А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В конце своего затянувшегося монолога он спросил:
— Надеюсь, об Алексе Майло позаботятся?
— Разумеется. С сделаю все необходимое. Оставьте мальчика на мое попечение. Теперь, если вам не трудно, объясните, как вы намерены действовать дальше.
— Я свяжусь с лейтенантом Твиттом. Только он может изъять конверт из багажника. Яхтой Стилла займусь сам, а с Чибсом разберется Джуди, она, кажется нашла с ним общий язык.
Уверен, ваша честь, что вы получите документы к установленному сроку.
— Ваша партнерша, Элжер, вызывает у меня восхищение. Отважная девушка. Честно говоря, поначалу я отнесся к ее способностям довольно скептически. Она производит приятное впечатление, но не больше. Я согласился на… скажем так, на оплату ее услуг лишь пот ому, что Джуди Лайн пришла с вами.
— Напрасно. Она прекрасно действует и самостоятельно. Из моего рассказа вы могли в этом убедиться.
— Да-да, конечно. Итак, Элжер, вы принесли мне обнадеживающие новости. Что касается меня, то я могу лишь огорчить вас.
Судья встал, подошел к письменному столу и вернулся с газетой.
— Когда я это увидел, то решил, что наша операция провалилась. Взгляните, вечерний выпуск сегодняшней «Трибюн».
С первой полосы на Элжера глядел человек, которого он никогда не видел. Под большой фотографией в траурной рамке он прочел надпись: «Гелвин Вилидж».
Набранный крупными буквами заголовок кричал: «Маньяк взят с поличным». Далее шел текст на пять колонок, г де рассказывалось о нападении Дэна Элжера на машину Гелвина Виллиджа в районе Ала Мейд. Вилидж был убит в упор двумя выстрелами из револьвера, вз которого были застрелены Питер Харвей Ингрид Май, бывшая жена Элжера, ее муж, а также адвокат Фарб. Усилиям и полиции, под руководством капитана Карадена маньяк схвачен и доставлен в полицейское управление. Город может спокойно вздохнуть — еще один опасный преступник обезврежен и его ждет заслуженная кара.
— Они использовали мой револьвер до тех пор, пока не выпустили из него все патроны.
— Вы мне говорили, что револьвер у вас забрали на шоссе, когда убили Харвея. Я знал, что операция с Вилиджем подстроена. Но когда я прочел про ваш арест…
— С этим все ясно. Пройденный этап. Что еще вас огорчило?
— Я вам уже говорил, что без свидетеля обвинения мы не можем начать процесс. Ник Майло погиб. Мэр отказался участвовать в судебном разбирательстве. И все же я сумел связаться с Гишем. Он в отчаянии. Вы знаете, что он мне сказал? Что готов выступить с док ладом на заседании жюри завтра в девять утра. Но поставил меня в тупик своим условием.
— Гиш выдвигает условие?
— Его можно понять. Он сломался, как только Стилл выкрал его сына Микки, ему семь лет. Мальчик в руках гангстеров, ему угрожает смерть. Мэр дал однозначный ответ. В суд он явится к девяти часам. Туда придут все, и Стилл среди прочих, сегодня вечером они получили повестки. Никто из них не решится на побег, тем более, что они еще надеются на победу, ведь прямыми уликами мы не располагаем. Но Гиш выступит только в том случае, если будет уверен, что его сыну ничего не грозит.
— Розыск ребенка сложнее, чем поиск конвертов, сэр.
— Я все понимаю, Элжер, и не смею требовать невозможного, но такова ситуация на данный момент.
— Все ясно, — Элжер встал. — Я могу попросить у вас еще одну машину.
— Все, что угодно. Джос выполнит все ваши требования.
— До встречи, ваша честь.
— Звоните в любую минуту.
Внизу его уже ожидали Джос, Джуди и Крот, который, в отличие от остальных сидел в кресле и пил кофе.
— Как парень? — спросил Элжер.
— Им занимаются. Говорят, ничего опасного, — ответил охранник.
— Отлично, Джос. Теперь о деле. Предоставьте девушке машину, судья заверил меня, что вы выполните все мои просьбы. Можете дать ей и оружие, она умеет с ним управляться. Элжер взял девушку за плечи. Крепись, малыш, ты вновь остаешься одна. Мы с мистером Б еннетом отправляемся на яхту, твоя задача найти Чибса. Как только решишь с ним все вопросы, приезжай к пирсу Ала Мейд. У нас появилась новая задача. Нужно отыскать сына Гиша. Семилетнего мальчишку похитили люди Стилла.
