А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Я была несколько рассеянна, то и дело обращала взор на затылок одного из адвокатов, казавшийся до жути знакомым. Мне хотелось, чтобы он повернулся и я увидела его лицо. И тут он раздраженно передернул плечами. В памяти тотчас всплыло: Ричард Ярборо, старший партнер одной из наиболее престижных адвокатских контор в Чикаго. Я привыкла к этому раздраженному подергиванию плеч за те полтора года, что была замужем за ним.
Я чуть было не присвистнула. Час рабочего времени Дика оценивался в 200 долларов! Должно быть, сегодня арестовали какую-то важную птицу. Тщетно я гадала, кто бы это мог быть, когда услышала свое имя. Я промаршировала по залу к судье, изложила свидетельские показания и бьша весьма удовлетворена тем, что мой строптивец сосед отпущен с миром, хотя и с серьезным предупреждением.
– Если, – сказал судья, – вас еще раз увидят на улице со шлангом, равно как с иным, сходным по размерам и весу инструментом, вас обвинят в преступном намерении осуществить насильственные действия. И приплюсуют сегодняшний арест. Вы меня понимаете, мистер Контрерас?
Старина скрипнул зубами, но мы с Мануэлем угрожающе посмотрели на него, и он сказал:
– Да, сэр.
Он явно намеревался продолжить речь, но я утащила его за руку к скамье, где с облегчением услышала, что дело закрыто. Тем не менее он не закрывал рот, тихо бормоча, что уж лучше бы он сел за решетку, не то люди подумают, что он обкакался, как цыпленок... Я оборвала его:
– Довольно! Сейчас отвезу вас домой. Но здесь находится мой бывший муж, и мне хотелось бы из вульгарного любопытства узнать, чем он тут занимается. Подождете немного?
Как я и надеялась, эта новость тотчас вытеснила из его упрямой башки все другие заботы и огорчения.
– Я и не знал, что ты была замужем. Как я недогадлив! Что, этот паренек тебе в подметки не годился? В следующий раз прошу ко мне. Надо учиться на ошибках. Я имею в виду того молодчика, которого ты притащила прошлой ночью. На мой взгляд, он просто слабак...
– Ну, он врач, у него просто нет времени для драк в пивных... А этот, первый, сейчас самый дорогой адвокат. Если бы я осталась с ним, у меня были бы сейчас палаццо, «феррари» и трое детей.
Контрерас с сомнением покачал головой.
– Ох уж нет, детка. Тебе это не по нраву. Ты и так лучше всех!
Пристав грозно посмотрел на нас, поэтому я вынудила старика замолчать. Мы прослушали еще несколько дел, среди них фигурировал человек, прилетевший на крышу трастовой компании «Диаборн». Его отправили на психиатрическую экспертизу. Затем пристав огласил дело номер 81523 – «Народ против Дитера Монкфиша». Дик поднялся и подошел к скамье подсудимых. Я была несколько ошарашена: Монкфиш и его жалкое общество «Ик-Пифф» под защитой такого дорогостоящего адвоката? Было плохо слышно, о чем вели беседу судья, Дик, полицейский и Дитер, но резюме понятно! Последнего выпустили на свободу в результате добровольного признания вины с условным месячным сроком. После чего дело вновь будет рассмотрено и все обвинения могут быть сняты. В том, конечно, случае, если Дитер еще раз чистосердечно раскается в содеянном – в нарушении общественного порядка и подстрекательстве. Он промямлил, что согласен, его кадык дергался. На этом спектакль был закончен. Мистер Контрерас вышел вместе со мной и оставил меня у входа в закуток для адвокатов. Дик появился через четверть часа. Я остановила его, когда он направился к выходу.
– Привет, Дик! Можем мы поговорить минуту-другую?
– О, Вик! Что ты тут делаешь?
Он воззрился на меня. До сих пор не мог мне простить того, что я не оценила его настолько, насколько он сам себя ценил.
– Так что ты здесь делаешь? – повторил он вопрос.
– Стараюсь, чтобы колеса правосудия крутились гладко. А это – Сальваторе Контрерас. Один из твоих подзащитных пробил ему сегодня голову.
