А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Джулиет была чем-то недовольна, ворчала, что ее все время тянет к интенсивным, сосредоточенным мужчинам. Что она имела при этом в виду — непонятно. Очевидно, Славко был для нее недостаточно… интенсивен. Чушь какая-то. Но Джулиет постоянно несла чушь…
Все, ублюдок, кончай себя жалеть. Ты на работе. Ну-ка, разгадай эту шараду.
Попробуем. Может быть, женщина вышла на балкон, потому что не хотела, чтобы помощник шерифа видел, как она встречается в мистером Э.Р. Допустим, полицейский не позволил бы им встретиться. Почему? В каком случае полиция не дает одному человеку встречаться с другим? Может быть, женщина не карантине? Какая-нибудь заразная болезнь?
В мозгу у Славко проскакивает шарик. Секвестр! Присяжный заседатель? Громкий уголовный процесс? Очень может быть. Отель “Карузо” нередко дает приют присяжным, находящимся под секвестром.
Пелена с глаз спадает, Славко чувствует себя так, будто на десять лет помолодел. Присяжный заседатель!
Он распрямляет плечи. Открывает дверцу, решительно направляется в вестибюль. Настроение просто чудесное — словно по воздуху летит. Такой решительной походкой ходят молодые, полные сил и абсолютно трезвые баловни судьбы.
Кровь бежит по жилам так резво, словно проснулась после многолетней спячки.
Она — присяжный заседатель, это ясно.
— Как делишки? — спрашивает он у Джерома, нахально притягивая к себе картотеку постояльцев.
— Ты еще здесь? — удивляется Джером. Бедняжка, он не готов к такому натиску. — Славко, картотеку смотреть нельзя!
Джером хватается за коробку, но Славко уже вцепился в номер 316.
— Понятно.
Номер снят окружным судом. Как и номера с 311-го по 315-й…
Джером окончательно потерял терпение — он выскакивает из-за стойки, размахивает руками, физиономия у него раскраснелась. Хочет немедленно получить свою коробку назад, и Славко с удовольствием идет ему навстречу. Можно было бы, конечно, спросить у Джерома, о каком судебном процессе идет речь, но это лишнее. В округе проходит только один судебный процесс, на котором нужно прятать присяжных.
Луи Боффано.
Славко направляется к двери, не слушая вопли Джерома. Тот разоряется вовсю — грозит вызвать полицию, администратора, а также архангела Гавриила. Ну и черт с ним. У дверей Славко оборачивается и посылает ночному портье воздушный поцелуй.
Вернувшись в машину, Черник достает блокнот и коротко записывает результаты своих открытий. Слово “присяжный” он подчеркивает два раза.
Чем же ты ее припер, Э.Р.? Такая милая женщина, как у тебя только на нее рука поднялась? Сколько тебе платит Боффано? Не думаю, что милой Сари понравится ездить в тюрьму на свидания со своим любовничком. Одинокий любовничек будет сидеть за решеткой и выйдет очень нескоро. Ха-ха!
Какую поэму можно было бы написать на эту тему. Ах, Сари и Джулиет, не цените вы во мне поэта.
В кабину проникает холодный ночной воздух, легкие наполняются кислородом. Славко думает, что жизнь не такая уж сложная штука. Живи в свое удовольствие, работай, спасай несчастную девочку из лап мерзкого чудовища (даже двух несчастных девочек — Сари и присяжного заседателя), добивайся успеха, будь благороден, одерживай победы… Да, это так.
— Да, это так, — вслух повторяет Славко. Кто-то сипит ему прямо в правое ухо:
— Нет, это не так.
Славко испуганно роняет блокнот, и тот падает на пол. Прямо в глаз Чернику смотрит черное дуло пистолета.
Чуть выше несимпатичная физиономия мистера Урода, лучшего друга романического любовника. Мистер Урод неизвестно откуда взялся на заднем сиденье.
— Снова ты наломал дров, Червяк, — говорит он. — Какой же ты все-таки невезучий. Смотри вперед, руки держи на руле.
Холодный ствол пистолета царапает кожу чуть ниже уха.
— Вот уж не думал, что на свете бывают такие болваны, — рассуждает вслух Урод. — Тебе что, жить надоело? В этом случае могу тебя поздравить — твое заветное желание скоро исполнится. Считай, что я добрый волшебник.
Раздается писк телефонных кнопок, гудок, потом едва слышный голос произносит:
— Да?
