А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Подошел бригадир плотников и, распростершись ниц, начал о чем-то молить.
Томтом засмеялся, продемонстрировав острые кошачьи зубы.
— Как бы тебе этого ни хотелось, я не могу позволить тебе поработить мой народ. Это плохо бы отразилось на мне. Всем спать! Даже тебе.
Осталось двадцать дней.
«Просто сосредоточься», — приказывала себе Тинкер, ловя себя на том, что слишком часто смотрит на часы, которые отсчитывали время с приводившей ее в отчаяние скоростью.
Ближе к полудню в мастерской появилась Чио с высоко поднятой головой и предельно мрачным выражением на лице. Следы страшного наказания внешне не были заметны. Однако кицунэ буквально излучала враждебность, как пышущая расплавленной сталью домна. Взгляды, которые она бросала на Тинкер, заставили Пони отказаться от позиции «невидимки» и встать живым щитом между нею и Чио. К сожалению, он не мог ничего поделать с иллюзиями, которые навязывала Чио. Поскольку кицунэ теперь не нужно было скрывать тайну своих ментальных способностей, она начала вовсю издеваться над Тинкер.
— Чио обязательно должна тут находиться? — спросила Тинкер у Рики после того, как пыталась согнать с себя уже третьего иллюзорного паука.
— Кроме меня и Томтома, она единственная, кто говорит одновременно на английском, эльфийском и они.
— Ну-ну, — усмехнулась Тинкер и вернулась к умножению крупных чисел, стараясь почаще вспоминать отвратительное щекотание стального паука: ведь та, что с такой настойчивостью навязывала ей пауков, наверняка сама их жутко боялась. — Я произвела кое-какие вычисления. Обычно керамическую плитку укладывают на поддерживающую доску, но мы не можем сделать это здесь. В космосе использовались вот такие скобы. Нам придется их модифицировать, поскольку они были спроектированы для соединения с каркасом при помощи вот такого крепежа. — Тинкер показала ему крючки, а потом отбросила за плечо. — Но нам их использовать нельзя. За спиной раздался вопль, но она не стала обращать на него внимание.
— Мне нужно, чтобы была сооружена деревянная монтировочная плата и ее в скобах — вот здесь, здесь, и здесь — просверлили дырочки. — Тинкер отметила нужные точки. — Потом используем вот эти пластиковые болты. Они были частью защитного экрана. Прикрепи скобы к монтировочной плате, но сначала скажи плотникам: пусть придумают, как присоединить плату к каркасу. Наверное, стоит сделать прорези, — она быстро нарисовала иллюстрацию к собственным словам, — и вставить их туда, а потом закрепить заливкой. Гвозди использовать нельзя, но это-то для них — привычное дело. В конце концов нам нужно добиться следующего: плитки должны отстоять друг от друга не больше чем на одну восьмую дюйма, но и не намного меньше, учитывая расширение при нагревании.
Рики достал блокнот и сделал пометки:
— О'кей.
— Когда монтировочная плата будет готова, займемся проводами. Так что доставь их в мастерскую. Напомни плотникам, что мы будем подводить энергию к плиткам через вот эту точку в скобе.
Рики скорчил гримасу и нацарапал еще несколько строк.
— Кроме того, нам понадобится установить станцию для плиток. — Тинкер взяла в руку специально сделанную керамическую плитку. — Как только я спроектирую схемы, можем начать их маскировать. Знаешь, если бы ваши головорезы подождали еще лет пять или шесть, отец успел бы сделать все самостоятельно, в домашней лаборатории.
Если бы у нее было больше двадцати дней, она могла бы перевести все на уровень интегрированной схемы, сжав процесс до размера… обручального кольца. Эта мысль заставила Тинкер содрогнуться.
— Так сложилось, что мы должны были шевелиться, — просто сказал Рики.
— Ну давай, паси плотников. — И Тинкер отвернулась к компьютеру, стараясь не думать о конце их разговора. «Двадцать дней. Сосредоточься». — Я хочу, чтобы каркас был закончен сегодня, а монтировочные платы — завтра.
Десять дней.
