А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Временному жильцу из этих пятнадцати долларов причиталось по пять баксов в сутки. Мисс Вестфол платила наличными по семьдесят баксов каждые две недели.
— Ненавижу оформлять всю эту кипу платежек и налоговых деклараций, — объяснила она Хоку.
— Понимаю, — кивнул Хок. — Когда платишь наличными, то экономишь себе и государству уйму бумаги.
— Точно! — сказала мисс Вестфол. — Вы умеете ухаживать за комнатными растениями?
— Не знаю. Никогда не держал комнатных растений.
— Жаль. Уход за комнатными растениями — одна из главных обязанностей временных жильцов. Впрочем, владельцы, как правило, оставляют детальные инструкции, так что вам придется лишь в точности следовать им.
— С этим я справлюсь, — пообещал Хок.
— А что скажете насчет кошек и собак?
— С котами общался. С собаками — нет.
— Видите ли, в доме, который я вам хочу предложить, остается пес. Его надо кормить и поить. Я уже предлагала этот дом пяти клиентам, но все от него отказывались. Я ума не приложу, что им не понравилось, но возможно, причиной всему собака. Я пыталась выяснить, почему им не понравился дом, но все как воды в рот набрали. Но вам, полицейскому, думаю, не составит труда приструнить любого пса.
— Мисс Вестфол, я уже говорил вам по телефону, что у меня ненормированный рабочий день, так что возможно оно и к лучшему, что в доме будет постоянно находиться собака. Я не возражаю.
— Вот и отлично. — Мисс Вестфол вручила Хоку свою визитную карточку, на обратной стороне которой был нацарапан адрес дома с собакой. — Но если и вы откажетесь, то вам придется объяснить мне, в чем причина. Иначе я вынуждена буду попросить мистера Фергюсона воспользоваться услугами другого агентства.
— А дом большой? — поинтересовался Хок. — Или это квартира?
— Небольшой домик, но очень уютный. Две спальни, ванная, малюсенький бассейн на заднем дворе. Мистер Фергюсон разбил на заднем дворе небольшой апельсиновый сад, но о деревьях вам заботиться не придется. Мистер Фергюсон договорился на этот счет с садовником. Вам лишь нужно ночевать в доме, причем приходить и уходить из дома вам придется, варьируя время. Это требование хозяина. В доме имеется кондиционер, телевизор, но поблизости нет магазинов — об этом я вас сразу предупреждаю. У вас ведь есть машина?
— "Леманс" 1973 года, но двигатель в машине новый.
— Очень хорошо. Мне сейчас нужно отлучиться, но я вернусь в офис к половине третьего. Переговорите с мистером Фергюсоном, а затем возвращайтесь сюда, и мы с вами заключим контракт и договоримся о страховке.
Дом мистера Фергюсона находился на Мейн Хайвей. Хок сразу нашел его, потому что на почтовом ящике, который торчал возле самой дороги, была намалевана фамилия домовладельца. Сам дом находился в глубине лужайки и был почти полностью скрыт от взглядов густым кустарником и соснами. К крыльцу вела посыпанная гравием извилистая дорожка. Хок как раз припарковался у дома, когда на крыльце показались мистер Фергюсон и его пес — лохматый черно-пегий эрдельтерьер. Как только Хок выбрался из автомобиля, слюнявый пес бросился к нему, обхватил бедро Хока передними лапами, ткнулся мокрой мордой ему в промежность и энергично задвигал тазом. Мистер Фергюсон, краснолицый рыжеволосый мужчина лет сорока, был одет, несмотря на тридцатиградусную жару, в теплый шерстяной свитер. Он остановился на крылечке и принялся раскуривать трубку.
Хок попытался стряхнуть с себя любвеобильного пса.
— Я от мисс Вестфол, — сказал он. — Насчет жилья.
— Знаю, — кивнул мистер Фергюсон, раскурив трубку. — Она мне звонила. Заходите в дом.
Мистер Фергюсон ступил на порог, а Хок в эту минуту украдкой наподдал шкодливому псу изо всех сил, так что эрдельтерьер наконец отцепился от него. Но пес все же успел шмыгнуть в прихожую раньше, чем Хок прикрыл за собой дверь. Едва Хок вошел в прихожую, как эрдель снова принялся трахать его правую ногу. Хок вытащил пистолет.
— Мистер Фергюсон, если вы не утихомирите вашего пса, я его пристрелю.
