А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— крикнула она несколько озадаченному водителю.
— Какими? — спросил он.
Синди не могла произнести ни слова. Во рту у нее пересохло. Она указала пальцем на белый фургон Вестона, не уверенная, что водитель понял ее жест.
73
Как только они отъехали от госпиталя, Билл освободил руку из повязки и начал ею шевелить. Он мог вытянуть ее вперед и в сторону, некоторую боль он ощущал, только когда поднимал ее над головой.
— Дай наконец своей руке покой, — посоветовала Дженни.
— Моя рука в порядке.
Все было бы прекрасно, если б не вновь возобновившиеся страхи. С прошлым было покончено, но его не так легко было забыть.
Краткое расследование в полиции не имело никакого отношения к истине. Они изложили часть правды. Другая часть, причем наибольшая, была похоронена в их сознании. Мэрилин ответила на вопросы полицейского офицера весьма твердым голосом и поведала ему правдоподобную и весьма трогательную историю их злоключений. Захват в плен, шторм, гибель капитана в момент, когда ее муж боролся с ним, чтобы перехватить у преступника оружие. А потом атака неизвестного вертолета, смерть мужа в перестрелке и пожар на корабле. Только один факт она интерпретировала по-своему. По ее версии, Синди пропала уже на Тортоле, когда яхту выбросило на скалы.
— Дай Бог, чтобы она осталась жива! — Тут Мэрилин приложила платок к глазам.
Каждое ее слово дышало правдой, и все же эта история обходила истину стороной.
— А что же произошло с деньгами? — вежливо поинтересовался офицер полиции.
Тут подал голос Билл.
— Я выбросил их за борт. Я считал, что из-за них мы все погибнем. — Он заметил, как в удивлении поползли вверх брови полицейского. Это опять была полуправда.
Билл обошел молчанием все, что касалось превращения их из нормальных людей в чудовищ, готовых расправиться с безоружной испуганной девчонкой. Не имело смысла толковать с полицией о морали. Дженни была рада, что ей задали очень мало вопросов. Она равнодушно приняла поздравления офицера по поводу их чудесного спасения, удержавшись от признания, что в море погибло самое главное — их с Биллом вера друг в друга и их надежды на будущее. По поводу Синди она произнесла:
— Надеюсь, что ей повезло.
Она действительно надеялась на это. В противном случае Синди могла бы навести на их след мстителей.
Такси свернуло на подъездную дорожку гостиницы, в которой полиция заказала им номера. Как обычно на этом острове, она представляла собой скопление бунгало среди тропических деревьев. В центре парка располагался бассейн, к которому вели тропинки, мощенные камнем или покрытые деревянным настилом. В домике была всего одна спальня, которую Билл, естественно, предоставил Дженни и Мэрилин. Сам он устроился на софе в гостиной. Они надеялись, что их пребывание на Тортоле будет очень кратким. Визит в муниципальный госпиталь, где врач осмотрел рану Билла и дал понять, что она несерьезна, и весьма краткая беседа с властями — все говорило о том, что их хотят побыстрее спровадить с острова. Билл прекрасно понимал причины такой спешки. Капитан чартерной яхты, изменивший своему долгу, не предсказанный никем опасный тропический ураган, гангстеры, обстрелявшие яхту с наемного вертолета и убившие одного из пассажиров, вдобавок еще какие-то смутные намеки на преступную сделку — разве всего этого было не достаточно, чтобы подорвать процветающий туристский бизнес?
Местным жителям был памятен прискорбный случай, когда один из островов был напрочь закрыт для посещений на целый месяц из-за того, что парочку туристов кто-то неизвестный ухлопал на поле для игры в гольф. Власти Тортолы торопились замять неприятное дело. Они обошлись с уцелевшими пассажирами «Стройной девчонки» со всей вежливостью, на какую были способны, предложили щедрое возмещение морального и материального ущерба и тактично намекнули, что им нежелательно наткнуться в газетах на описание их приключений.
Билл заверил их, что ни он, ни женщины никаких интервью давать не собираются. Вот на этом они и расстались.