Тинкер все больше боялась не успеть к сроку.
Конечно, каркасные работы были завершены еще в первую неделю, и плотники ушли на вторые ворота, где могли работать не торопясь, в свое удовольствие. После недели беспрерывного стука молотков тишина показалась сначала блаженством, но теперь она же делала приближение срока все более зловещим.
Тинкер не учла тот факт, что у они нет электриков, и все ее «работники» были незнакомы с электричеством, а следовательно, абсолютно беспомощны. Ну что сложного в прокладке кабелей? По мнению Тинкер, с этим справились бы и обезьяны. Но ей приходилось все время прерываться и проверять и перепроверять работу они. То проведут провода вне фазы. То не сделают заземление. То зацепят заземление в последовательности в основную линию на 240 вольт. Они не упускали ни малейшей возможности напортачить в любой, самой примитивной операции. Не раз ей приходилось требовать переделать задание, на которое ушло несколько часов. В то же время эта суета дала ей возможность внести в проект модификации, которые не были замечены ни Рики, ни Чио.
Кстати, о кицунэ. Тинкер готова уже была убить Чио.
После битвы пауков, которую Тинкер выиграла, придумав стальное членистоногое, Чио стала атаковать ее мозг змеями. К сожалению, к услугам Чио были все обрезки кабеля, устилавшие пол мастерской. Когда Тинкер всецело погружалась в разработку схемы, Чио не могла нащупать лазейку в ее мозг. Но стоило кому-нибудь оторвать Тинкер от мыслительного процесса, как ближайший к ней кусок провода тут же начинал извиваться. Тинкер это больше раздражало, чем пугало, поскольку больше всего она опасалась другого: вдруг Чио поймет, что она боится не успеть к сроку, и доложит об этом Томтому.
Оставалось всего десять дней. Тинкер тщательно переформатировала расчеты по оригинальным воротам так, чтобы продукт ее интеллекта открывал дверь между двумя измерениями только в своих пределах. Она по-прежнему билась над тем, как сжать проект до масштаба сто к одному. Но ведь еще оставались маскировка, погружение, подгонка… список уходил в бесконечность. С учетом, что все делается впервые. Боясь упустить какую-нибудь деталь, Тинкер пожертвовала час, составила расписание, скопировала его в ноутбук и, распечатав, повесила бумагу на стену. Теперь она ловила себя на том, что смотрит на расписание чаще, чем на часы. Десять до отказа забитых дней.
— Не отвлекайся, — пробормотала она и слегка подпрыгнула от неожиданности, потому что Пони поставил перед ней миску с едой.
— Прошу прощения.
— Да нет, это все Чио со своими проклятыми змеями. Шарит вечно у меня в мозгу. Вот я и на взводе все время. Что, опять рыба с рисом? Бяка…
Пони хмыкнул. Тинкер подняла голову и увидела, что его взгляд устремлен в другой конец склада. Вошел дежурный они-воин и двинулся вокруг массивного деревянного кольца.
— Новенький? — спросила она, возвращаясь к еде и диаграммам. Тинкер терпела любопытствующих они, не занятых непосредственно на работах и приходивших сюда поглазеть на впечатляющие ворота, исключительно ради Пони: тот пользовался возможностью подсчитать общее число врагов.
— Шестьдесят первый, — прошептал Пони. — Маленький. Ружье и меч. Пистолета нет.
Услышав число, Тинкер поморщилась. Оно росло день ото дня. Уже теперь они-воины превосходили секаша Ветроволка в соотношении три к одному. Правда, по мнению Пони, их не стоило считать хорошими бойцами. «Командуют ими самые большие и шумные. Все они заплыли жиром, и я не разу не видел, чтобы они тренировались».
Вошел Рики, сверился со своим электронным блокнотом.
— Кажется, мы полностью закончили электропроводку. Как дела со схемой?
— Заканчиваю. Думаю. Хочу сначала пропустить ее через симулятор и только потом присоединять к плиткам.
Рики закивал в ответ на эту мудрую мысль.
