А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

И узнать о них нам желательно было сразу, а не тогда, когда они докатятся до нас искаженным эхом. Поэтому и увязался за "линкольном" Артист. В бардачке его "мазератти" лежал магнитофон с приемником, настроенным на частоту чипа, который Муха сунул мне на выходе из гостиничного номера. Откуда взялась эта радиотехника, было ясно - из спортивной сумки "Puma", перекочевавшей из номера доктора Гамберга в наши апартаменты. А вот куда пришпилить чип, было пока неясно. В пальто или в шляпу Мюйра - не годилось, нас интересовало то, что будет происходить в его комнате, а не в его платяном шкафу. Рассчитывать, что Мюйр пригласит меня к себе домой на чашечку кофе и там я найду подходящее место для чипа, тоже не приходилось. Он не производил впечатления гостеприимного человека. Гостеприимные люди беседуют с гостями, а не с котом, будь это даже Карл Вольдемар Пятый. Так что до поры до времени эта серебристо-серая виноградина на булавке, похожая на заколку для галстука, покоилась в лацкане моего пиджака.
- Куда мы едем, господин Мюйр? - осведомился я в расчете на то, что он назовет улицу и Артист сумеет найти ее на плане города и хоть как-то сориентируется.
- Недалеко. Сначала в одно место, потом в другое, - отозвался Мюйр и что-то приказал водителю по-эстонски. Тот ответил, тоже по-эстонски, и покосился на меня. Не без вызова. Вызов был трусливый, как тявканье шавки из-за спины хозяина. При том, что ростом и комплекцией он вполне соответствовал размерам семиметрового лимузина. Меня это устраивало. Пусть косится на меня, а не смотрит в зеркало заднего вида. Поэтому я мирно посоветовал:
- Ты рули, браток, рули, куда сказано.
У нас с ним уже было общее прошлое. Правда, небольшое и недолгое. Оно началось, когда мы с Мюйром подошли к "линкольну", который красовался на стоянке перед гостиницей, как белоснежная крейсерская яхта среди зачуханных катерков, всяких там "мерседесов" и БМВ. Водила болтал с тремя белобрысыми пигалицами лет по пятнадцать-шестнадцать. Они были в черных рокерских кожанках с неимоверным количеством шипов и заклепок, в руках - букетики красных гвоздик. В сторонке, возле маломощных мотоциклов, обвешанных для придания устрашающего вида фарами и катафотами, независимо покуривали их бойфренды-байкеры, такие же сопляки в черной коже с красно-черными нарукавными повязками с изображением фашистской свастики. Так надо понимать, это были скинхеды. Они очень гордились собой, но немного нервничали. Особенно когда мимо проходили русские тетки из тех, кто до сих пор за СССР.
Когда я подвел Мюйра к "линкольну", юные скинхедки сделали стойку, но тут же восторженное ожидание в их глазах сменилось недоумением. Одна из пигалиц развернула какой-то журнал или еженедельник с цветной обложкой и показала подругам. Они посмотрели и уставились на меня и Мюйра. Потом снова посмотрели на журнал и на нас. Сравнение их очень разочаровало, оно было явно не в нашу пользу. Они зачирикали по-эстонски, обращаясь к Мюйру. Тот ответил, потом объяснил мне:
- Юные леди спрашивают, когда появится Томас Ребане. Они говорят, что он их кумир. Кумир. Неплохо, а? Я сказал, что он обязательно появится в свое время. Его появление предопределено самим ходом истории.
Он взял из рук пигалицы журнал и показал мне. На обложке красовался внук национального героя, возвышавшийся над микрофонами и телекамерами. Снимок был сделан на пресс-конференции во время презентации фильма "Битва на Векше". Под снимком была крупная надпись. Мюйр перевел:
- "Томас Ребане: "Я всегда ощущал мистическое присутствие моего героического деда в своей судьбе. Альфонс Ребане всегда стоял за моей спиной". Он даже понятия не имеет, насколько справедливы его слова.