Мистер Контрерас сунул Дику сморщенную руку, тот ее пожал с великой неохотой. Зато Контрерас тут же его проинформировал:
– Вы здорово ошиблись, молодой человек, упустив эту сладость. Она – великая личность. Номер один в моем списке. Будь я на тридцать, даже на двадцать лет моложе, уж я бы на ней точно женился.
Лицо Дика затвердело, верный признак сильнейшего раздражения.
– Благодарю, Контрерас, – сказала я. – Но нам обоим так лучше. Не могли бы вы отойти ненадолго? Хочу его спросить кое о чем. Вряд ли ему понравится отвечать при посторонних.
Контрерас послушно пошел к выходу, Дик сурово посмотрел на меня.
– Раз уж ты допустила, чтобы этот старик меня оскорблял, не уверен, что захочу отвечать на твои вопросы.
– О, не принимай его слова близко к сердцу. Понимаешь, он как бы назначил себя моим отцом. Иногда допускает ляпы, но вовсе не намерен кого-нибудь поддеть... Я была поражена, увидев тебя в обществе Дитера Монкфиша.
– Мне известно, Вик, что ты не согласна с его взглядами, но это не означает, что он не имеет права на защиту.
– Что ты, что ты, – запротестовала я. – Уверена, ты абсолютно резонно так считаешь. И я уважаю твое желание представлять его интересы в суде. Но мне кажется, он не самый подходящий клиент для тебя...
Дик позволил себе осторожно улыбнуться.
– Разумеется, он не из тех, кого бы я мог пригласить в свой клуб. И думаю, до этого никогда не дойдет. Действительно – не тот клиент.
– Мне кажется, я определила, какого сорта этот клиент. Смотри. Вот ты – вершина адвокатской корпорации. И вот он – фанатик из паршивой организации, которая гроша ломаного не стоит. Ну и как же она может позволить себе такую роскошь, как услуги адвокатской конторы «Кроуфорд и К0»? Дик покровительственно улыбнулся:
– Не твое это дело, Вик. Даже у фанатиков есть друзья.
Он бросил взгляд на свои часы «Ролекс» и возвестил, что должен уезжать. Едва он удалился, ко мне приблизился мистер Контрерас.
– Прости за грубое выражение, золотце, но этот парень – хрен моржовый. Он ответил на твои вопросы?
– Не на все. И правда: хрен он моржовый и есть...
Мы подошли к моему «шеви» именно в тот момент, когда Дик демонстративно прошелестел мимо нас шинами своего спортивного «мерседеса»... Да, парень, ты многого добился... И дал понять: была бы я послушной девочкой, раскатывала бы сейчас в шикарном лимузине, а не тряслась в битой-перебитой обшарпанной «тачке»...
Я раскрыла дверцу и помогла старику усесться. Его несло от счастья, а я рассуждала трезво. Итак, это не Монкфиш потратился на дорогого адвоката, не свои деньги он платил. Хотя Дик был прав, не мое это дело. И тем не менее любопытство снедало меня.

Глава 16
Кто такая Розмари Химинез?
Следующая неделя была поглощена бешеной активностью. Я присоединилась к бригаде профессионалов-медиков, помогавших Лотти восстанавливать клинику. Пока те систематизировали истории болезней и составляли полный список наркотических лекарств, миссис Колтрейн и я занимались черновой работой: убирали осколки, расставляли кресла и стулья, обрабатывали столы в смотровом кабинете мощными дезинфектантами. В пятницу страховая компания прислала первоклассного стекольщика. Суббота прошла в общей уборке здания.
Тесса приехала в воскресенье, чтобы произвести малярные работы на высочайшем уровне. Группка ее сподвижников превратила приемную в подобие африканского оазиса – вельта, орнаментированного красивыми цветами и травами, а также изображениями антилоп, испуганно принюхивающихся к появившимся на горизонте львам. Смотровые кабинеты напоминали теперь подводные гроты, на стенах кувыркались разноцветные, дружески скалившиеся рыбешки.
Лотти открыла клинику во вторник, пригласив репортеров, чтобы те спросили пациентов: чувствуют ли они себя здесь в безопасности? Не гложет ли их тревога о детях, приведенных в то самое место, что недавно подверглось нападению?
Поднялась мексиканка.
