А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

В обоих случаях очень много общего с преступлением, совершенным в Денвере. Первая серия произошла в Мичигане. Началась через четыре месяца после того, как Митчелл Сартин покинул Колорадо. Три студентки подверглись нападению в окрестностях городка Ани Арбор. Все бегали вечерами по аллеям студенческого городка университета Мичигана. На двух напал сзади мужчина в маске. Он повалил их на землю, бил по лицу до потери сознания, насиловал, а потом резал острым ножом, возможно, скальпелем. Обе остались живы. Появившиеся случайные прохожие спугнули преступника, и он скрылся в кустах. Третьей девушке не повезло. Она пропала через три месяца после двух первых нападений, когда вызванная ими паника успела утихнуть. Ее обезображенное тело было обнаружено у пруда.
— Что именно сделал убийца с телом? — спросил я.
— Глубокие проникающие раны в области живота и таза. Несчастная была привязана за запястья и щиколотки к дереву толстой льняной веревкой. Груди отрезаны, с внутренней стороны бедер содрана кожа — типичная работа садиста. Внутреннее кровоизлияние от ударов по голове могло бы в конечном счете привести к летальному исходу. Но брызги крови из перерезанных артерий свидетельствовали о том, что жертва была еще жива, когда ее резали. Официальная причина смерти — кровотечение из шейной вены. Неподалеку были обнаружены куски синей бумаги, и полиция Энн-Эрбора установила их происхождение. Одноразовые медицинские халаты, использовавшиеся в то время в медицинском центре университета Мичигана. Следствием этого стали бесчисленные допросы медицинского персонала и студентов, но ничего серьезного так и не всплыло. Оставшиеся в живых студентки смогли описать нападавшего в самых общих чертах: белый мужчина, среднего роста, физически сильный. Он молчал и не открывал своего лица, но одна девушка разглядела полоску белой кожи между перчаткой и рукавом. Преступник делал удушающий захват сзади, затем валил жертву на землю и наносил удары по лицу. Три сильных удара один за другим.
Фаско ударил кулаком по ладони. Три громких гулких хлопка. Старуха, возившаяся с бульоном, не обернулась.
— "Расчетливый". Так охарактеризовала маньяка Шелли Сприн, одна из оставшихся в живых девушек. Мне посчастливилось встретиться с ней четыре года назад — через четырнадцать лет после нападения. Она замужем, двое детей, муж, любящий ее до безумия. Многочисленные пластические операции в значительной степени восстановили ее лицо, но если увидеть фотографии, сделанные до нападения, становится очевидно, что кое-какие последствия все же остались. Храбрая девчонка. Она была одной из немногих, кто согласился разговаривать со мной. Хотелось бы думать, что это ей хоть немного помогло.
— Расчетливый, — задумчиво повторил я.
— Так он ее бил — молча, методично, как машина. Шелли ни на мгновение не показалось, что им движет ярость, он все время держал себя в руках. «Будто выполнял привычную работу», — сказала она. Полиция Ани Арбора сделала все возможное, но снова никаких зацепок. Я имел роскошную возможность рассматривать дело в перспективе: сосредоточиваясь на молодых мужчинах лет двадцати-двадцати с небольшим, возможно, работающих в охранных фирмах или в медицинском центре, уехавших из города вскоре после случившегося и бесследно исчезнувших. Единственным человеком, подходившим по всем статьям, оказался некий Хьюи Грант Митчелл. Он работал в медицинском центре университета, санитаром в кардиологическом отделении.
— Грант Хьюи Раштон плюс Митчелл Сартин равняется Хьюи Грант Митчелл, — сказал я. — Судя по всему, ему надоело меняться личиной с покойниками.
— Совершенно точно, доктор Делавэр. Наш герой любит играть. Документы Митчелла были созданы из ничего. Рекомендация с предыдущего места работы — клиника в Фениксе, штат Аризона — как выяснилось, была липовой. Номер социальной страховки оказался совершенно новым. За комнату в общежитии в Ани Арбор Митчелл платил наличными.