Мюйр вернул журнал юным поклонницам национал-социалистической идеи и остановился возле задней двери лимузина, будто бы ожидая, что она сама откроется. У меня бы, конечно, руки не отвалились открыть, но величественная невозмутимость водилы меня почему-то несколько взбеленила. Даже не знаю почему. Возможно, за время разговора в кабинете накопилась критическая масса дурного электричества и требовала разрядки. Но я сдержался. Только и сказал:
- Займись своим делом, парень. Господин Мюйр ждет.
Он посмотрел на меня сверху вниз и ответил длинной эстонской фразой. Смысл его фразы угадывался и без перевода. Смысл был такой: будут тут всякие. Его сытая розовая ряшка была преисполнена эдакой смесью национального превосходства и высокомерия холуя, уверенного в своей безнаказанности. Но насчет безнаказанности он слегка просчитался.
- Он говорит, что... - начал переводить Мюйр, но я его остановил:
- Я понял. Он говорит, что сегодня прекрасная погода и на небе ни облачка.
Широким жестом я предложил водиле убедиться и уличить меня в неточности, так как в небе было полно облаков. Он машинально задрал голову. Незаметно для окружающих я припечатал каблуком к асфальту его любимую мозоль, а когда он отпрыгал на одной ноге, предложил:
- Повторим?
Он растерянно оглянулся на байкеров, как бы призывая их на помощь. Они было угрожающе дернулись, но внимательно посмотрели на меня и решили, видно, что вмешиваться не стоит, так как наш конфликт не имел отчетливо выраженной идеологической окраски.
Повторения не потребовалось. Водила, прихрамывая, кинулся к двери и поспешно открыл ее перед Мюйром.
- Вы умеете, юноша, обращаться с обслугой, - с одобрительной усмешкой заметил тот. - Крутые парни, вам палец в рот не клади. А?
- Ну что вы, господин Мюйр, - возразил я. - Мы очень скромные люди. Такие скромные, что самим иногда противно.
Этот маленький эпизод, который характеризовал меня, прямо скажем, не лучшим образом, все же сыграл свою положительную роль. Водителю стало не до того, чтобы вдумываться, что это там за красная спортивная тачка все время маячит сзади. Возможно, большой беды и не было бы, если бы он засек Артиста, но и лишних поводов для размышлений давать не хотелось. Кому? Тут не было никаких вопросов. Юргену Янсену, члену политсовета Национально-патриотического союза. Все, что окружало Томаса Ребане, принадлежало национал-патриотам. Все - начиная от его костюмов и кончая этим белым "линкольном". Они оплачивали гостиницу, водителя, пресс-секретаря. И нас. Они считали, возможно, что по этой причине мы принадлежим им. Не следовало их разочаровывать. Раньше времени.
Мюйр погрузился в лимузин, но подавать знак к началу движения не спешил. Он понаблюдал за юными скин-хедками, переместившимися к входу в гостиницу, заметил:
- Если спросить у них, кто такой Гитлер, они вряд ли сумеют ответить. Насколько я знаю, в России тоже есть фашиствующая молодежь. Вам, вероятно, это кажется странным. А между тем ничего странного нет. Это свидетельствует о духовном здоровье нации. Да, юноша, да. Если даже такая вот тля, вместо того чтобы нюхать клей "Момент", цепляет свастику и выходит на площадь, о чем это говорит? О том, что в ней еще живо общественное начало. Жажда идеи. И так ли уж важно, какого рода эта идея? Главное, что эта жажда есть. Без этого народ превращается в население. Но почему их так мало?
- Кого? - не понял я. - Фашистов в России?
- Нет. Скинхедов здесь. Я ожидал, что их будет больше. И пикетчиков с красными флагами тоже нет. Вероятно, народ еще не осознал, что произошло. Ну, осознает. Сегодня вечером здесь будет очень оживленно. Так, очень.
- А что произошло? - спросил я.
- Вы не слышали последних известий?
- Нет.
- Произошло то, что и должно было произойти. На дневном заседании кабинет министров принял решение о перевозке останков Альфонса Ребане из Аугсбурга в Таллин и о торжественном перезахоронении их на кладбище Метсакальмисту. И даже выделил из бюджета на это мероприятие целых сорок тысяч крон, - добавил Мюйр и засмеялся мелким дребезжащим смешком.
- Что вас так рассмешило? - поинтересовался я.
