это была темная страница в семейной летописи. Но в данном случае он понимал, что у него нет другого выхода, как рассказать, что расположено под замком. Тем не менее он решил ограничиться только верхним уровнем. Попасть туда можно было из нижнего этажа башни.
Фицдуэйн щелкнул выключателем, когда они вошли внутрь через потайную дверь, Внизу коридора виднелась галерея со сводчатым потолком. Он дал знак остальным следовать за ним. Галерея вела прямо к башне у ворот через двор замка. По винтовой лестнице можно было подняться на второй этаж. Они вошли в комнату, в которой находилась лебедка, посредством которой приводились в действие порткулисы. Караульные глазки и апертуры для стрельбы давали возможность оборонявшимся вести наблюдение и за входом внизу и за дорогой, ведущей к воротам.
Он повел группу назад в тоннель:
— Теперь вы знаете, как попасть из центральной башни в сторожку и при этом не подставить свою задницу под пули. Это хорошо. Будет плохо, если об этом тоннеле узнает другая сторона. Его можно заблокировать от центральной башни — там есть тяжелые металлические двери, — но как долго они смогут противостоять минам и другим взрывным устройствам? Вот в чем проблема. Когда этот замок строился, воюющие стороны использовали в основном мечи и копья.
Де Гювэн с любопытством оглядывался по сторонам:
— А как был сооружен этот тоннель? Со стороны кажется, что замок стоит на твердом гранитном блоке. А сейчас я думаю, что мы находимся ниже уровня моря.
Фицдуэйн улыбнулся:
— Да, во время прилива мы находимся ниже уровня моря, но не стоит волноваться. Именно геологические особенности этой территории и заставили моих предков обосноваться здесь. То, что со стороны выглядит как гранитный монолит, на самом деле представляет собой орешек — со всеми вытекающими отсюда последствиями. Вот с тех пор моя семья и взялась за лопаты.
— И ты тоже? — спросил Медведь.
— Я не люблю тоннелей.
Фицдуэйн подошел к тяжелой двери, обитой железом. Ключ медленно повернулся в ней.
— Здесь находится арсенал.
Он подал знак присутствующим войти в комнату. Когда все были внутри, он включил свет.
Раздались возгласы удивления. Мечи, ножи, алебарды, булавы, пики, луки и стрелы, мушкеты, щиты — ручное оружие всех типов заполняло комнату.
— Невероятно! — воскликнул де Гювэн. — Эта коллекция бесценна.
— Она была еще больше, — заметил Фицдуэйн, — но моему дедушке пришлось кое-что продать, чтобы облегчить старость.
— Откуда все взялось? И в таких количествах? — спросил Хенсен.
— Сам по себе замок является прежде всего оборонительным сооружением, — ответил Фицдуэйн, — и большая часть оружия принадлежала обитателям замка. Шло время, менялись типы и виды оружия, но ничего не выбрасывалось. Бережливый народ.
— Самый молодой из всего этого великолепия — мушкет “Браун Бесс”, — объяснил посланник Ноубл, — такие мушкеты пригодились в битве при Ватерлоо, но с этим мушкетом в руках нельзя становиться на пути современного террориста.
Фицдуэйн согласно кивнул. Он пересек комнату и покрутил ручку какого-то механизма. Один из стеллажей отъехал в сторону, и присутствующие увидели дверь. Он открыл ее и завел группу внутрь. Эта комната была хотя и меньше предыдущей, но тоже внушительных размеров. Стены и потолок были окрашены в белый цвет, и она была ярко освещена. Инструменты, силовое оборудование и верстаки расположились по одной стене, по другой — деревянные полки с оружием, которое применялось в конце девятнадцатого и в двадцатом веке. На полу стояло четыре ящика.
В центре комнаты находился стол, на котором лежали различные ружья.
— Это уже лучше, — де Гювэн поднял вверх М-16. — Где ты его взял?
— Во Вьетнаме.
— А эту? — спросил Ноубл, указывая на АК-47, автомат Калашникова.
— В Ливане.