— У меня сюрприз, — говорит Урод. Голос отвечает:
— Что такое, Эдди?
Что ж, по крайне мере, известно, как Урода зовут.
А может, лучше было бы этого не знать. Чем больше Славко знает, тем меньше у него шансов выбраться.
Хотя какие там шансы — все равно ему конец. Можно особенно не переживать.
— Я сижу тут с нашим старым приятелем, мистером Червяком. Помнишь такого?
— Где “тут”? — спрашивает голос.
— На стоянке возле отеля.
— Шутишь.
— Выйди на балкон, посмотри, — хихикает Эдди. На балконе тут же появляется Э.Р. с телефонной трубкой в руке. Наклоняется, вглядывается в темноту.
— Нет же, мы левее. Видишь? Такой занюханный “форд-гранада”. Видишь? Ну-ка, Червяк, помаши ему ручкой. Маши, гад!
Славко машет ручкой. Но Э.Р. не отвечает ему столь же приветливым жестом.
— И что мне с ним делать? — спрашивает Эдди. Славко думает: как медленно идет время, когда тебе к уху приставлен пистолет. В конце концов Э.Р. говорит:
— Я хотел бы с ним потолковать. Вези его к Фрэнки, встретимся там.
Эдди разъединяется.
— Ладно, поедем кататься. Вести будешь ты, но очень тихо и аккуратно, понял?
— Понял.
— Не вздумай играть в камикадзе. Чуть прибавишь скорость — я тебе башку прострелю. Где ключи?
— В кармане.
— В правом или в левом?
— Не помню.
Эдди роется в карманах у Славко, достает ключи.
— Медленно берешь ключи, включаешь двигатель и вперед.
Славко выполняет приказ.
— Поехали, поехали, — говорит Эдди. Они выезжают со стоянки.
— А теперь тихо, аккуратно. Понял, придурок?
Они едут вперед, потом сворачивают налево, через полмили еще раз налево.
А если я поеду быстро? Сейчас как нажму на газ, как врежусь вон в то большое дерево, и нам обоим конец. Получу ли я от этого удовлетворение? Славко думает об этом, но удовлетворения как-то не находит. Ведь Э.Р. остается в живых. Он по-прежнему будет мучить Сари и ту женщину, присяжного заседателя. А Славко тем временем будет лежать в гробу и воевать с червями. Какое уж тут удовлетворение…
— Поверни-ка вон туда, — приказывает Эдди.
Так-так, Дубовая улица. Знакомые места. Яблочные деревья, пугала в садах. Как же быть? Нужно рассказать миру о том, какой подонок этот Э.Р. Если меня прикончат, поделиться своими идеями с окружающими будет затруднительно. А может, обойдется? Может, они меня отпустят, если я как следует извинюсь или совру, что следил возле отеля за чьей-нибудь неверной женой? Ерунда. Достаточно им сунуть нос в блокнот…
Кстати, а где блокнот?
Славко вспоминает, что уронил блокнот на пол. Он пытается скосить глаза и посмотреть вниз, но там темно, ни черта не видно.
Левой ногой Славко осторожно шарит по полу. Каблук натыкается на что-то плоское. Вроде бы это блокнот. Что дальше? Запихнуть его поглубже под сиденье? Но машину наверняка обыщут, когда мы приедем к этому Фрэнки. Есть идея получше.
Славко осторожно двигает блокнот, намереваясь столкнуть его в дыру пола — туда, где ржавчина разъела днище “стервятника”. Дыра не такая уж большая, но и блокнот невелик.
— Что ты все вертишься? — спрашивает Эдди.
— А?
— Скорость сбавь, кретин.
Славко сбавляет скорость.
Они проезжают мимо методистской церкви. На одном из домов вывеска. “Алиса в Стране Чудес”. Что бы это значило? Дома по большей части викторианские. Чертов блокнот застрял в дыре и никак не желает проваливаться. Славко давит на него каблуком, но все впустую.
— Знаешь, Червяк, на кого ты похож? — нарушает молчание Эдди. — На умника из младших классов. В каждом классе есть такой умник, который что-нибудь напортачит, а потом весь класс наказывают.
Нехорошо получается, думает Славко. Дыра круглая, а блокнот квадратный. Как же быть? Он с отчаянием топает ногой.
— Ты что, совсем охренел? — интересуется Эдди. Блокнот исчез. Остался лежать на мостовой Дубовой улицы.
— Так, просто ногой топнул, — объясняет он.
