Некоторые фразы ему даже казались знакомыми своей вызывающей
откровенностью. Это еще ничего не доказывало, но теперь он мог
предположить, где ему искать.
Он едва ли мог себе представить, что автором этих писем может
оказаться Лори Кеньон. Она неизменно относилась к нему с тем уважением, с
которым студенты относятся к своему любимому преподавателю.
Уже одеваясь, Грант решил, что он не скажет о своих подозрениях ни
Карен, ни руководству. Некоторые из тех писем были откровенно
непристойными. И любому невинному человеку было бы крайне неловко отвечать
на связанные с ними вопросы, тем более девочке, только что пережившей
такую трагедию, как Лори. Выключив свет, он пошел домой.
Леона наблюдала за ним из-за густо насаженных елей, ощущая, как ногти
сжатых пальцев впиваются ей в ладони.
Накануне вечером она опять пряталась возле его дома. Грант, как
всегда, не задернул шторы, и она наблюдала за ним в течение трех часов.
Около девяти Элан разогрел себе пищу и, захватив пиво, отнес все в
кабинет. Усевшись в свое старое кожаное кресло, он скинул ботинки и
положил ноги на пуфик.
Он читал биографию Джорджа Бернарда Шоу. Ей очень нравилось, как он
машинально проводил рукой по волосам. Временами он так же делал и на
уроке. Выпив пиво, он посмотрел на пустой стакан, пожал плечами, затем
пошел на кухню и вернулся с новым.
В одиннадцать он посмотрел новости, потом выключил свет и вышел из
кабинета. Она знала, что он ложится спать. Элан всегда оставлял окно
открытым, но шторы в спальне были задернуты. Она почти всегда уходила
после того, как он выключал свет, но как-то вечером она потянула за ручку
стеклянной двери и обнаружила, что замок не защелкивался.
И теперь она иногда по ночам проникала внутрь и, свернувшись в его
кресле, представляла, что он в любую минуту может позвать ее: "Иди ко мне,
милая. Мне так одиноко".
Раз или два она выжидала, пока он уснет, и на цыпочках
подкрадывалась, чтобы посмотреть на него. Вчера вечером она замерзла,
очень устала и ушла домой сразу, как только он выключил свет.
Замерзла и очень устала.
Замерзла.
Лори потерла руки. Как-то внезапно стемнело. Она не заметила, что
было так темно, когда всего минуту назад она вышла из кабинета профессора
Гранта.
29
- Риджвуд - один из самых прекрасных городков в Нью-Джерси, -
рассказывала Бетси Лайенс скромно одетой женщине, просматривающей
фотографии, выставленных на продажу домов. - Конечно, у них и цена не
маленькая, но при нынешнем положении на рынке недвижимости это будет
прекрасным приобретением.
Опал задумчиво кивала. Она уже в третий раз приходила в агентство
"Лайенс". Она говорила, что ее мужа переводят в Нью-Йорк и ей нужно
подыскать домик где-нибудь в Нью-Джерси, Коннектикуте или Уэстчестере.
- Она должна поверить тебе, - наказывал Бик. - Всем этим агентам по
продаже недвижимости велено присматривать за потенциальными покупателями,
чтобы те ничего не украли, пока их водят по домам. Так вот, всем
рассказывай, что ты подыскиваешь дома в нескольких местах, затем, через
один-два визита, скажешь, что в Нью-Джерси тебе понравилось больше всего.
Для начала намекни, что риджвудские цены для тебя дороговаты. Потом, как
бы невзначай, заметь, что городок тебе нравится и в принципе ты могла бы
себе это позволить. А потом уж пусть она покажет тебе дом Ли как-нибудь в
пятницу, когда мы выезжаем. Отвлеки ее и тогда...
Была пятница, первая половина дня. Все шло по плану. Опал завоевала
доверие Бетси Лайенс. Пора было ехать в дом Кеньонов. Домработница
приходила в понедельник и в пятницу утром. К этому времени ее не будет.
Старшая сестра - на работе, судебный процесс, в котором она выступала,
широко освещался в прессе. Опал окажется в доме у Ли наедине с человеком,
который ни о чем не подозревает.