— А этот? — Медведь держал в руке длинноствольный маузер с деревянным прикладом. Фицдуэйн рассмеялся:
— Это было задолго до меня. Это реликвия эпохи войны за независимость — за независимость Ирландии. Это довольно редкий образец девятимиллиметрового парабеллума.
— А это? — спросил Андреас фон Граффенлауб, указывая на один из ящиков. Фицдуэйн подошел и достал короткий массивный автомат, магазин у которого находился непосредственно за спусковым крючком. Автомат был снабжен оптическим прицелом.
— Я постараюсь все объяснить, — сказал Фицдуэйн. Он коротко рассказал о Килмаре и рейнджерах и затем продолжил:
— Итак, мне одолжили кое-какое вооружение, хотя его и не хватит для всех нас. Это, — он поднял ружье вверх, — автомат SA-80, он взят на вооружение британской армией и относится к классу “буллпап”. Магазин расположен непосредственно за спусковым крючком, что позволило сделать оружие более компактным. SA-80 предназначен для ведения боя на малой дистанции. — Фицдуэйн указал на оптический прицел: — Кратность увеличения изображения равна четырем. Все это вместе взятое делает этот автомат самым совершенным из всех видов ружей на сегодняшний день. Он, конечно, тяжеловат, весит почти одиннадцать фунтов с полным магазином, но все это оправдывает себя, когда вы ведете огонь на полную мощность. Этим ружьем можно управлять.
Итак, из современного оружия у нас есть четыре автомата SA-80, четыре девятимиллиметровых автоматических “браунинга”, противотанковый гранатомет “хок”, гранаты и “клейморы” — направленные мины. Все это впечатляет, но мы не знаем, как вооружен наш противник. У него тоже может быть автоматическое оружие и, скорее всего, в большем количестве, чем у нас.
Он не добавил, что террористы будут моложе, выносливее и подготовленнее.
В комнате наступило молчание. При виде современного оружия — и не такого, которое можно было бы повесить на стену или похвастаться перед друзьями после ужина, — всем стало не по себе.
ДУБЛИН, ШТАБ РЕЙНДЖЕРОВ. 17.08
Килмара положил телефонную трубку. Он слегка покраснел, но старался сохранять спокойствие.
— Я только что говорил с дежурным сержантом в Дракере. Погода великолепная. Студенты занимаются тем, чем они занимались во все времена, а двое из его подчиненных целый день проторчали на солнце и обгорели.
— А как Фицдуэйн? — спросил Гюнтер.
— Я и с ним поговорил. Он по-прежнему убежден, что что-то должно произойти, хотя у него нет никаких доказательств. Весь его замок готовится к отражению нападения, а теперь он хочет съездить в Дракер и посмотреть, как там идут дела. Остается только надеяться, что охранники в колледже не примут Фицдуэйна и его компанию за террористов и не откроют огонь.
— Сколько у него людей?
— Около дюжины, считая его самого, — ответил Килмара, — и только девять из них имеют военную подготовку. Может, я зря снабдил его всем этим оружием.
— Ты думаешь, что это ложная тревога? — спросил Гюнтер.
Килмара помолчал, взгляд его был устремлен в никуда.
— В этом-то вся проблема. Я так не думаю — я доверяю Фицдуэйну. Все говорите том, что что-то затевается в Дублине. Но мое внутреннее чутье подсказывает, что мы занимаемся здесь мышиной возней.
— Несмотря на японцев? Несмотря на ближневосточных агентов по туризму, которые прилетают сегодня вечером и о которых Ирландский комитет по туризму и знать не знает?
— Несмотря ни на что, — сказал Килмара. — Я много размышлял и не могу поверить в то, что Палача интересует политика. Зачем ему нападать на американское посольство? Что он там забыл? Это на него не похоже, он слишком твердо стоит на земле.
— Палач мертв, — объявил Гюнтер.
— Не строй из себя бюрократа. Гюнтер усмехнулся:
— План разработан и утвержден.
— И что мы имеем? — спросил Килмара.
— Начнем с того, что слишком много наших парней задействовано на охране посольства. Так не может быть.