— А как же машина Джейн Майло?
— Твитт в управлении. Я свяжусь с ним. Для него это пустяк — зайти в гараж и взять конверт. За меня не беспокойся.
Элжер наклонился и поцеловал Джуди в лоб.
— Не смей этого делать. Я не ребенок.
— Детектив опешил.
— Я так…
— Если ты до сих пор ничего не понял… — Джуди повернула голову к охраннику, который с трудом сдерживал улыбку. — Ну, где же моя машина и револьвер?
— Секунду, мисс. Я провожу мистера Элжера и займусь вами.
Когда детектив и жулик сели в фургон и отъехали на квартал от дома судьи, Крот произнес с нескрываемым восхищением:
— Последний час я провел превосходно. Ты просто волшебник! Думал ли я вчера, сидя в камере, что сегодня ночью буду пить кофе в особняке окружного судьи. Чудеса, да и только!
— Выкинь дурь из головы. Мы едем на ответственное дело, будь готов ко всяким неожиданностям. Твоя работа — ящик.
— Да, уж это точно моя стезя. А подружка у тебя строптивая. Я думал, она влепит тебе по морде. Разве можно так обижать женщину?
— Ничего не понимаю. Чем я ее обидел?
— Ты оскорбил ее женское достоинство.
— Чепуха! Притормози у телефонной будки.
Крот остановился на углу пустынной улицы. Элжер зашел в кабину, снял трубку и набрал нужный номер.
— Дежурный сержант Окнор.
— Мне нужен лейтенант Твитт.
— Лейтенант уволен за грубое должностное нарушение.
— Как?!
— Так. Полчаса назад он сдал значок, удостоверение и оружие. В Лос-Анджелесе офицера по имени Рональд Твитт больше не существует.
Элжер долго еще стоял с трубкой в руке.

Глава VIII
1
Если Крот считал, что все идет хорошо и гладко, то Элжер так не считал, хотя им и удалось пройти на пирс незамеченными; Элжер нашел свою лодку, которая качалась на волнах в том месте, где он ее оставил, акваланг так и остался лежать под брезентом. Иск атели приключений не решились запускать мотор у берега, и работали веслами лишь удалившись от причала на значительное расстояние, использовали глиссер по прямому назначению.
С момента побега из тюрьмы все шло гладко, не считая заминки в особняке Майло, которую Крот проспал; это и позволяло ему думать о происходящем, как о безобидном приключении. А Элжера ни на минуту не покидала тревога. Он понимал всю степень риска. Кроме а втомата и револьвера с тремя патронами у него ничего не было. Беннета в расчет он не брал. Придется полагаться только на себя. Когда Элжер покидал яхту, на ее борту оставалось человек десять-пятнадцать, и вооружены они были не палками, а автоматическим оружием.
Бархатное черное небо с яркими блестками звезд, как назло, без единого облачка. Лунная дорожка указывала путь, и глиссер быстро добрался до места. На сей раз детектив заглушил двигатель задолго до прибытия к цели и в ход пошли весла. Осмотрев судно в бин окль и не заметив на борту какого либо движения, Элжер принял решение не использовать акваланг, а идти в лобовую атаку.
Трап яхты был спущен вниз, однако катера на месте не оказалось. Значит, Орсон Стилл покинул свое убежище.
Они причалили к трапу и привязали глиссер.
— Останешься здесь, Нат. Я должен посмотреть, что там делается.
— О'кей. Только недолго, у меня хреновое предчувствие.
— Думай лучше о «Кок-боксе». До ящика двадцать шагов.
Элжер поднялся на борт. На яхте горели огни, во людей на палубе не было. Щелкнув затвором автомата, он короткими перебежками начал продвигаться к жилому отсеку.
Ночь уложила команду в постель, и если кто-то еще не спит, то бодрячков можно накрыть в кают— компании. Элжер помнил, где она находится, и обозначил ее для себя как главный стратегический узел.
За ее дверью слышны были негромкие голоса. Элжер снял с пожарного щита смотанный в рулон трос, набросил его на плечо и повернул дверную ручку. Двое охранников молодой матрос и два офицера играли в карты. На столе лежали деньги, фишки, стояли две бутылки скотча, стаканы. И лишь один пистолет был положен на стол.