— В этом нет никакой необходимости, сэр, — спокойно ответил мистер Фергюсон и обратился к псу: — Рекс! На стол!
Рекс тут же отпустил ногу Хока, вскочил на стул, а оттуда прыгнул на неприбранный после завтрака стол. Мистер Фергюсон сунул руку меж задних лап Рекса и ухватил пса за лиловый пенис, похожий на карандаш.
— Бедняга Рекс совсем извелся без подруги, — начал объяснять мистер Фергюсон. — Но стоит его подрочить разок-другой каждый день, и Рекс становится как шелковый.
Пес кончил прямо на стол, спрыгнул на стул, затем на пол и улегся на вельветовую подстилку под плитой. Мистер Фергюсон вытер собачью сперму бумажной салфеткой и продолжил как ни в чем не бывало:
— Видите ли, мне нужно навестить маму. Она живет в Фицджеральде, штат Джорджия. Она умирает от рака, и доктора говорят, что ей осталось жить шесть-семь месяцев. Не думаю, что мама протянет так долго, но сколько бы ей ни было отпущено дней, я собираюсь провести их рядом с нею. Она там совсем одна, у нее нет ни подруг, ни друзей, так что мне придется ехать в Джорджию, хочу я этого или нет. Мама у каждого сына одна, не так ли?
— А почему вы не хотите перевезти маму сюда? По-моему, так будет гораздо проще: вам не придется уходить с работы, дом будет под вашим, а не чужим присмотром. — Хок зябко поежился. Кондиционер работал на полную мощность, и в комнате было градусов двенадцать, не больше. Неудивительно, почему мистер Фергюсон в свитере.
— Увы, это невозможно. Мама слишком стара, и, к тому же, не хочет покидать своих друзей.
— Но вы же только что сказали, что у нее нет друзей.
— Друзья-то у нее есть — только все они уже на кладбище. Маме восемьдесят шесть лет. У нее собственный домик, и она наотрез отказывается ехать умирать в Майами. К тому же, я не могу взять с собой в Джорджию Рекса. Мама терпеть не может собак. Она ни за что не согласится впустить в свой дом Рекса. Мне бы очень не хотелось оставлять пса здесь, но я не вижу иного выхода из ситуации. А вы?
— Может, нанять для матери сиделку? — предложил Хок.
— Что вы?! С моей матерью не уживется даже сам Иисус Христос. Никто не выдерживает рядом с ней больше двух дней... Мне нужно ехать, и ничего с этим не поделаешь. Мама у человека одна... Хотите осмотреть дом? На заднем дворе у меня бассейн. Рекс обожает нырять за камнями. Вы можете зашвырнуть камень на самую глубину — он достанет его с первого же нырка. Обычно такими способностями обладают только лабрадоры, но Рекс — просто гениальный эрдельтерьер.
— К сожалению, мне некогда, мистер Фергюсон. Я должен съездить еще по одному адресу. Я попрошу мисс Вестфол, чтобы она перезвонила вам попозже.
— Так вы согласны пожить в моем доме? — с надеждой спросил мистер Фергюсон.
— Боюсь, что мне придется отказаться от этого варианта, — сказал Хок. — Я уже говорил, что мне предлагают на выбор несколько домов.
— Жаль, — искренне огорчился мистер Фергюсон. — Вы так понравились Рексу...
Хок вернулся в Гроув, припарковался позади бара «Хэммок» и выпил пару кружек пива, прежде чем вернуться в контору мисс Вестфол. Ему нужно было прийти в себя после встречи с сексуально озабоченным псом. Если бы не Рекс, то дом мистера Фергюсона подходил Хоку просто идеально.
Хок заметил из окна бара возвращающуюся к себе в офис мисс Вестфол и поспешил ей навстречу.
— Извините, что заставила вас ждать, — сказала мисс Вестфол, отпирая дверь. — Надо мне завести секретаршу. Я хотела поставить себе автоответчик, но с ним никто из клиентов не желает разговаривать.
— Я не буду жить в доме Фергюсона, — без предисловий заявил Хок.
— Как, и вы туда же?! А почему? В чем там дело?
— А в том, что пса мистера Фергюсона нужно ежедневно дрочить. Я не знаю, почему мистер Фергюсон не предупредил вас об этом сразу. У него в доме живет похотливый эрдельтерьер.