— Это политика, и не говори мне о том, что я и сам хорошо знаю. Мне нужно знать, сколько людей я могу держать в резерве.
— Примерно дюжину, — сказал Гюнтер, — не считая, конечно, нас обоих.
— Я сыт по горло сидением в кабинете…
— С вертолетами дело обстоит неважно, — доложил Гюнтер. — Все вертолеты военно-воздушных сил охраняют посольство, резиденцию посла, аэропорт, и потому они все вернутся на землю, когда наступят сумерки.
— Если ехать на автомобиле, то это займет пять или шесть часов, — сказал Килмара.
— Скорее шесть, — отметил Гюнтер, — если мы говорим об острове Фицдуэйна. После Голуэйя дорога просто ужасная, и, кроме того, в это время там много трейлеров.
— Мост на остров можно легко вывести из строя, — сказал Килмара. — Попасть туда мы сможем только по воздуху.
Он замолчал и погрузился в размышления. Они поступили правильно, приняв все необходимые меры по охране посольства. Налицо была угроза его безопасности. Прибытие японцев — двое из которых, как стало известно, были членами военизированной террористической группировки, — подтвердило их предположение. Прослушивая записи телефонных разговоров, они узнали, что японцы представляют собой передовой отряд, а основные силы прибудут сегодня вечером под видом группы ближневосточных агентов по туризму. Обычно национальный комитет по туризму заранее ставится в известность о подобных визитах, в этом же случае о прибытии агентов ему было сообщено в последнюю минуту. Да, все походило на то, что угроза реальная. Можно было бы, конечно, арестовать японцев, но он знал, что у них нет при себе оружия, кроме того, имело смысл подождать, чтобы убедиться в их действительных намерениях.
Да, они готовы отразить предстоящее нападение, но уж слишком все гладко складывается. Все известно заранее. Он нутром чувствовал, что это подлог, но, даже если это так на самом деле, он знал, что Палач — если это на самом деле он — может запросто превратить подлог в реальность.
Но даже если забыть на время о Палаче, существуют другие — потенциальные — угрозы. И рейнджеры должны постоянно находиться в состоянии боеготовности. А в данный момент они занимались не своим делом. Специальному подразделению по борьбе с терроризмом было поручено заниматься тем, что входило в компетенцию полиции и действующей армии.
Он с неохотой принял решение:
— Гюнтер, сейчас мы ничего не можем сделать для Фицдуэйна, кроме как следить за ходом развития событий и дать команду резервной бригаде находиться в Балдоннеле. Посылать их на остров я не собираюсь. Того, что Палач увлекается цветочками, а Фицдуэйн мучается предчувствиями — еще недостаточно, чтобы отправить туда рейнджеров. Гюнтер поднялся:
— Справедливо.
— Подожди, — сказал Килмара. — Я не закончил. Если мы хотим отправиться туда, мы должны действовать немедленно. Кроме того, нам неизвестно, как может быть вооружен противник. “Оптика” должна быть приведена в состояние полной боеготовности.
— А “Милан”?
— Тоже. Я буду отдавать приказы с “Оптики”.
— А как же я?
— Ты же любишь прыжки с парашютом. Не стоит упускать шанс.
— Идет, — ответил Гюнтер и вышел из комнаты.
— Многое меняется с годами, — произнес Килмара вслух. — Все меньше становится друзей, они погибают.
ЗАМОК ФИЦДУЭЙНА. 17.15
Марроу протянул Фицдуэйну бинокль. С полминуты он смотрел на точку, указанную ему Марроу, затем опустил окуляр.
— Трудно сказать что-либо определенное, — сказал он. — Видимость не очень хорошая с этого расстояния. Какие-то неясные очертания, причем большая часть скрыта за мысом. Что-то вроде фрейтера, не так ли? — спросил он у Марроу. — Такие суда проходят здесь по нескольку раз на дню. Что в этом необычного?
Марроу взял бинокль и поднес его к глазам.
— Не могу быть уверенным на сто процентов, но я думаю, что этот фрейтер стоит здесь некоторое время.
— Давно?
— Минут двадцать. Точно не могу сказать. — — Откуда он взялся? Ты его раньше видел?
