В течение тридцати лет Тэд Картрайт держал своих лошадей в Клубе Вашингтонской долины, пока пару лет назад не перевез их в соседние, более престижные конюшни Пипэка.
В четверг в полдень весть о смерти Джорджет Гроув облетела весь клуб. Зак знал и любил Джорджет. Время от времени она рекомендовала его всем, кто желал объездить свою лошадь для прогулок.
«Обратитесь к Заку в Клубе Вашингтонской долины. Не поскупитесь, и он будет заботиться о вашей лошади как о маленьком ребенке», — так она, бывало, говорила им.
Зачем кому-то понадобилось убивать такую милую женщину, как Джорджет Гроув? — этим вопросом задавался каждый.
Заку думалось лучше всего, когда он совершал прогулку верхом. Задумчиво хмурясь, он оседлал одну из порученных ему для обучения лошадей и поскакал по тропинке, ведущей к вершине холмов, расположенных позади клуба. Почти добравшись до вершины, он свернул на другую тропинку, по которой мало кто осмеливался ездить. Спуск был очень крутой, но только не для опытного наездника. Однако не по этой причине Зак обычно избегал ее. Его совесть не позволяла забыть о том, что случилось там много лет назад.
Он пустил лошадь медленным шагом, размышляя о том, что, поступив так с одним человеком, который стоит у тебя на пути, ты так же можешь поступить по отношению к другому. Вне всяких сомнений, в городе много говорили о том, что Джорджет стояла на пути у того фрукта. Ему нужны были участки, которыми она владела на 24-й магистрали, для строительства коммерческих зданий. Держу пари, что полиция быстро сядет этому фрукту на хвост. Интересно, если это все же его рук дело, неужели он настолько глуп, чтобы воспользоваться тем же пистолетом?
Зак подумал о погнутой гильзе, спрятанной у него в квартире на верхнем этаже дома на две семьи в Честере. Прошлой ночью, когда Тэд Картрайт протянул ему конверт в баре «Сэмми», в его голосе ясно слышалась угроза.
— Поберегись, Зак, — прошептал Тэд. — Не надо испытывать судьбу.
«Вот кто испытывает судьбу, так это Тэд», — подумал Зак, пристальным взглядом осматривая раскинувшуюся внизу долину. Именно в том самом месте, где тропа резко уходила в сторону, он натянул поводья, и лошадь остановилась.
Зак нащупал в кармане жилета сотовый телефон, достал его и нажал на кнопку. Картинка ценою в тысячу слов… Уж не меньше надо потратить на описание здешней красоты, подумал Зак, удовлетворенно улыбаясь и сжимая коленями бока лошади, которая послушно двинулась вперед по опасной тропе.
22
Поскольку Дрю Перри писала о судебном разбирательстве, проходившем в здании суда округа Моррис, она не сразу узнала о смерти Джорджет Гроув.
Когда судья объявил перерыв на обед, она проверила сообщения на сотовом телефоне и тотчас позвонила своему редактору Кену Шаркли. Пять минут спустя она уже была в пути к месту преступления по Холланд-роуд в Пипэке.
Дрю была уже там, когда Джеф Макингсли проводил краткую пресс-конференцию, в ходе которой он подтвердил, что Джорджет Гроув, всю свою жизнь прожившая в Мендхеме и являющаяся известным агентом по продаже недвижимости, была найдена застреленной в полуподвальном этаже фермерского дома, где назначила встречу потенциальному покупателю.
Ошеломляющей новостью стало то, что Силия Нолан, а не слесарь, обнаружила труп первой, и это вызвало шквал вопросов. Дрю пришла в ярость, когда очередной репортер спросил о законе, согласно которому агент по недвижимости должен сообщить потенциальному покупателю о дурной репутации дома, если такая имеется.
«Я должна была знать об этом законе, — подумала Дрю. — И как я это упустила?»
Факты, о которых сообщил Джеф Макингсли, были общими: Силия Нолан приехала без четверти десять на встречу, которая была назначена на десять часов. Она обнаружила дверь незапертой и вошла внутрь, окликая Джорджет по имени.
Когда она обнаружила труп, она побежала обратно к машине, приехала домой и позвонила «911», а затем с ней случился шок, и она не могла говорить.
