Дежурный лейтенант знал, что она была помощником прокурора. Он с
сочувствием посмотрел на нее.
- Миссис Кеньон, вы же знаете, что единственным человеком, кто может
быть допущен на допрос, является ее адвокат.
- Я ее адвокат, - сказала Сара.
- Вы не можете...
- С этой минуты я ухожу в отставку. Вы можете быть свидетелем того,
как я сообщу об этом своему руководству по телефону.
Допрос проходил в маленькой комнатке. Установленная в ней видеокамера
была направлена на Лори, которая сидела на расшатанном деревянном стуле,
неподвижно глядя в объектив. Возле нее стояли два детектива. Увидев Сару,
Лори бросилась к ней.
- Сара, это какое-то безумие. Мне ужасно жаль профессора Гранта. Он
был так добр ко мне. Вчера я на него очень разозлилась из-за этих писем,
он думал, что это я их написала. Сара, скажи им, чтобы они нашли того, кто
писал их, ту сумасшедшую, которая наверняка и убила его. - Она
разрыдалась.
Сара прижала голову Лори к своему плечу, инстинктивно покачивая ее,
едва отдавая себе отчет в том, что так делала их мать, когда пыталась их
успокоить в детстве.
- Сядь, Лори, - строго произнес молодой детектив. - Она подписала
свидетельское обязательство, - сказал он Саре.
Сара усадила Лори на стул.
- Я останусь здесь, с тобой. Я не хочу, чтобы ты отвечала сейчас на
какие бы то ни было вопросы.
Опустив голову, Лори закрыла лицо руками, ее волосы свесились вперед.
- Можно мне поговорить с вами, мисс Кеньон? Меня зовут Фрэнк Ривз.
Сара вспомнила этого пожилого детектива. Ривз давал показания на
одном из процессов. Он отвел ее в сторону.
- Боюсь, что здесь не может быть никаких сомнений. Вчера она угрожала
профессору Гранту. Сегодня утром, еще до того, как его тело было найдено,
она во всеуслышание заявила студентам, что он мертв. Нож, который, судя по
всему, был орудием преступления, найден у нее в комнате. Лори пыталась
отстирать свою одежду и постельное белье, но на них обнаружены едва
заметные пятна крови. Лабораторная экспертиза окончательно подтвердит это.
- Сара.
Сара резко повернулась. Это была Лори, однако в то же время на стуле
сидела не Лори. Выражение ее лица изменилось и стало совсем детским. Она
говорила голосом трехлетней девочки.
- Сэаву, я хочу своего медвежонка.
Так звала ее совсем крошечная Лори.
Сара держала Лори за руку, когда ей было предъявлено обвинение. Судья
назначил залог в сто пятьдесят тысяч долларов.
- Через несколько часов я заберу тебя отсюда, - пообещала она Лори.
С мучительной болью Сара смотрела, как уводили в наручниках ничего не
понимающую Лори.
Грег Беннет зашел в здание суда, когда она оформляла документы на
поручительство.
- Сара.
Она подняла на него глаза. Он казался не менее потрясенным и
подавленным, чем она. Они не виделись несколько месяцев; Лори когда-то
была так счастлива с этим приятным молодым человеком.
- Сара, Лори не способна причинить кому-то зло. Должно быть, с ней
случилось что-то неладное.
- Я знаю. При защите нужно делать упор на невменяемость. Невменяемое
состояние в момент убийства.
Говоря это, Сара вспомнила всех защитников, которых она разгромила в
суде, когда они пытались прибегнуть к этой стратегии. Это срабатывало
очень редко. В лучшем случае добивались замены смертной казни более мягким
приговором.
Она почувствовала на своем плече руку Грега.
- Похоже, тебе не помешало бы выпить кофе, - сказал он ей. - Ты
по-прежнему пьешь черный?
- Да.
Когда она заканчивала писать последнюю страницу ходатайства, Грег
вернулся с двумя чашками горячего кофе; потом он вместе с ней подождал,
пока документы проходили оформление. "Он такой хороший парень, - думала
Сара. - Почему Лори влюбилась не в него? Почему в женатого мужчину? Может,
она выбрала Элана Гранта как человека, способного заменить ей отца?" Когда
прошел шок, Сара подумала о профессоре Гранте, она вспомнила, как он
бросился к Лори, когда она упала в обморок. "Неужели он так тонко пытался
увлечь ее? Увлечь ее, когда та была вне себя от горя?" Сара вдруг отдала
себе отчет в том, что она продумывает вероятные варианты защиты.