Наверное, для порядка.
Появление в кают-компании детектива, вооруженного автоматом, буквально парализовало игроков. Утопленник вернулся. Такое только в страшном сне может привидеться.
— Руки на стол, мальчики, и не трепыхаться. Побелевшие лица не выражали ничего, кроме откровенного ужаса. Команды выполнялись без промедления. Элжер бросил трос на стол.
— А ну, матросик, свяжи-ка своих дружков, а я посмотрю, как ты освоил морские узлы. Быстро! У меня мало времени.
Без дискуссий и сопротивления, тихо и мирно, вся компания была связана, уложена на пол и каждый получил кляп из собственного носового платка. Оставив ребят скучать на полу, Элжер вывел матроса в коридор.
— Сколько еще человек на яхте?
— Все на берегу. Как только босс уехал, команда тут же покинула борт. У себя в каюте спит кок и еще эта дама где-то разгуливает, но где точно, не знаю.
— О'кей. Этой ночью я здесь хозяин, и если хочешь жить, то будешь выполнять все мои просьбы.
— Неужели вы думаете, что я полезу в драку? Даже за тройную зарплату не стану с вами связываться.
— Голова работает. Пора навестить берлогу твоего босса.
Они спустились вниз. Кто-то уже позаботился о хозяине и навесил новую, более крепкую дверь на каюту Стилла.
— Вернись наверх, сынок, принеси лом с пожарного щита и пригласи сюда моего приятеля. Он скучает в лодке у трапа.
Пока матрос выполнял приказания, Элжер осмотрел каюты, расположенные в нижнем отсеке. Кроме двух, все были открыты, хозяева отсутствовали. Кроту везет, подумал Элжер, плывем, как по маслу.
Спустя пять минут возле каюты Стилла началась работа. Матрос орудовал ломом. Крот ожидал своей очереди, Элжер молча навис над ними обоими. Примерно через две минуты каюта Стилла гостеприимно распахнула новую, уже покалеченную дверь. Элжер со знанием дела сдвинул портрет последнего президента в сторону и открыл Кроту доступ к неприступной твердыне.
— Ну, великий мастер, приступайте к вашим обязанностям. Постарайся, Нат. Ты должен сделать большое дело. Родина тебя не забудет.
— И сколько монет в этом ящике?
— Должен огорчить тебя, старина. Денег там нет. Ты отрабатываешь свободу — а она не имеет цены.
Крот засучил рукава пиджака и подошел к сейфу. Он долго осматривал никелированный сундук, щелкал языком, что-то бурчал себе под нос, водил ладонью по гладкой стали, словно объяснялся в любви женщине, которая сводила его с ума.
Элжер устроился на кушетке, закурил и, закинув ноги на стол, наблюдал за движениями пухлого человечка, рост которого не превышал железного потолка сейфа.
Всему свое время, думал детектив, глядя на взмокшее лицо Беннета. Крот напряженно рабо тал, а он отдыхал от напряжения, час назад все выглядело наоборот. Матрос, которому всего дороже была собственная жизнь, тихо задремал в кресле и, судя по слабой улыбке, видел счастливые сны. Так в полной тишине стрелки часов над столом отсутствующего хо зяина сделали полный круг.
— Один замок готов, — выдохнул Крот, — остальные вспомогательные. С ними проще.
— Такой талант загонять в тюрьму! Какое расточительство!
Дверь скрипнула и открылась. Элжер вскинул автомат.
— Не помешаю? — раздался мелодичный женский голос.
Поразительная красота, констатировал про себя детектив. Он видел ее в третий раз и не уставал восхищаться. Сколько физического совершенства, столько же нравственного уродства, продолжал он разговаривать сам с собой. Никакого равновесия!
— Вы хотите что-то сказать, миссис Гиш?
— Я не сомневалась в том, что вы вернетесь.
— Поэтому и решили меня дождаться?
— Возможно, отчасти и так. Орсон оставил меня в качестве заложницы. Тут его мальчики меня охраняли, а теперь их нет.
— Да. Они отдыхают. Присаживайтесь, миссис Гиш.
Беннет, открыв рот от изумления, во все глаза разглядывал прекрасную даму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49