Затем Джеф рассказал репортерам о слесаре, который позвонил в полицию сразу после одиннадцати тридцати.
— Наше расследование продолжается, — подчеркнул он. — Возможно, кто-то вошел следом за Джорджет Гроув в дом или уже ждал ее там. Пистолет, из которого она убита, был найден возле трупа.
Чувствуя, что на Холланд-роуд никакой информации больше не получить, Дрю отправилась к дому Ноланов. Сюда она снова прибыла вовремя. Она приехала за несколько минут до краткого заявления Алекса Нолана.
— Вы слышали о законе, касающемся жилья с плохой репутацией? — выкрикнула Дрю, но Нолан уже направился обратно в дом.
Следуя интуиции, Дрю не уехала с другими журналистами, а осталась ждать в машине в нескольких сотнях футов от дома. Она находилась там, когда прокурор Макингсли и детектив Уолш подъехали к дому, припарковались за машиной Нолана, позвонили в дверь и их пустили в дом.
Она сразу вышла из машины, подошла поближе к дому по подъездной дорожке и стала ждать. Прокурор и детектив пробыли там не более двадцати минут, и когда вышли, вид у них был мрачный.
— Дрю, в пять я проведу пресс-конференцию, — твердо сказал ей Макингсли. — Я отвечу на все вопросы, на какие смогу. Надеюсь, мы там встретимся.
— Договор дороже денег, — крикнула она ему вслед, когда он и детектив ускорили шаги.
Следующим пунктом назначения было «Агентство недвижимости Гроув» на улице Ист-Мейн-стрит. Дрю поехала туда, не надеясь, что оно открыто, но когда припарковала машину и подошла к зданию, то увидела в приемной троих человек, хотя на двери висела табличка «'закрыто».
К своему удивлению, Дрю заметила, что в числе троих была Марселла Уильямс.
«Конечно, как же без нее? — подумала Дрю. — Она хочет получить всю информацию из первых рук. Но Марселла может быть полезной», — признала про себя Дрю через минуту, когда Марселла открыла дверь, пригласила ее войти и представила сотрудникам Джорджет Гроув.
Сотрудники, мужчина и женщина, имели раздраженный вид. Они явно были готовы отказаться давать интервью, несмотря на то, что Дрю обратилась к ним с самой невинной просьбой:
— Я хочу написать достойную статью о Джорджет Гроув, которая была столпом нашего общества.
Тут на помощь пришла Марселла.
— Вы действительно должны поговорить с Дрю, — обратилась она к Робин Карпентер и Генри Палею. — В ее статье, опубликованной во вчерашнем выпуске «Стар-Леджер», она благожелательно отозвалась о Джорджет, написав о том, как ее расстроил вандализм, и даже описав, как Джорджет тащила шланг, стараясь навести порядок до прибытия Ноланов.
«Это было до того, как я узнала, что Джорджет, возможно, нарушила закон, продав тот дом Ноланам и не сказав им о его дурной репутации», — подумала Дрю, а вслух сказала:
— Джорджет Гроув играла важную роль в Мендхеме. Я думаю, она заслужила, чтобы о ней помнили за всю ее общественную деятельность.
Произнося эти слова, она внимательно смотрела на Робин Карпентер и Палея.
Несмотря на то, что голубые глаза Робин Карпентер припухли, а на лице остались следы недавних слез, нельзя было сомневаться, что она красивая, сделала вывод Дрю. Робин была натуральной блондинкой, но красоту волос подчеркивала отличная работа парикмахера. Привлекательное лицо. Большие, широко посаженные глаза. Если она родилась с таким носом, то ей повезло. Соблазнительные губы. Интересно, закачивает ли она в них силикон, чтобы они оставались такими пухлыми? Восхитительное тело. Она запросто могла бы стать моделью, хотя из-за роста 1, 6 метра едва ли могла рассчитывать на большие заработки в модельном бизнесе. Она также умеет одеваться, на ней хорошо скроенный габардиновый брючный костюм кремового цвета и розово-кремовая ситцевая блузка с оборками и низким вырезом.
Если Робин старается быть привлекательной и зарабатывать на этом деньги, то здесь она напрасно растрачивает усилия, решила Дрю, переключая внимание на Генри Палея.