Мэрилин ушла в спальню. Билл и Дженни, кажется, впервые после того, как они ступили на борт «Стройной девчонки», остались наедине. И он, и она страшились этого момента. Они расселись по креслам и долго хранили молчание, словно незнакомые люди, ожидающие своей очереди в приемной врача или адвоката. Дженни заговорила первой, спросив, не болит ли у него плечо, на что получила бравый ответ, что плечо не болит. Потом он, в свою очередь, поинтересовался, не причиняют ли ей страдания синяки и царапины, полученные на камнях во время бегства с разваливающейся яхты. Ответ был таким же бодрым. Никто не решался заговорить о том, что свинцовой тяжестью лежало у обоих на Душе.
— Билл… — произнесла Дженни тихо.
Это простое слово… имя… короткое имя прозвучало в тишине так неожиданно. Билл весь обратился в слух. Дженни после паузы продолжила:
— Ты меня простишь когда-нибудь?
— Я постараюсь все забыть, — откликнулся он. — И ты тоже постарайся.
— Я не смогу… Я буду всегда помнить… эту сломанную спичку.
— А я буду помнить только то, как ты спасла Синди от Говарда. И бросилась в воду, чтобы спасти меня. Будь к себе справедливой. В критический момент ты держалась молодцом.
— Неужели ты так думаешь?
— Дженни! — прервал Билл ее едва начавшуюся исповедь. — «Стройная девчонка» протащила нас через ад. И в нем, в этом аду, были зеркала. В них мы увидели черную сторону нашей души. Невидимую сторону, как у луны. Это было страшно. Но зато мы узнали себя.
— Тебе нечего стыдиться, — горестно сказала Дженни. — А как мне жить дальше?
— Неправда. Мне тоже должно быть стыдно, что я не смог вовремя вправить вам мозги! И остановить безумие Говарда.
— А нельзя начать жизнь заново?
— Наверное, нельзя. Но надо постараться.
Они вновь надолго замолчали.
— Разреши мне побыть одному, Дженни, и хорошенько подумать. Я прогуляюсь по саду. Вряд ли мы скоро выберемся опять из каменных джунглей в настоящие.
Не дожидаясь ответа, он покинул комнату.
Дорожка увлекала его запутанными поворотами через кусты и деревья, увешанные диковинными, почти райскими плодами. Сквозь листву проглядывал голубой залив с сотнями замерших при полном штиле яхт. Штиль действительно казался мертвым, он внушал тревогу.
Желанный покой к Биллу не приходил. В памяти неоднократно возникал образ его погибшего друга. Был ли Говард его настоящим другом? Были ли они близки в своих мечтах, поступках, образе жизни? Ему не хотелось вспоминать о нем как об озверевшем убийце, схватившем за горло Синди. Пусть Говард останется в памяти бесстрашным рыцарем, расстреливающим с палубы «Стройной девчонки» зловещую металлическую «стрекозу».
Прогулочная дорожка уперлась в низкую ограду, за которой простиралось шоссе, пропахшее выхлопными газами и расплавленным от жары битумом. Билл собрался было повернуть обратно, но вдруг увидел грузного мужчину в смешной курортной широкополой шляпе, украшенной яркой лентой. Этот человек явно направлялся к нему и дружелюбно махал рукой. Билл, немного удивленный, помахал ему в ответ. Он даже инстинктивно улыбнулся, приветствуя незнакомца, но, когда тот приблизился, улыбка тотчас же сползла у него с лица.
Билл вспомнил эти глаза и этот широкий тонкогубый рот…
Он видел это искаженное яростью лицо в кабине нависшего над яхтой вертолета, и сам он целился в это лицо из пистолета. Тогда их поединок закончился вничью. Теперь этот человек явился сюда. Билла не удивило, что рука зловещего пришельца скользнула под полу пиджака' и извлекла на свет Божий тускло поблескивающую голубую сталь. Их разделяло не больше десятка футов.
Эл произнес очень спокойно:
— Ты прихватил то, что принадлежит мне, парень.
— Что ты имеешь в виду? — Билл отвел взгляд от оружия в руке Вестона и посмотрел ему прямо в глаза.
— То, что находилось в кофре, который ты швырнул в море.
— Оно там и осталось.
— Врешь! Никогда не поверю. — Эл хитро ухмыльнулся.
