А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Один из которых, а именно, в Ньюхемше, принадлежащий моей бывшей супруге, заложен. - Чистосердечно признался Дастин. Ему удалось скрыть от адвоката, что бриллиант заложен, а деньги истрачены на покупку виллы в Лос-Анджелесе и содержание издательства.
- Не будем мелочиться. - Примирительно улыбнулась Клер, довольная хотя бы тем, что завладела половиной имущества супруга, в то время как он получил женушку с приданым долговых обязательств. - Благодарю вас, господа, за проделанную работу. Мы с мистером Морисом с наслаждением подписали составленный вами документ.
Адвокаты поднялись, откланялись, торопясь покинуть супругов, готовых вцепиться друг другу в горло.
Действительно, как только за благообразными представителями закона захлопнулась дверь, Клер, широко размахнувшись, отвесила пощечину Дастину. - За твои гнусные фальшивки, отравившие жизнь Дику.
- Фальшивки? Может, это Сандра спала с неграми? Шлюха! - Ударом в плечо, он свалил новобрачную на пол.
- По крайней мере, они умели доставить мне удовольствие! - Отбиваясь, шипела Клер.
- Я тоже не оплошал! Ха! - Кажется, сегодня ты полдня потела здесь от страсти. От тебя так и несло жаром, бескорыстная девочка! Дастин рванул шелковую блузку Клер, уже зная, чем кончится эта потасовка...
... - Ручная работа, из Туниса. Чистая, нежнейшая шерсть. Ковер в кабинете не так уж плох... - Сказала Клер, поднявшись. - Совсем не обязательно было швырять меня на эти чертовы кресла. Завтра я снимаюсь в эпизоде в ванной. И вся в синяках - чудесно! Придется подпустить мыльной пены до самых ушей.
- А почему бы вам, для разнообразия, не снимать купальные сцены в водолазных скафандрах? Это было бы куда забавнее, чем телеса престарелых див. - Выругавшись, Дастин застегнул брюки и спешно покинул кабинет. Он с силой хлопнул дверью, но хитрые пружины смягчили удар. В доме царила мирная, благополучная тишина.
...Ночь после подписания контракта прошла неспокойно. Каждый из супругов заперся в своей комнате, обдумывая совершенную глупость.
Конечно, Клер рассчитывала на большее. Но молодой красавчик Дастин владелец крупного издательства и знаменитого бриллианта, был все же совсем недурной партией. К тому же - он очень устраивал её в постели. Клер решила, что сумеет в ближайшие же дни наладить с мужем тесный интимный контакт, а к Рождеству устроит грандиозную свадьбу. В конце концов, чертов бриллиант можно выгодно заложить или, ещё лучше, потихоньку продать в частную коллекцию подпольного магната. "А там, - там жизнь подскажет", - Клер заговорщицки подмигнула своему отражению в зеркале и густо покрыла лицо кремом. Все равно ей предстояло провести одинокую ночь.
Дастин бесился, проклиная предавшее его трижды везение. Линда, Сандра, а теперь Клер. Куча долгов и полная неопределенность. Скрыть брак с Клер и спешно развестись вряд ли удастся. К тому же, Клер слишком много знает и вряд ли захочет отпустить мужа. "Выходит, - решил Дастин, - и вторая моя жена трагически погибнет. Не везет мне, бедолаге". С глубоким вздохом Дастин опустил чело на ладонь. "Почти роденовский "Мыслитель", - отметил он, не забыв бросить взгляд в зеркало. Он не мог не отметить, что его стильный кабинет выглядит намного лучше, чем жалкая квартирка под крышей. Дом Клер ему вообще нравился, если, конечно, хорошенько все переделать. Для вдовца в глубоком трауре подойдут глубокие темные тона и дорогие антикварные вещи. Хорошо бы завести какую-то экстравагантную коллекцию старинной обуви, культовых книг... "Глупец! - Дастин хлопнул себя по лбу. У меня в доме будет редчайшее собрание "проклятых предметов"! А в центре его - копия "бриллианта Хоупа".