Бетси Лайенс была привлекательной женщиной, немногим старше
шестидесяти лет. Она любила свою работу и хорошо с ней справлялась. Бетси
часто хвасталась, что чувствовала жуликов за километр.
- Я не теряю времени попусту, - говорила она своим новым клиентам. -
Время - деньги. Нельзя отказывать клиенту в желании посмотреть
приглянувшийся ему дом лишь потому, что, на ваш взгляд, он не в состоянии
позволить себе купить его. За его спиной может оказаться папочка с мешком
денег. С другой стороны, не всегда принимайте всерьез тех, кто по виду
может заплатить большие деньги. Некоторые жены лишь хотят проникнуть в
богатые дома, чтобы посмотреть, как они обставлены. И никогда ни с кого не
спускайте глаз.
Бетси Лайенс понравилось в Карле Хоккинс то, что та была с ней
предельно откровенна и сразу же раскрыла свои карты. Она присматривала дом
и в других местах и особо не распространялась по поводу каждого увиденного
ею дома, равно как и не выискивала в нем недостатки, в отличие от других,
которые делали это независимо от своих намерений купить дом или нет.
"Здесь слишком маленькие ванны". - "Ну разумеется, дорогуша, ты привыкла к
бассейну в спальне".
Миссис Хоккинс задавала серьезные вопросы о заинтересовавших ее
домах. У нее несомненно были деньги. Опытный агент по торговле
недвижимостью сразу отметит на покупателе дорогую одежду. Ко всему
прочему, Бетси Лайенс чувствовала, что все могло закончиться крупной
сделкой.
- А вот этот дом просто очаровательный, - говорила она, показывая
фотографию кирпичного ранчо. - В нем девять комнат, ему всего четыре года,
абсолютно новый, благоустроенный участок и расположен в тихом месте.
Опал сделала вид, что заинтересовалась, внимательно изучая информацию
о доме.
- Было бы любопытно взглянуть, - медленно произнесла она. - Однако
давайте посмотрим еще. А это, что такое? - Она наконец увидела фотографию
дома Кеньонов.
- Ну, если вам нужен красивый уютный и просторный дом, это - то, что
надо! - оживленно воскликнула Лайенс. - Почти полгектара земли с
бассейном; четыре просторные спальни с отдельными ванными; на первом этаже
гостиная, столовая, терраса, кабинет и библиотека. Общая площадь семьсот
пятьдесят квадратных метров, лепнина, панельная обшивка, паркетные полы,
кладовая.
- Давайте посмотрим оба этих дома сегодня утром, - предложила Опал. -
С такой лодыжкой на большее меня не хватит.
Бик забинтовал ей левую лодыжку. "Скажешь агенту, что у тебя
растяжение, - наставлял ее он. - А потом, когда ты спохватишься, что
обронила в спальне перчатку, она сама сходит за ней, оставив тебя на
кухне".
- Я справлюсь насчет ранчо, - сказала Лайенс. - У них маленькие дети,
и они просили предварительно звонить. А к Кеньонам можно ехать в любой
будничный день без предупреждения.
Сначала они поехали смотреть ранчо. Опал не забыла задать все нужные
вопросы. И вот они направлялись к дому Кеньонов. Она мысленно повторяла
все, что велел ей Бик.
- Мерзкая погода, - говорила Лайенс, когда они ехали по тихим улочкам
Риджвуда. - Но приятно думать, что уже скоро весна. Весной дом Кеньонов
весь утопает в цветущих деревьях. Миссис Кеньон любила заниматься садом, и
он цветет у них три раза в году. Счастливчик, кому достанется этот дом.
- А почему его продают? - Опал казалось вполне естественным задать
этот вопрос.
Она ненавидела эту дорогу, напоминавшую ей о тех двух годах. Опал
помнила, как сильно забилось ее сердце, когда они свернули у углового
розового дома. Теперь этот дом был покрашен в белый цвет.
Лайенс понимала, что не было смысла скрывать правду. Беда в том, что
многие люди старались держаться подальше от домов, обитателей которых
постигло несчастье. Она действовала по принципу: лучше сказать сразу, чем
если клиенты сами будут что-то выведывать и все равно узнают.