— А мне плевать, веришь ты мне или нет… — Билл ответил ему обезоруживающей улыбкой.
— Ты делаешь большую ошибку, парень. Лучше расстанемся по-хорошему. Ты вернешь мне мое барахлишко, а я смоюсь из твоей жизни навсегда. Ты уже обошелся мне недешево. Не приписывай к счету лишний ноль.
— У меня нет ничего твоего.
— Значит, будем разговаривать по-другому. — Эл грустно покачал головой.
Вестон опустил дуло пистолета, направив его в колено Билла.
— Ты лишишься ноги, парень. Я уже один раз сказал, что ты допускаешь ошибку… Я тебе это докажу.
— Стой! — послышался отчаянный женский крик с другой стороны бассейна.
Эл Вестон вздрогнул и повернул голову. Синди, задыхаясь, выкрикивала на ходу:
— Стой, Эл! Он ни при чем… Ты же меня ищешь, Вестон!
Билл, согнувшись, рванулся вперед в тот миг, когда Вестон переключил свое внимание на Синди. Билл перехватил запястье Вестона и с силой ударил его пистолетом по колену. Оружие выпало из руки Эла и, закрутившись в воздухе, отлетело куда-то в сторону.
Мощная атака застала Вестона врасплох. Биллу удалось выкрутить гангстеру руку и подсечь его. Словно срубленное дерево, Эл рухнул на спину. Билл навалился на него, надавил локтем на горло и пригвоздил гиганта к земле.
— Найди пистолет! Дай мне! — умолял Билл Синди, но пистолет отлетел в густую траву.
Эл недолго оставался беспомощным. Преодолевая тяжесть Билла, он смог встать на колени и приподнять над собой противника. Потом он сбросил его с себя. Они оба покатились по деревянному настилу пешеходной дорожки. Эл успел приподняться первым. Он навис над Биллом. Билл изловчился и нанес удар кулаком в ненавистное, залитое потом лицо. Из разбитого носа Вестона хлынула кровь.
Билл отвел руку для нового удара, но пальцы Вестона уже сомкнулись на его шее. Теперь уже Билл не атаковал, а только защищался. Обеими руками сжав руку бандита, он пытался избавиться от удушающей хватки. Удар левой руки Вестона обрушился на Билла сверху и сокрушил ему челюсть. Дерущиеся оказались в той же позиции, что и вначале, только теперь Вестон был наверху и, по-видимому, вышел из боя победителем. Билл терял сознание от боли в раненом плече и от удушья. Он перестал надеяться на помощь Синди. Из последних сил он, согнув колено, ударил им Вестона в подбородок и сбросил его с себя. Не разжимая объятий, они скатились через край бассейна. Первым в прозрачной голубой воде очутился Эл. Он потянул Билла за собой. Еще через мгновение они уже опускались на дно лицом к лицу. Каждый сдавливал другому горло.
Билл использовал Вестона как опору, чтобы вытолкнуть себя на поверхность. Он нажал на голову противника обеими руками, всем весом налегая на Эла и заставляя его опуститься глубже себя. Но Вестон был непоколебим, как скала. Билл не мог даже слегка сдвинуть его. Зато Вестон, в свою очередь, давил на плечи Билла.
Это была самая жестокая проверка их сил и выносливости. Билл находился на какой-то дюйм выше противника, и это давало ему некоторое преимущество. Но Эл Вестон был намного сильнее. Постепенно Билл опускался вниз. Его глаза поравнялись с глазами убийцы. Потом лицо Эла всплыло уже выше. Билл мог видеть мрачную улыбку на разбитых губах Вестона. И вот уже лицо врага лишь смутно виднеется сквозь водную толщу! И сам Эл Вестон превращается в громадную черную тень, заслоняющую солнечный свет.
У Билла уже не оставалось воздуха в легких, но он продолжал борьбу. Держаться за плечи Вестона стало уже бессмысленно. Он отвел руки и начал наносить удары врагу в живот. Вода замедляла и смягчала его движения. Сколько бы он ни колотил Вестона, это не давало никакого результата. Кулаки Билла сонно плыли в пространстве. Он даже не чувствовал, что они натыкаются на тело противника. Билл снова обхватил руками шею Эла… но это было все равно что пытаться задушить дерево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56