— Это еще зачем?
— Разозлился на себя, кретина.
Где это мы? Тут Дубовая улица, а пересекает ее какая? Вон и дорожный знак: улица Падубная. Очень легко запомнить: Дубовая — Падубная. Если произойдет чудо и ты выбежишь из этой передряги живым, не забудь, что блокнот остался на перекрестке Дубовой и Падубной.
Учитель сидит на кухне у Фрэнки и пристально изучает мистера Черника. Учителю очень хорошо известно, что в ткань нашей жизни вплетены нити страдания и уродства. Эта истина известна всякому мудрецу, поэтому Учитель бесстрастно наблюдает, как мистера Черника сначала сковывают наручниками, а потом молотят руками, ногами, а также ножкой стула. Рот мистера Черника заткнут кляпом, но муки истязаемого очевидны. Учитель сидит на стуле, смотрит. Ему все это не нравится, но из каждого опыта можно извлечь для себя пользу.
Пока же ему кажется, что эти грубые методы убеждения в данном случае не срабатывают. Когда у мистера Черника изо рта вытаскивают кляп, а затем приводят его в чувство холодной водой, глаза частного детектива зажигаются тем же упрямым огнем. Этот человек явно считает, что терять ему нечего. Он даже слегка встряхивает головой. Поразительно, как ему удается абстрагироваться от своих болевых ощущений.
Учитель озадаченно хмурится и говорит:
— Ну хорошо, задаю вопрос еще раз. Что вам обо мне известно?
— Я уже сказал.
— Откуда вы узнали, что я в отеле?
— Проследил.
— Почему?
— Ты мне не нравишься.
— Значит, вы не работаете на Сари?
— Нет, она меня уволила.
— Чего же вы намеревались достичь?
— Выяснить про тебя какую-нибудь пакость. Чтобы расквитаться.
— Зачем?
— Просто так.
— Стало быть, из мести?
— Да.
— Чтоб расквитаться?
— Вот именно.
— Вам что, больше нечем заняться, мистер Черник? Лучшего времяпровождения вы не нашли?
— Лучшего, чем что?
— Чем месть.
— На свете нет ничего лучше.
— Вы знаете, кто была женщина, с которой я разговаривал?
— Та самая, с которой ты встречался около водохранилища.
— Что вам про нее известно?
— Большие глаза.
— Еще?
— Ночная рубашка, свитер.
— А еще?
— Ну не знаю. Каштановые волосы.
— Больше ничего?
— Ничего.
Учитель пристально смотрит на него.
— Вы лжете.
— Ты так думаешь?
— Уверен. Умение прикидываться не входит в число ваших достоинств. Я только не понимаю, с какой целью вы лжете.
— Хороший вопрос. Зачем бы я стал тебе врать? Я же не идиот.
Юный Фрэнки фыркает:
— А ты в этом уверен, Червяк?
— Не очень. Может, я и идиот, но вам врать я бы не стал.
— Почему?
— Вы, ребята, такие страшные.
— Видимо, недостаточно, — вздыхает. Учитель. — Но ничего, это мы сейчас исправим.
Он встает и выходит в пристроенный к дому гараж. Фрэнки за ним.
— Ну-ка, Фрэнки, давай посмотрим, что у тебя тут есть. Фрэнки поражен тем, что Учитель сегодня без маски — для парня это большая честь, знак высшего доверия. Учитель деловито осматривает обычный хлам, сваленный по углам гаража.
— Никак не наведу тут порядок, — извиняющимся тоном говорит Фрэнки. — Столько всяких дел…
Учитель его не слушает. Он бормочет себе под нос:
— Так-так, что нам тут может пригодиться?
— Да ничего, — пожимает плечами Фрэнки. — Обычное барахло. Вот соберусь и выкину все к чертовой матери.
Учитель приподнимается на цыпочках, заглядывает в старую картонную коробку.
— А что это? Игрушечная железная дорога?
— Да, но она давно сломана.
— А трансформатор еще работает?
— Думаю, работает.
— Отлично. И еще мне понадобится автомобильный аккумулятор… щипцы для завивки есть?
— Вряд ли.
— А электрическая зубная щетка?
— Есть. От мамы осталась.
Десять минут спустя Учитель сосредоточенно трудится, сооружая хитрое устройство, состоящее из аккумулятора, трансформатора, электрической зубной щетки и мотка проволоки. Фрэнки с интересом наблюдает. Учитель рассеянно комментирует свои действия:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47