Тинкер почувствовала, что Пони напрягся: значит, приближается Чио. Она оглянулась, чтобы проверить. Кицунэ повернулась к ним боком и говорила с одним из рабочих, занимавшихся проводкой. Казалось, под кимоно у Чио спрятана маленькая тыква. Рики упоминал как-то, что кицунэ вынашивают потомство всего пятьдесят дней. Значит, десять дней почти равны трем месяцам беременности женщины.
«Я не могу впустить они в свой мир», — подумала Тинкер в тысячный раз, а потом накрепко заперла свои мысли.
— Каков ваш план? У вас что, наготове армия, которая сидит по ту сторону этих ворот?
— Да, — сказал Рики.
— Мы начали собирать ее еще в прошлом году, — вступила в разговор Чио. — Мне говорили, что она насчитывает уже десятки тысяч солдат.
— Ворота хороши, только когда Питтсбург находится на Эльфдоме, — заметила Тинкер. — Даже если вы подождете следующего Выключения, чтобы провести через ворота свою армию раньше, чем люди начнут реагировать, — у вас останется всего двадцать восемь дней. А потом Питтсбург вернется на Землю и будет либо захвачен они, либо заполнен призраками послевоенного времени. Насколько я знаю, Соединенные Штаты обычно не очень любезно реагируют на такие происшествия.
— Мы прорвемся в это Выключение, — сказал Рики, не зная, что повторяет слова Масленки. — Да и потом, разве будет следующее?
— Что? — завопила Тинкер. — Как вы можете остановить Выключение?
— Выключение — это просто щелчок выключателя, — сказал Рики.
Чио рассмеялась.
— О, глупая фальшивая эльфийка, если мы смогли построить станцию, то неужели ты думаешь, что мы не сможем управлять ее включением и выключением?
— Они работают вместе с китайцами? — До сих пор Тинкер почему-то считала, что они просто снабжают китайцев информацией. Но едва она сама произнесла это, как ей самой стало ясно: их сотрудничество зашло гораздо глубже.
— Я говорил тебе, что некоторые из нас застряли на Земле на много сотен лет, — тихо сказал Рики. — Многие из ментальных способностей кицунэ — например, умение читать мысли — не требуют наличия магии. Они проникли в китайское правительство до самого высочайшего уровня. Они настояли на строительстве ворот.
Тинкер нахмурилась.
— Ворота были полностью проектом они? А как же колония на альфе Центавра?
— Нет там никакой колонии, — ответил Рики. — Это изощренная иллюзия, придуманная тэнгу и кицунэ. Ворота — не что иное, как большая коробка фокусника, из которой мы вытаскиваем кроликов.
Трудность общения с записными врунами состоит в том, что никогда не узнаешь, когда они говорят правду. Тинкер не могла поверить, что действовавшая двадцать один год колонизационная программа была фикцией.
— Но куда же, черт возьми, направляются корабли колонистов?
— Не знаю, — пожал плечами Рики. — Мы надеялись, что они попадут на Эльфдом или, на худой конец, на Онихиду, но их нет ни там, ни тут. Мы не знаем, для какой звездной системы спроектировал ворота твой отец, поэтому выбрали одну для средств массовой информации. Насколько мы знаем, корабли могут находиться либо на той стороне галактики, либо в четвертом измерении здесь, на Земле. В любом случае, в них много пустых грузовых отсеков — мы должны были пропускать их через ворота, чтобы подтвердить отправку.
— Значит, корабли ушли без запасов продовольствия на двадцать лет? — Тинкер смотрела на него в ужасе. Лейн и астрономы так много рассказывали ей о колонистах, что они стали ей близкими незнакомцами. — Но это же убийство!
— Мы не знаем даже, удалось ли этим несчастным пережить прыжок. Если они попали в окрестности черной дыры или какой-нибудь экзотической звездной системы, типа красной новой или белого карлика, то все запасы в мире не могли бы спасти им жизнь.
— Но… но… но все эти положительные репортажи из колонии?
— Первое время нам незачем было беспокоиться о репортажах — альфа Центавра находится в нескольких световых годах отсюда. А потом мы разместили на сверхдальней орбите спутник со специальными корректорами — он и моделировал поддельные репортажи из колонии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64