— Какой эрдельтерьер?
— Сексуальный маньяк. Он хватает вас передними лапами за ногу и начинает ее «трахать». Чтобы отвязаться от пса, надо его подрочить.
— И сколько на это уходит времени?
— Меньше минуты. Секунд двадцать-двадцать пять.
— Что же вы тогда отказываетесь от дома, сержант? Мне самой приходилось в школе дрочить своих одноклассников. Что вы на меня так уставились? Не подрочишь — не получишь приглашение на следующее свидание. Не знаю, сержант... По-моему, бесплатное жилье да еще пять долларов в день впридачу стоят того, чтобы всего лишь на минутку отвлечься от своих дел.
— Нет, я не могу. Если на службе узнают о том, что я... Послушайте, меня этот вариант не устраивает.
— Погодите, не горячитесь. Давайте мы вот как поступим. Мне до дома мистера Фергюсона ехать десять минут. Вы соглашаетесь жить у Фергюсона, а пса я беру на себя. Как только он начнет безобразничать, вы звоните мне. Я приезжаю и разбираюсь с псом сама.
— Послушайте, почему бы вам тогда самой не последить за домом Фергюсона? Тогда вы сможете нанять себе секретаршу. Она будет жить в вашей квартире и переадресовывать вам все звонки, а вы несколько месяцев будете иметь в своем распоряжении дом с бассейном.
— Слушайте, а ведь это мысль! Спасибо, сержант.
— Не за что. Какие у вас еще есть варианты?
— Есть двухкомнатная квартира в Хайлее.
— Нет, это мне не подходит. Квартира должна быть в черте города. Не обязательно в Гроув, но в пределах Майами.
— Могу предложить вам пожить одну неделю в роскошной квартире за двести пятьдесят тысяч долларов. Она с сауной. Здесь, в Гроув.
— Неделя меня не устраивает. Мне нужно жилье на месяц, а еще лучше — на два.
— Я постараюсь что-нибудь для вас подыскать и сразу же вам позвоню. Если бы вы мне сразу сказали, что не любите собак, то вам не пришлось бы зря ездить к Фергюсону.
— Дело в том, что до встречи с Рексом я думал, что люблю собак... Мисс Вестфол, я вас очень прошу, подыщите мне что-нибудь до конца недели. Я должен срочно съехать с нынешней квартиры.
— Я постараюсь, — пообещала мисс Вестфол.
Но судя по ее ледяному тону, звонка от мисс Вестфол Хоку придется ждать очень долго. Он чертыхнулся про себя и, свернув на Дикси Хайвей, поехал в центр города.
Глава 3
Хок с Эллитой ютились в крохотном стеклянном закутке, который почему-то назывался кабинетом. Большую часть кабинета занимал письменный стол на двоих. Столешница его была прикрыта куском плексигласа, под которым находились бумажки с телефонами и различные визитные карточки. Из-за этого стол казался захламленным, даже когда на нем не было никаких предметов. Впрочем, такое случалось крайне редко, ибо почти всегда на столе царил хаос. Обстановку дополняли металлический шкафчик с картотекой, два вращающихся стула и стул для посетителей, на который были свалены подшивки двух майамских ежедневных газет. К столу было привинчено металлическое кольцо, к которому в случае надобности приковывали наручниками задержанных. Электрическая пишущая машинка стояла, естественно, на девичьей половине стола. Стеклянные стены офиса были украшены плакатами, прикрепленными скотчем. Прямо напротив Хока висел плакат с изображением человека в маске, целящегося в потенциального зрителя. Под пистолетом крупным шрифтом был набран рекламный девиз торговой палаты Большого Майами: ЭТО МОЙ ГОРОД!
Официально этот кабинет принадлежал лейтенанту Фреду Слейтеру, второму человеку в отделе по расследованию убийств после майора Браунли. Однако Слейтер предпочел отдельному «кабинету» стол в углу большого зала, откуда было гораздо удобнее наблюдать за подчиненными. Раньше Хок делил кабинет с сержантом Биллом Хендерсоном, но пару недель назад майор Браунли разбил лучшую пару сотрудников отдела и назначил Хоку и Биллу новых напарников. Напарником Хока стала Эллита Санчес, а к сержанту Хендерсону прикрепили новичка, Теодоро «Тедди» Гонсалеса. Хок и Билл должны были научить новых партнеров премудростям сыска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43