Он не оставил после себя никаких документов. Воспоминание сослуживцев — был безукоризненным работником. Считаю, что переход от документов покойников к полностью фальшивым знаменует собой перемену в психологии. Упрочилась уверенность в себе.
Фаско отодвинул стакан и тарелку с недоеденным сандвичем.
— Не только это подводит меня к выводу, что Митчелл расширил сферу деятельности. Начал новую игру. За то время, пока он работал в кардиологическом отделении, неожиданно умерли несколько пациентов. Больных, но не смертельно; их состояние могло измениться в любую сторону. Никто ничего не заподозрил — до сих пор никто ничего не понял. И только я, проводя сейчас раскопки, обратил на это внимание.
— Он потрошит девушек и отправляет на тот свет тяжелобольных? — сказал Майло. — Разносторонняя личность. Лицо Фаско озарилось блаженством.
— Вы даже не представляете себе, до какой степени.
— Вы ворошите грязь, скопившуюся почти за двадцать лет, и об этом еще не просочилось ни слова. Это что, совершенно секретная операция Бюро? Или вы готовите материал для книги?
— Послушайте, — начал Фаско. Но затем его подбородок дрогнул, и он улыбнулся. Его глаза снова исчезли в складках кожи. — Секретная она потому, что мне не с чем выходить на открытое место. Прошло столько времени. А я занимаюсь этим всего три года.
— Вы говорили о двух сериях. Где произошла вторая?
— Здесь, в вашем Золотом штате. Во Фресно. Через месяц после того, как Хьюи Митчелл уехал из Ани Арбора, еще две девушки с интервалом в две недели были похищены во время пробежки. Обе были обнаружены привязанными к дереву. У обеих были раны, почти идентичные тем, которые были нанесены жертвам в Колорадо и Мичигане. Санитар одной из городских больниц по имени Хэнк Сприн уехал из города через пять недель после того, как был обнаружен второй труп.
— Сприн, — задумчиво произнес я. — Шелли Сприн. Он взял фамилию своей жертвы?
Фаско неприятно усмехнулся.
— Мистер Шутник. И снова ему удается ускользнуть. Хэнк Сприн работал в частной клинике в Бейкерсфилде, специализировавшейся на косметических операциях. Удаление кист и все такое. Для всех стало полной неожиданностью, что у трех пациентов после операций внезапно наступило осложнение и они умерли. Официальная причина: сердечный приступ, идеопатическая реакция на анестезию. Время от времени подобное случается, но только не три раза подряд на протяжении полугода. Широкий общественный резонанс привел к закрытию клиники, но к этому времени Хэнка Сприна и след простыл. А следующим летом в университете Нью-Йорка появился Майкл Берк.
— Длинный список трупов для двадцатидвухлетнего, — сказал я.
— Настолько способного, что он смог успешно закончить медицинский колледж. Берк зарабатывал на жизнь, работая ассистентом профессора биологии — в основном мыл ночью пузырьки. Но денег ему было нужно немного. Жил он в общежитии, к тому же, у него оставалось наследство бабушки. Закончил Берк колледж со средним баллом 3,85 — и, насколько я могу судить, высокие оценки он заслужил. Летом он работал санитаром в трех государственных клиниках Нью-Йорка. Берк подал заявление о приеме в десять колледжей, был принят в четыре и остановил свой выбор на университете штата Вашингтон в Сиэттле.
— За время его учебы были случаи исчезновений и убийств его однокурсниц? — спросил Майло.
Фаско облизал губы.
— Я не смог найти ничего определенного. Впрочем, недостатка в исчезнувших девушках нет. Это происходит по всей стране, и в большинстве случаев их тела так и не находят. Я уверен, что Раштон-Берк продолжал убивать, только теперь он делал это аккуратнее.
— Уверены? Маньяк-психопат не может просто так изменить свои привычки.