- Сейчас там живут лишь две сестры, - начала она. - Их родители
погибли в сентябре в дорожной аварии - на шоссе в них врезался автобус.
Бетси старалась сделать ударение на том, что несчастье произошло на
шоссе, а не в доме.
Они уже подъезжали к дому. Бик наказал Опал подмечать абсолютно все.
Он проявлял большой интерес к тому месту, где жила Ли. Они вышли из
машины, и Лайенс порылась в поисках ключей.
- Это центральный вестибюль, - сказала она, открывая дверь. - Вы
видите, что я имела в виду, когда говорила об ухоженности дома. Разве не
прелесть?
"Помолчи ты", - хотелось сказать Опал, когда они ходили по первому
этажу. Гостиная была налево. Сводчатый коридор. Огромные окна. Драпировка
в голубых тонах. Темный лакированный пол с большим восточным ковром и
маленьким ковриком перед камином. Опал подавила нервный смешок. "Мы увезли
Ли из этой роскоши на грязную ферму. Удивительно, как это она сразу не
свихнулась".
Стены библиотеки были увешаны портретами.
- Это все Кеньоны, - показала Бетси Лайенс. - Красивая пара, не
правда ли? А там - акварели девочек, когда они были еще маленькими. С
самого рождения Лори Сара была для нее как бы второй мамой. Не знаю,
слышали ли вы об этом в Джорджии, но...
Слушая историю об исчезновении девочки семнадцать лет назад, Опал
чувствовала, как бешено забилось ее сердце. На приставном столике стояла
фотография Ли с девочкой постарше. Ли была в том самом розовом купальнике,
который был на ней в тот день, когда они увезли ее отсюда. Просто
невероятно, что ее взгляд упал именно на эту, в то время как в комнате
была масса других фотографий в рамках. Бик был прав. Господь неспроста
послал их сюда, чтобы теперь уберечь их от Ли.
Она притворилась, что чихает, и, вытащив из кармана платок, уронила
перчатку в спальне Ли. Ей было нетрудно определить, что это была именно ее
спальня, даже если бы Бетси Лайенс не сказала об этом. Стол в комнате
сестры был завален юридической литературой.
Спустившись по лестнице вслед за Лайенс, Опал захотела еще раз
посмотреть кухню.
- Я в восторге от кухни, - со вздохом произнесла она. - Этот дом -
просто мечта. - "Уж это-то я говорю совершенно откровенно", - подумала
она, забавляясь собственной мыслью. - А теперь мне, пожалуй, пора, а то
моя лодыжка что-то разболелась.
Она присела на высокий стул возле стойки.
- Да-да, конечно. - Бетси Лайенс уже чувствовала, что назревает
сделка.
Опал полезла в карман за перчатками и недоуменно сдвинула брови.
- Я отлично помню, что когда мы входили, у меня было две. - Она
полезла в другой карман и вытащила оттуда носовой платок. - А, вспоминаю.
Когда я чихнула, я вытащила вместе с платком и перчатку. Это было в
спальне с голубым ковром. - Она начала слезать со стула.
- Подождите меня здесь, - решительно сказала Бетси Лайенс. - Я сбегаю
поищу.
Опал подождала, пока по стихающему звуку шагов не убедилась, что
Лайенс поднимается на второй этаж. Спрыгнув со стула, она бросилась к
висевшим возле плиты ножам с синими ручками. Схватив самый длинный из них,
нож для мяса, она бросила его в свою большую сумку, висевшую у нее на
плече.
Когда Бетси Лайенс с торжествующей улыбкой на лице вернулась на
кухню, держа в руке перчатку, Опал вновь сидела на стуле и, слегка
наклонившись, потирала лодыжку.
30
Начало недели прошло, как в тумане. В четверг Сара всю ночь работала
над своей заключительной речью. Она внимательно вчитывалась в дело, что-то
отмечая и выписывая ключевые моменты, которыми она намеревалась
подействовать на присяжных, на отдельные карточки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42