– Без доктора Хершель у меня бы не было ребенка, – сказала она с сильным акцентом. – Она спасла мою жизнь, жизнь моего ребенка, когда ни один доктор не хотел меня лечить, потому что я не могу заплатить. Всегда я иду к ней.
Мое лицо горело. Доктор Пирвиц снял швы, когда мы открыли клинику. Щеку уже не саднило при улыбке или даже смехе, я вновь занялась бегом и плаванием, не опасаясь за швы.
Я продолжала встречаться с Питером Бургойном время от времени. Забавный и многознающий компаньон, он тем не менее так часто придавал значение мелочам, что это делало общение с ним трудным. Госпиталь «Дружба-5» проводил семинар по теме: «Лечение перемежающейся эмболии[8 - Эмболия – закупорка сосудов (мед.).] околоплодного пузыря с участием всей предродовой бригады». Собственно, это была персональная выставка Бургойна, демонстрация успехов, достигнутых им в этой области, всего, чего он добился. Однако меня утомляло постоянное беспокойство о том, как будет отражен семинар на газетных страницах, окажется ли секретарша достаточно компетентна, чтобы представить грамотный отчет о методах, способах и анализах... Его по-прежнему грызло чувство беспокойства, связанное с Лотти и Консуэло, причем до такой степени, что я уже стала расценивать это как пунктик. И несмотря на всю благожелательность ко мне, заботу о моем здоровье и состоянии клиники Лотти, я виделась с ним через раз, если не реже. А звонил он часто.
Мой пыл расследования обстоятельств смерти Малькольма поостыл, да и результатов никаких не получалось... Как-то вечером я взяла у Лотти ключи и поехала к нему на квартиру. Там по-прежнему властвовал хаос, из которого я никак не могла извлечь никакой разгадки. Я вновь и вновь прослушивала ленту автоответчика, чудом уцелевшего при погроме. Несколько человек звонили Малькольму, но вешали трубку, не оставив какого-либо сообщения. Впрочем, это ведь часто бывает. Я покинула квартиру в подавленном настроении, не найдя никаких новых следов.
Детектив Роулингс специально задержал Серджио в субботу, чтобы тот посидел за решеткой, а не болтался на свободе, до тех пор, пока поздним воскресным вечером ему не найдут адвоката. По обвинению в нанесении тяжких телесных повреждений был назначен залог: пятьдесят тысяч долларов. Серджио с легкостью внес залог, и его отпустили до суда, который был назначен на 20 октября. Собственно, заседание этого суда могло длиться с бесконечными проволочками, пока я не смогу подтвердить свои показания. В противном случае Серджио оказывался на свободе. Роулингс сказал: пятеро «Львов», включая татуированного, готовы поклясться, что в ту злополучную ночь гуляли вместе с Серджио на свадьбе одного из дружков.
Я прикидывала, во что могла вылиться месть Серджио, а потому никогда не отлучалась из дома, не захватив револьвер. Но дни шли за днями без всяких происшествий, и я подумала, что Серджио решил затаиться до суда.
Я взяла еще одно «интервью» у Фабиано в баре Рустера, неподалеку от церкви Гроба Господня. Его лицо посвежело, лишь кое-где остатки синяков расплывались бледно-желтыми пятнами. Завсегдатаи бара сердечно приветствовали меня:
– Ага, Фабиано, вот и тетушка твоя вернулась!.. Когда он заявился сюда с «фонарями», мы подумали, что он тебя сильно обидел... Иди-ка сюда, тетушка, поцелуемся... Уж я-то тебе цену знаю, не то что этот дерьмак...
Я вывела Фабиано из бара, подошла к небесно-голубому «эльдорадо» и придирчиво его осмотрела.
– Слышала, что ты слишком быстро водишь машину и даже морду себе всю разбил? Но машина, как я вижу, в полном порядке. Должно быть, она покрепче, чем твоя харя!
Он бросил на меня убийственный взгляд.
– Ты же хорошо знаешь, сука, кто меня разукрасил. Но и ты выглядишь не лучше. Скажи этим мерзавцам Альварадо, чтобы оставили меня в покое, иначе тебя утопят, как котенка. В другой раз ты так легко не отделаешься.
– Послушай, Фабиано. Если хочешь избить меня, избей. Но не бегай жаловаться Серджио. Ты же становишься посмешищем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41