Этот худощавый, нервного вида, шестидесятилетний агент по недвижимости, казалось, был скорее взволнован, нежели чем-то огорчен. Она решила поразмыслить над этим позже.
Они сказали ей, что как раз хотели выпить по чашечке кофе, и пригласили присоединиться. Держа чашку в руке, Дрю последовала за Робин через всю комнату прямо к дивану и стульям, которые стояли полукругом около телевизора.
— Год назад, когда я пришла сюда работать, Джорджет сказала мне, что она сделала в приемной перепланировку, чтобы иметь возможность беседовать с потенциальными клиентами в дружеской обстановке и показывать им видеоролики домов, которые, по ее мнению, могли бы их заинтересовать, — объяснила Робин с грустью в голосе.
— А был у нее видеоролик дома на Холланд-роуд? — спросила Дрю, надеясь, что этот вопрос не покажется слишком неожиданным.
— Нет, — ответил Генри Палей. — Этот дом был продан сразу, как только его выставили на продажу. У нас даже не было возможности осмотреть его. Но сделка не состоялась. И только на прошлой неделе он был снова внесен в список домов на продажу.
— Вы проводили его осмотр? — спросила Дрю, мысленно скрестив пальцы в надежде на то, что они все-таки смогут ответить на несколько вопросов о доме, в котором была убита Джорджет Гроув.
— Да, на прошлой неделе, — ответил Палей. — Я действительно приводил туда потенциальных покупателей, чтобы они его посмотрели.
Но потом они признались, что он не подходит им по цене.
— Я была там пару часов назад, собирала информацию для моей газеты, — сказала Дрю. — Внутри мы, конечно, не были, но это, безусловно, красивый дом. Я не перестаю удивляться, почему Джорджет Гроув так спешила показать его Силии Нолан. Сказала ей Силия Нолан, что не хочет оставаться в доме на Олд-Милл-лейн, или это было как-то связано с законом о недвижимости в части, касающейся домов с плохой репутацией? Если бы Ноланы предъявили Джорджет иск, пришлось бы ей вернуть им деньги?
От Дрю не ускользнуло, что Генри Палей поджал губы.
— Ноланы хотели остаться в этом районе, — холодно сказал Генри. — Джорджет говорила мне, что звонила госпоже Нолан и предложила ей посмотреть другие дома, отказавшись от комиссионных.
Дрю решила воспользоваться случаем и задать еще один щекотливый вопрос.
— Но после того, как Джорджет Гроув подвела их, не сообщив всю информацию, разве не было бы разумнее потребовать свои деньги обратно и обратиться к другому брокеру?
— Я слышала, как раз в этой самой комнате, как Джорджет пыталась рассказать Алексу Нолану про историю дома, но он отмахнулся, — взволнованно сказала Робин. — Должна ли была она настаивать или нет, чтобы рассказать об истории дома миссис Нолан, — это, конечно, другое дело. Давайте начистоту. Если бы я была на месте Силии Нолан, я была бы вне себя из-за того случая вандализма, но не стала бы падать в обморок. Джорджет беспокоилась, что с юридической точки зрения ее позиция была уязвимой. И поэтому она так настойчиво пыталась найти другой дом для Силии Нолан. И эта спешка стоила ей жизни.
— Как вы думаете, что с ней произошло? — спросила Дрю.
— Думаю, кто-то нашел способ проникнуть в этот дом и очень удивился, когда появилась Джорджет; или же кто-то вошел в дом следом за ней с мыслью ограбить ее, а потом испугался, — ответила Робин.
— Сегодня утром Джорджет появлялась в офисе?
— Нет, да мы и не ждали ее. Когда мы с Генри уходили вчера, она сказала нам, что думает отправиться сразу в фермерский дом.
— Джорджет осталась в офисе после вашего ухода по причине встречи с кем-нибудь тут?
— Офис для Джорджет был вторым домом. Она часто оставалась допоздна.
Дрю узнала гораздо больше, чем смела надеяться. Казалось, Генри Палей вот-вот начнет возражать против ее вопросов, но ответ Робин Карпентер дал Дрю возможность отступить.
— Вы говорите, что офис был ее вторым домом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51