В четверть седьмого, Лори была выпущена под залог. Она вышла из
тюрьмы в сопровождении надзирательницы, но, когда увидела сестру и Грега,
у нее подкосились ноги. Он бросился к ней, чтобы поддержать. Когда Грег
подхватил ее, Лори застонала, затем вдруг закричала:
- Сара, Сара, защити меня от него.
43
В среду в одиннадцать часов утра в международном бюро путешествий,
расположенном в гостинице "Мэдисон Армз" на Семьдесят шестой улице в
восточном Манхэттене, зазвонил телефон.
Карен Гран уже собиралась выходить. Задержавшись, она бросила через
плечо:
- Если это меня, скажите, что я буду минут через десять. Мне нужно
сначала уладить это дело, прежде чем я займусь чем-нибудь еще.
Трубку взяла секретарша Конни Сантини.
- Международное бюро путешествий, доброе утро, - проговорила она и
подождала, что ей ответят. - Карен только что вышла. Она вернется через
несколько минут, - четко протараторила секретарша.
Энни Вебстер, владелица бюро, стоявшая возле картотеки, обернулась.
Двадцатидвухлетняя Сантини была хорошей секретаршей, но Энни казалось, что
она всегда очень сухо отвечала по телефону. "Обязательно узнай, кто
звонит, - наставляла ее Эни. - Если это по делу, всегда спрашивай, можешь
ли ты чем-нибудь помочь".
- Да, я уверена, она сейчас вернется, - говорила в трубку Конни. -
Что-нибудь случилось?
Энни поспешила к столу Карен и, подойдя к параллельному телефону,
кивнула Конни, чтобы та положила трубку.
- Это Энни Вебстер. Чем могу быть вам полезна?
За свои шестьдесят девять лет Энни не раз приходилось узнавать по
телефону печальные новости о чьих-либо родственниках или друзьях. Когда
она услышала, что звонит декан Ларкин из Клинтонского колледжа, она тут же
поняла, что что-то случилось с Эланом Грантом.
- Я начальница и подруга Карен, - ответила она декану. - Карен в
ювелирном магазинчике, здесь же, в вестибюле. Я могу ее позвать.
Она услышала, как Ларкин, немного помолчав, неуверенно сказал:
- Может быть, мне стоит сообщить вам. Я бы приехал, но боюсь, что
Карен может услышать об этом по радио или кто-то из журналистов позвонит
еще до моего приезда...
И потрясенная Энни Вебстер услышала новость об убийстве Элана Гранта.
- Я позабочусь об этом, - сказала она.
Со слезами на глазах Энни повесила трубку и рассказала о случившемся.
- Одна из студенток Элана писала ему любовные письма. Он передал их
руководству. Вчера эта студентка устроила ему скандал с угрозами. Сегодня
утром, когда Элан не пришел на занятия, эта же студентка объявила всем,
что он мертв. Его нашил в постели убитым ножом в сердце. Ах, бедная Карен.
- Она идет, - сказала Конни.
Через стекло, отделявшее бюро путешествий от вестибюля, они увидели,
как приближалась Карен. Она шла легкой походкой с улыбкой на лице. Темные
волосы развевались в такт ее шагам. Красный с перламутровыми пуговицами
костюм подчеркивал совершенство ее фигуры. По всему виду чувствовалось,
что ее поход был удачным.
Вебстер нервно закусила губу. Как же ей сообщить это? Сказать, что
произошел несчастный случай, и подождать, пока она не узнает все в
Клинтоне?
- Боже, - взмолилась она. - Дай мне силы.
Карен уже открыла дверь.
- Они извинились, - торжествующе сказала она. - Признали, что это их
вина. - Тут улыбка сползла с ее лица. - Что случилось, Энни?
- Элан умер. - Вебстер сама не поняла, как эти слова вырвались у нее.