— С юга, — ответил Марроу. — Он двигался очень медленно. Это скотовоз новой постройки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Фицдуэйн щелкнул выключателем, когда они вошли внутрь через потайную дверь, Внизу коридора виднелась галерея со сводчатым потолком. Он дал знак остальным следовать за ним. Галерея вела прямо к башне у ворот через двор замка. По винтовой лестнице можно было подняться на второй этаж. Они вошли в комнату, в которой находилась лебедка, посредством которой приводились в действие порткулисы. Караульные глазки и апертуры для стрельбы давали возможность оборонявшимся вести наблюдение и за входом внизу и за дорогой, ведущей к воротам.
Он повел группу назад в тоннель:
— Теперь вы знаете, как попасть из центральной башни в сторожку и при этом не подставить свою задницу под пули. Это хорошо. Будет плохо, если об этом тоннеле узнает другая сторона. Его можно заблокировать от центральной башни — там есть тяжелые металлические двери, — но как долго они смогут противостоять минам и другим взрывным устройствам? Вот в чем проблема. Когда этот замок строился, воюющие стороны использовали в основном мечи и копья.
Де Гювэн с любопытством оглядывался по сторонам:
— А как был сооружен этот тоннель? Со стороны кажется, что замок стоит на твердом гранитном блоке. А сейчас я думаю, что мы находимся ниже уровня моря.
Фицдуэйн улыбнулся:
— Да, во время прилива мы находимся ниже уровня моря, но не стоит волноваться. Именно геологические особенности этой территории и заставили моих предков обосноваться здесь. То, что со стороны выглядит как гранитный монолит, на самом деле представляет собой орешек — со всеми вытекающими отсюда последствиями. Вот с тех пор моя семья и взялась за лопаты.
— И ты тоже? — спросил Медведь.
— Я не люблю тоннелей.
Фицдуэйн подошел к тяжелой двери, обитой железом. Ключ медленно повернулся в ней.
— Здесь находится арсенал.
Он подал знак присутствующим войти в комнату. Когда все были внутри, он включил свет.
Раздались возгласы удивления. Мечи, ножи, алебарды, булавы, пики, луки и стрелы, мушкеты, щиты — ручное оружие всех типов заполняло комнату.
— Невероятно! — воскликнул де Гювэн. — Эта коллекция бесценна.
— Она была еще больше, — заметил Фицдуэйн, — но моему дедушке пришлось кое-что продать, чтобы облегчить старость.
— Откуда все взялось? И в таких количествах? — спросил Хенсен.
— Сам по себе замок является прежде всего оборонительным сооружением, — ответил Фицдуэйн, — и большая часть оружия принадлежала обитателям замка. Шло время, менялись типы и виды оружия, но ничего не выбрасывалось. Бережливый народ.
— Самый молодой из всего этого великолепия — мушкет “Браун Бесс”, — объяснил посланник Ноубл, — такие мушкеты пригодились в битве при Ватерлоо, но с этим мушкетом в руках нельзя становиться на пути современного террориста.
Фицдуэйн согласно кивнул. Он пересек комнату и покрутил ручку какого-то механизма. Один из стеллажей отъехал в сторону, и присутствующие увидели дверь. Он открыл ее и завел группу внутрь. Эта комната была хотя и меньше предыдущей, но тоже внушительных размеров. Стены и потолок были окрашены в белый цвет, и она была ярко освещена. Инструменты, силовое оборудование и верстаки расположились по одной стене, по другой — деревянные полки с оружием, которое применялось в конце девятнадцатого и в двадцатом веке. На полу стояло четыре ящика.
В центре комнаты находился стол, на котором лежали различные ружья.
— Это уже лучше, — де Гювэн поднял вверх М-16. — Где ты его взял?
— Во Вьетнаме.
— А эту? — спросил Ноубл, указывая на АК-47, автомат Калашникова.
— В Ливане.
— А этот? — Медведь держал в руке длинноствольный маузер с деревянным прикладом. Фицдуэйн рассмеялся:
— Это было задолго до меня. Это реликвия эпохи войны за независимость — за независимость Ирландии. Это довольно редкий образец девятимиллиметрового парабеллума.