— Привычки он не менял, — возразил Фаско. — Изменилась форма выражения. Вот что выделяет Берка среди прочих серийных убийц. Он дает волю своим самым кровожадным стремлениям, но в то же время может быть очень осторожен. В высшей степени осторожен. Только подумайте, сколько ему понадобилось терпения, для того чтобы стать врачом. И вот еще что. Возможно, во время пребывания в Нью-Йорке Берк переключился с убийств и изнасилований на свое второе увлечение, возникшее в Мичигане и развившееся в Бейкерсфилде. Ему понравилось прекращать страдания больных. Знаю, это далеко не одно и то же, но между этими преступлениями есть кое-что общее: жажда власти. Игра в Господа Бога. Когда Берк близко познакомился с больницами изнутри, развлекаться в реанимационной палате для него стало проще простого.
— Каким образом Берк убивал всех этих людей? — спросил Майло.
— Существует много способов расправиться с больным так, чтобы это не вызвало никаких подозрений. Зажать нос, придушить, поиграть с капельницами, ввести суккинил, инсулин, калий.
— В тех трех клиниках, где Берк работал летом, происходило что-нибудь необычное?
— Когда речь идет о том, чтобы получить какую-нибудь информацию, Нью-Йорк — худший город на земле. Скажем так: мне удалось установить, что в тех местах, где работал Берк, произошло несколько сомнительных смертей. Если быть точным, тринадцать.
— Тут все это есть? — спросил Майло, указывая на папку.
Фаско покачал головой.
— Свои записи я ограничил только конкретными фактами. Никаких предположений. Полицейские отчеты, заключения о вскрытии и так далее.
— То есть, часть информации была добыта незаконным путем, так что ее нельзя будет использовать в суде.
Фаско промолчал.
— Ваша дотошность поражает, агент Фаско, — сказал Майло. — Имея дело с выпускниками Куантико, я привык сталкиваться преимущественно с ковбойским лихачеством.
Фаско снова продемонстрировал свои огромные белые зубы.
— Рад, что сломал сложившийся у вас стереотип, детектив Стерджис.
— Этого я не говорил.
Специальный агент подался вперед.
— Вы можете и дальше оставаться враждебным и недоверчивым. Но, честное слово, какой смысл вам строить из себя загруженного работой представителя местных правоохранительных органов, на которого давит большой плохой федерал? Вам часто предлагали подобную информацию?
— В том-то все дело, — усмехнулся Майло. — Когда что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, на поверку так и оказывается.
— Замечательно, — сказал Фаско. — Раз вам не нужно это досье, отдавайте его назад. Желаю удачи в поисках того извращенца, кто прикончил доктора Мейта. Кстати, он начал отправлять людей в путешествие навстречу смерти приблизительно в то же время, когда Майкл Берк — Грант Раштон решил серьезно заняться медициной. Не сомневаюсь, Берк следил за деятельностью Мейта. Уверен, что похождения Мейта, широко освещенные средствами массовой информации, сыграли свою роль в том, что Майкл Берк стал убивать больных. Хотя, разумеется, Майкл начал шалить в реанимационных отделениях гораздо раньше. Его главной целью было убивать. — Он повернулся ко мне. — Вы не согласны, что то же самое применимо и к доктору Мейту?
Он начал называть Берка по имени. Отвратительная интимная близость, рожденная бесплодным расследованием.
— Вы считаете Мейта серийным убийцей? — спросил Майло.
Лицо Фаско оставалось безмятежно-непроницаемым.
— А вы нет?
— Кое-кто считал Мейта ангелом милосердия.
— Уверен, Майкл Берк мог вытянуть из кого-нибудь такое же признание. Но мы-то знаем, что происходило на самом деле. Мейт стремился к неограниченной власти над людьми. И Берк тоже. Вам известны шутки про врачей, строящих из себя Господа Бога. Так вот, эта парочка занялась этим на практике.
Майло потер крышку стола, словно пытаясь очистить кончики пальцев.
— Значит, Мейт вдохновил Берка, и тот отправился в Сиэттл и поступил в медицинский колледж. Этот парень любит путешествовать.
— Он только и делает, что путешествует, — согласился Фаско.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61