Все складывалось не так уж плохо. Предстояло лишь изловчиться и поделить владение камнем так, чтобы в долю Клер вошел и полученный за бриллиант кредит. После её смерти долговые расписки окажутся аннулированными, и сам камень можно будет выгодно продать, естественно, без лишнего шума. А пока - пока он с удовольствием сделает первый шаг - продаст купленный Сандрой дом в Лос-Анджелесе и переберется сюда с вещами. Двух миллионов ему хватит на то, чтобы продержаться и широким жестом погасить кой-какие долги Клер. Уж он постарается, чтобы полное банкротство кинозвезда и его благородство получили широкую известность. Это сыграет в пользу несчастного Мориса, когда он овдовеет. Обдумывание способов уничтожения Клер доставило Дастину такое удовольствие, что он почувствовал разгоревшийся аппетит и спустился в кухню с намерением перехватить кусок ростбифа.
За столом, в роскошном ночном белье и жирной маской на лице, сидела Клер, жадно поедая холодное мясо.
- Я не пожелал тебе спокойной ночи, дорогая, и не мог уснуть. - Он обхватил руками шею жены. Клер с испугом попыталась высвободиться. Усмехнувшись, Дастин сел рядом и придвинул к себе блюдо с едой. - Хотел извиниться за глупую сцену с брачным контрактом. Ты же понимаешь, в какое положение я попал, когда узнал об истинном наследстве Сандры Керри. Если бы злополучная крошка ещё не была бы на том свете, я бы с удовольствием отправил её туда. Но у меня есть определенные идеи как выкрутиться из этого положения. Надеюсь, ты поможешь мне? - Дастин очаровательно улыбнулся. - А пока я хотел бы оплатить твои последние капризы. Во сколько обошлось нам удовольствие превратить дом в музей антикварных безделушек?
- Как ты мил, мой сладкий! - Клер вскочила, горя желанием выразить благодарность. Дастин отшатнулся - лицо в креме и руки, перепачканные майонезом, вызывали отвращение. Нагнувшись, Клер потерлась грудью о его плечо. Из глубокого декольте высвободились пышные силиконовые прелести. Дастин хмыкнул, прицеливаясь к предложенным яствам ножом и вилкой.
- Мы всегда сумеем найти компромисс, мальчик мой. Даже если нас свяжут по рукам и ногам... Я хотела сделать тебе сюрприз, но теперь проговорюсь. Клер сделала интригующую паузу. - Я знаю, как вернуть миллионы Дика.
Клер обычно успевала запомнить текст эпизода, сидя в автомобиле или за столиком в гримерной, и никто не мог обвинить её в накладках перед камерами. Теперь с ней творилось что-то ужасное. Костюмы не застегивались в талии, парики отклеивались, она наступала на шлейф партнерши и в самый неподходящий момент дергалась от икоты.
"Пора брать каникулы и всерьез заняться делом", решила она, отказавшись от выгодного контракта на съемки в рекламе. Сердце Клер сразила ненависть.
Увидав в нью-йоркском журнале огромную статью о наследнике империи отца Берте Стеферсоне Уэлси, она, наконец, вычислила подлинного врага. Конечно же, это Берт нашептал парализованному старику кое-что о поведении мачехи. Он вернул себе любовь отца, уничтожив Клер.
Журналисты на все лады расхваливали молодого президента компании, муссируя подробности его завершившейся спортивной карьеры и неудачного брака. Выходило, что Берт - отличный парень, смельчак, герой, умница, надежный товарищ, словом, настоящий герой. А вот Мона Барроу - истеричка и наркоманка, загубившая свою собственную карьеру и совершенно измучившая своими припадками не в меру терпеливого мужа. Мона исчезла, и не смотря на все принятые меры, так и не появилась в поле зрения полиции и детективов. "Да ты просто напросто избавился от нее, голубчик, - решила Клер, рассматривая фотографию супругов. - Поэтому так плохо искал".