- Элан? Умер? - бессознательно переспросила Карен, затем повторила: -
Элан. Умер.
Увидев, как она смертельно побледнела, Вебстер и Сантини бросились к
ней. Подхватив под руки, они помогли ей опуститься на стул.
- Как? - спросила Карен, ничего не выражающим голосом. - Авария? В
его машине ослабли тормоза. Я предупреждала его. Он никогда не заботился о
таких вещах.
- Карен, - Энни Вебстер обняла ее вздрагивающие плечи.
Все известные им подробности рассказала Конни Сантини. Она же
позвонила в гараж и распорядилась, чтобы немедленно прислали машину Карен.
Она собрала ее одежду, перчатки и сумку. Конни предложила поехать с ними и
вести машину. Но Карен отказалась. Нужно было, чтобы кто-нибудь остался в
офисе.
Карен сама села за руль.
- Ты не знаешь дороги, Энни.
Пока они ехали, она не плакала. Она говорила об Элане, словно он был
еще жив.
- Он лучше всех в мире... Он такой хороший... Он самый умный из всех,
кого я знала... Помню...
Вебстер оставалось только благодарить Бога, что на дороге было не так
много машин. Карен ехала, словно на автопилоте. Проехав аэропорт в
Ньюарке, они свернули на Семьдесят восьмую магистраль.
- Я встретилась с Эланом в одной из поездок, - говорила Карен. - Я
ехала с группой в Италию. Он присоединился к нам в последнюю минуту. Это
было шесть лет назад, накануне рождественских каникул. В том году умерла
его мать. Он сказал мне, что ему некуда пойти на Рождество, а ему не
хотелось оставаться в колледже. И к тому времени, как мы приземлились в
ньюаркском аэропорту, мы уже были помолвлены. Я называла его своим
Сокровищем.
В полдень они уже были в Клинтоне. Увидев полицейских вокруг дома,
Карен разрыдалась.
- Мне до сих пор казалось, что это просто страшный сон, - прошептала
она.
На подъезде к дому их остановил полицейский, но затем сразу же
пропустил машину. Когда они стали выходить из машины, засверкали вспышки
фотоаппаратов. На коротком пути до входной двери Энни поддерживала Карен
за талию.
Дом был полон полицейских. Они были и в гостиной, и на кухне, и в
коридоре, ведущем в спальни. Карен направилась в коридор.
- Я хочу увидеть мужа, - сказала она.
Пожилой мужчина с седыми волосами остановил ее, предложив ей пройти с
ним в гостиную.
- Я детектив Ривз, - представился он. - Очень сожалею, миссис Грант,
но мы уже увезли его. Вы сможете увидеть его позже.
Карен задрожала.
- Девушка, которая убила его, где она?
- Она арестована.
- Зачем она это сделала? Мой муж был так добр к ней.
- Она заявляет, что невиновна, миссис Грант. Но в ее комнате мы нашил
нож, который, вероятно, и был орудием убийства.
И тут все началось. Энни Вебстер предвидела это. У Карен Грант
вырвался сдавленный крик, похожий одновременно на смех и на рыдание, - у
нее началась истерика.
44
В полдень, когда они обедали в офисе телестудии на Шестьдесят первой
улице, Бик включил телевизор.
"УБИЙСТВО В КЛИНТОНСКОМ КОЛЛЕДЖЕ НА ПОЧВЕ РОКОВОЙ СТРАСТИ" - так было
озаглавлено сообщение о нашумевшем событии дня.
У Опал перехватило дыхание, а Бик побледнел, увидев на экране детскую
фотографию Лори.
"В возрасте четырех лет Лори Кеньон стала жертвой похищения. Теперь
Лори, которой исполнился двадцать один год, обвиняется в убийстве любимого
студентами профессора, кому, по предположению, она написала десятки
любовных писем. Элан Грант был найден в постели..."
На экране появился дом, где произошло убийство. Со всех сторон он был
огорожен веревками. Промелькнул снимок открытого окна.
"Считаю, что Лори Кеньон проникла в спальню Элана Гранта и вышла из
нее через это окно".
На улице было множество полицейских машин.
Какая-то студентка с вытаращенными от волнения глазами отвечала на
вопросы журналистов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42