- Не понимаете? - удивился он. - Сорок тысяч крон - это три с половиной тысячи долларов. А сколько стоит приличный гроб из мореного дуба?
- Понятия не имею.
- Не меньше десяти тысяч долларов.
- Придется Альфонсу Ребане довольствоваться обычным сосновым гробом.
- Это было бы непатриотично, - возразил Мюйр. - Нет, юноша. Сорок тысяч крон - символ. Знак того, что это государственное мероприятие. Национальный герой Эстонии получит такой гроб, какого он заслуживает. Такой, в каких раньше хоронили членов политбюро, а теперь хоронят бандитов. Что, как выяснилось, в сути одно и то же. И обставлено это мероприятие будет с подобающей пышностью. С почетным караулом. С оружейным салютом. Вся Эстония замрет в благоговейном молчании, Я предвкушаю очень величественное зрелище.
Он извлек из жилетного кармана часы и взглянул на циферблат.
- Странно. Неужели я ошибся?
К подъезду гостиницы подкатил черный шестисотый "мерседес", из него выскочил охранник с большим белым пластырем на лбу, оценил обстановку и после этого разрешил выйти хозяину. Хозяин был квадратный, в длинном кашемировом макинтоше, с белым шелковым шарфом на короткой шее. Лысина у него была плоская и красная, как у вареного краба.
- Нет, не ошибся, - с удовлетворением констатировал Мюйр. - Все-таки он приехал. И даже раньше назначенного времени. Вы знаете, юноша, этого господина?
- Я видел его на презентации фильма "Битва на Векше".
- Это некий господин Анвельт по прозвищу Краб, президент одной из самых преуспевающих компаний Эстонии. И он является к нашему другу Томасу Ребане по его первому зову. О чем это говорит? О том, что Томас Ребане стремительно набирает политический вес. Как я понимаю, Томас хочет получить у него пятьдесят тысяч долларов, чтобы выкупить у меня купчие. Не знаю, каким образом он сумеет это сделать. Право, не знаю. Но это не мои трудности, не так ли?
Мюйр проводил взглядом господина Анвельта и его охранника, вошедших в гостиницу, и кивнул водителю:
- Поехали, друг мой. Только не гоните. Сегодня мы никуда не спешим.
"Линкольн" причалил к тротуару возле солидного подъезда с медной вывеской, извещавшей на эстонском и английском, что здесь находится муниципальный банк города Таллина. Рядом с подъездом раскинула свой роскошный цветник молоденькая флоровизажистка. Водитель проворно выскочил, обежал лимузин и угодливо открыл дверь. Мюйр прошествовал в банк, а я остался сидеть в "линкольне", разглядывая ценники на цветах и пытаясь перевести кроны в доллары, а доллары в рубли. В своих расчетах я исходил из того, что сорок тысяч крон - это три с половиной тысячи долларов. И когда перевел, понял, почему за этими изысканными каллами, пышными хризантемами и королевскими розами не выстраивается очередь. У людей, которые проходили по тротуару, денег хватало только на то, чтобы посмотреть на эти цветы.
Минут через двадцать Мюйр вышел из банка. Водила застыл возле открытой задней двери "линкольна" в почтительном полупоклоне. Но Мюйр не спешил погрузиться в лимузин. Он остановился на краю тротуара и с удовольствием огляделся по сторонам. Ему все нравилось. Он все одобрял. Цветочница прочувствовала его настроение и защебетала, расхваливая свой товар. Мюйр немного подумал и согласно кивнул. Через минуту в руках у него была крупная темно-красная роза на длинном стебле. Одна. Еще пару минут он ждал сдачи. Если цветочница и надеялась, что он отмахнется от мелочи, то быстро поняла, что ошиблась. А я понял, куда засуну чип, когда улучу момент. В бутон. И не было никакого риска, что Мюйр подарит кому-нибудь эту розу. Он был не из тех, кто любит делать подарки. Он был из тех, кто любит их получать. От других. И от самого себя.
Мюйр вернулся в машину, свободно расположился на заднем сиденье и назвал водителю адрес. Кейс он небрежно бросил рядом с собой, из чего я сделал вывод, что его содержимое перекочевало в ячейку в хранилище банка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57