— А это? — спросил Андреас фон Граффенлауб, указывая на один из ящиков. Фицдуэйн подошел и достал короткий массивный автомат, магазин у которого находился непосредственно за спусковым крючком. Автомат был снабжен оптическим прицелом.
— Я постараюсь все объяснить, — сказал Фицдуэйн. Он коротко рассказал о Килмаре и рейнджерах и затем продолжил:
— Итак, мне одолжили кое-какое вооружение, хотя его и не хватит для всех нас. Это, — он поднял ружье вверх, — автомат SA-80, он взят на вооружение британской армией и относится к классу “буллпап”. Магазин расположен непосредственно за спусковым крючком, что позволило сделать оружие более компактным. SA-80 предназначен для ведения боя на малой дистанции. — Фицдуэйн указал на оптический прицел: — Кратность увеличения изображения равна четырем. Все это вместе взятое делает этот автомат самым совершенным из всех видов ружей на сегодняшний день. Он, конечно, тяжеловат, весит почти одиннадцать фунтов с полным магазином, но все это оправдывает себя, когда вы ведете огонь на полную мощность. Этим ружьем можно управлять.
Итак, из современного оружия у нас есть четыре автомата SA-80, четыре девятимиллиметровых автоматических “браунинга”, противотанковый гранатомет “хок”, гранаты и “клейморы” — направленные мины. Все это впечатляет, но мы не знаем, как вооружен наш противник. У него тоже может быть автоматическое оружие и, скорее всего, в большем количестве, чем у нас.
Он не добавил, что террористы будут моложе, выносливее и подготовленнее.
В комнате наступило молчание. При виде современного оружия — и не такого, которое можно было бы повесить на стену или похвастаться перед друзьями после ужина, — всем стало не по себе.
ДУБЛИН, ШТАБ РЕЙНДЖЕРОВ. 17.08
Килмара положил телефонную трубку. Он слегка покраснел, но старался сохранять спокойствие.
— Я только что говорил с дежурным сержантом в Дракере. Погода великолепная. Студенты занимаются тем, чем они занимались во все времена, а двое из его подчиненных целый день проторчали на солнце и обгорели.
— А как Фицдуэйн? — спросил Гюнтер.
— Я и с ним поговорил. Он по-прежнему убежден, что что-то должно произойти, хотя у него нет никаких доказательств. Весь его замок готовится к отражению нападения, а теперь он хочет съездить в Дракер и посмотреть, как там идут дела. Остается только надеяться, что охранники в колледже не примут Фицдуэйна и его компанию за террористов и не откроют огонь.
— Сколько у него людей?
— Около дюжины, считая его самого, — ответил Килмара, — и только девять из них имеют военную подготовку. Может, я зря снабдил его всем этим оружием.
— Ты думаешь, что это ложная тревога? — спросил Гюнтер.
Килмара помолчал, взгляд его был устремлен в никуда.
— В этом-то вся проблема. Я так не думаю — я доверяю Фицдуэйну. Все говорите том, что что-то затевается в Дублине. Но мое внутреннее чутье подсказывает, что мы занимаемся здесь мышиной возней.
— Несмотря на японцев? Несмотря на ближневосточных агентов по туризму, которые прилетают сегодня вечером и о которых Ирландский комитет по туризму и знать не знает?
— Несмотря ни на что, — сказал Килмара. — Я много размышлял и не могу поверить в то, что Палача интересует политика. Зачем ему нападать на американское посольство? Что он там забыл? Это на него не похоже, он слишком твердо стоит на земле.
— Палач мертв, — объявил Гюнтер.
— Не строй из себя бюрократа. Гюнтер усмехнулся:
— План разработан и утвержден.
— И что мы имеем? — спросил Килмара.
— Начнем с того, что слишком много наших парней задействовано на охране посольства. Так не может быть.
— Это политика, и не говори мне о том, что я и сам хорошо знаю. Мне нужно знать, сколько людей я могу держать в резерве.
— Примерно дюжину, — сказал Гюнтер, — не считая, конечно, нас обоих.
