Покореженный металл изогнулся, но выдержал удар. Паркер нажал на педаль, и машина двинулась вперед, ящики с картинами и Ренард остались лежать на бетонном полу около ворот.
Паркеру не удалось сломать ворота. А теперь, когда перед ними валялись ящики, уже не нанесешь точного удара, да и невозможно развернуть пикап в этом тесном проходе. Паркер отогнал машину в самый дальний конец склада, снова остановившись в дюйме от пилорамы. Посмотрев назад, он увидел троих мужчин, бежавших к нему. Паркер два раза выстрелил, но ни в кого не попал. Нападавшие рассеялись в разные стороны.
Они надежно прикрывали единственный выход из помещения. Прямо перед ним возвышалась до самого потолка двадцатипятифутовая прочная бетонная стена, по обеим сторонам тянулись контейнеры с пиломатериалами, к каждому была приставлена лесенка; между контейнерами оставались проходы. Но он не полезет наверх, он не даст загнать себя в тупик.
Его машина упиралась носом в пилораму, слева от которой стояли три картонные коробки, доверху заполненные обрезками дерева. Паркер, спрятав револьвер под пиджак, открыл бардачок машины и нашел в нем четыре листка бумаги: регистрационные документы на машину, счет за бензин и два бланка на аренду. Скатав все бумажки в трубку, он поджег их, наклонив рулон вниз, чтобы дать пламени как следует разгореться, а потом, опустив левое боковое стекло, бросил горящую бумагу в ближайший к нему картонный ящик.
– Эй, ты! – закричал кто-то из бандитов. Голос доносился со стороны двери в контору. Паркер оглянулся, но никого не увидел: все попрятались.
– Что тебе? – отозвался он.
– Нам на тебя наплевать. Нам нужны только картины.
Даже если поначалу это и было так, сейчас положение изменилось. Но Паркеру нужно было выиграть время. Что ж, для этого можно и поболтать.
– Докажите, что это так, – отозвался он.
– Порядок, парень. Что ты хочешь?
– Откройте ворота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28