— Я сыт по горло сидением в кабинете…
— С вертолетами дело обстоит неважно, — доложил Гюнтер. — Все вертолеты военно-воздушных сил охраняют посольство, резиденцию посла, аэропорт, и потому они все вернутся на землю, когда наступят сумерки.
— Если ехать на автомобиле, то это займет пять или шесть часов, — сказал Килмара.
— Скорее шесть, — отметил Гюнтер, — если мы говорим об острове Фицдуэйна. После Голуэйя дорога просто ужасная, и, кроме того, в это время там много трейлеров.
— Мост на остров можно легко вывести из строя, — сказал Килмара. — Попасть туда мы сможем только по воздуху.
Он замолчал и погрузился в размышления. Они поступили правильно, приняв все необходимые меры по охране посольства. Налицо была угроза его безопасности. Прибытие японцев — двое из которых, как стало известно, были членами военизированной террористической группировки, — подтвердило их предположение. Прослушивая записи телефонных разговоров, они узнали, что японцы представляют собой передовой отряд, а основные силы прибудут сегодня вечером под видом группы ближневосточных агентов по туризму. Обычно национальный комитет по туризму заранее ставится в известность о подобных визитах, в этом же случае о прибытии агентов ему было сообщено в последнюю минуту. Да, все походило на то, что угроза реальная. Можно было бы, конечно, арестовать японцев, но он знал, что у них нет при себе оружия, кроме того, имело смысл подождать, чтобы убедиться в их действительных намерениях.
Да, они готовы отразить предстоящее нападение, но уж слишком все гладко складывается. Все известно заранее. Он нутром чувствовал, что это подлог, но, даже если это так на самом деле, он знал, что Палач — если это на самом деле он — может запросто превратить подлог в реальность.
Но даже если забыть на время о Палаче, существуют другие — потенциальные — угрозы. И рейнджеры должны постоянно находиться в состоянии боеготовности. А в данный момент они занимались не своим делом. Специальному подразделению по борьбе с терроризмом было поручено заниматься тем, что входило в компетенцию полиции и действующей армии.
Он с неохотой принял решение:
— Гюнтер, сейчас мы ничего не можем сделать для Фицдуэйна, кроме как следить за ходом развития событий и дать команду резервной бригаде находиться в Балдоннеле. Посылать их на остров я не собираюсь. Того, что Палач увлекается цветочками, а Фицдуэйн мучается предчувствиями — еще недостаточно, чтобы отправить туда рейнджеров. Гюнтер поднялся:
— Справедливо.
— Подожди, — сказал Килмара. — Я не закончил. Если мы хотим отправиться туда, мы должны действовать немедленно. Кроме того, нам неизвестно, как может быть вооружен противник. “Оптика” должна быть приведена в состояние полной боеготовности.
— А “Милан”?
— Тоже. Я буду отдавать приказы с “Оптики”.
— А как же я?
— Ты же любишь прыжки с парашютом. Не стоит упускать шанс.
— Идет, — ответил Гюнтер и вышел из комнаты.
— Многое меняется с годами, — произнес Килмара вслух. — Все меньше становится друзей, они погибают.
ЗАМОК ФИЦДУЭЙНА. 17.15
Марроу протянул Фицдуэйну бинокль. С полминуты он смотрел на точку, указанную ему Марроу, затем опустил окуляр.
— Трудно сказать что-либо определенное, — сказал он. — Видимость не очень хорошая с этого расстояния. Какие-то неясные очертания, причем большая часть скрыта за мысом. Что-то вроде фрейтера, не так ли? — спросил он у Марроу. — Такие суда проходят здесь по нескольку раз на дню. Что в этом необычного?
Марроу взял бинокль и поднес его к глазам.
— Не могу быть уверенным на сто процентов, но я думаю, что этот фрейтер стоит здесь некоторое время.
— Давно?
— Минут двадцать. Точно не могу сказать. — — Откуда он взялся? Ты его раньше видел?
— С юга, — ответил Марроу. — Он двигался очень медленно. Это скотовоз новой постройки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94