Берт улыбался с прошлогодней фотографии, излучая притягательное мужское обаяние. На щеках милые ямочки и толстогубая улыбка напоминали молодого Бельмондо. Его каштановые волосы разметал ветер, а к надежному плечу прильнула прелестная головка Моны.
"А что, если Клер Ривз постарается отыскать тебя, малышка, и вернуть законному мужу? Ты ведь сумеешь рассказать всем нам, чего стоит на самом деле Берт Уэлси, доведший до сумасшествия и наркотиков талантливую, полную сил молодую актрису?" - думала Клер, прикидывая план действий.
Отыскать Мону и сделать с этой козырной картой хорошую игру припереть к стенке мерзавца Уэлси, заставив его хорошенько раскошелиться. Если ему уж так необходимо оставаться холостяком, несколько миллионов долларов сумеют усыпить гражданскую совесть Клер. Она забудет о Моне.
На следующее утро из дома Ривз вышел человек, получивший задание отыскать Мону Барроу на земле или под землей. "Неплохо, если вам удастся, Ричард, докопаться до трупа этой красотки. - Сказала миссис Ривз. - Меня устроит любой результат поиска, кроме слова "неизвестность"... Ну, а если малышка все же попадет в сети ваших ребят, тащите её сюда без малейшего шума. Считайте, что порученная вам операция не менее секретна, чем маневры ООН под кодовым названием "Вихрь в пустыне".
Клер уже потеряла терпение, когда на третий день поисков голос Ричарда в телефонной трубке сообщил: "Подарок у меня. Прикажете доставить?"
- Немедля! - Опустив трубку, Клер победно закурила и по внутренней связи проворковала Дастину, работавшему в кабинете:
- Милый, спустись через часик в гостиную. Мне бы хотелось кой-кого тебе представить.
Клер давно рассказала мужу плачевную историю с мерзким пасынком, оклеветавшим е перед мужем в первый же год после свадьбы с Диком. Клер удалось оправдаться, но Берт нанес новый удар, не задумываясь о том, что своей клеветой на Клер убивает отца.
- Хотя, скорее всего, он сделал это намеренно, уничтожив одним ударом двух зайцев. Циничный подонок, изображающий святошу и "славного парня".
Дастина, казалось, не очень вдохновила версия Клер.
- Я коротко знаком с Уэлси. Кажется, ты ошибаешься - он совсем из другой породы... Что, впрочем, не меняет суть дела - сейчас голубчик шикует на твои законные капиталы, крошка. Мне бы это не понравилось.
Дастин не отрицал возможности выжать из Уэлси деньги, но скептически отнесся к идее Клер Отыскать Мону.
- Если она и жива, то скорее всего безумна. Иначе давно бы вернулась с разбогатевшему до неприличия мужу. Что ты станешь делать с сумасшедшей?
- Предъявлю общественности с самым душещипательным комментарием. Ну, естественно, если Берт не захочет втихаря перекупить у нас это сокровище и разделаться с ней самостоятельно.
...Клер мало волновало состояние Моны. Главное, чтобы это оказалась действительно она. Судя по сообщениям, Берту не раз приходилось опознавать кандидаток на роль потерянной супруги - выуженных детективами из психушек и трущоб полоумных брюнеток. Клер пару раз встречалась с Моной на каких-то вечеринках в ту пору, когда та блистала в ореоле славы и не была ещё супругой гонщика. "Прошедшие восемь лет и супружество не пошли на пользу бедняжке", - решила Клер, основательно изучив последние снимки бывшей актрисы.
Когда дворецкий сообщил о прибытии мистера Ричарда с дамой, Клер едва удержалась, чтобы не выскочить на лестницу, ведущую в холл. Она заняла кресло возле камина и даже склонила голову над попавшейся под руку газетой, изобразив полное спокойствие.
- Добрый вечер, миссис Ривз. Эта дама утверждает, что она была супругой Берта Уэлси.
Рядом с Ричардом стояла худая женщина в одежде нищей бродяжки. Ее драные холщовые туфли с потерянными шнурками странно выглядели на пушистом белом ковре. Руки с грязными ногтями нервно теребили четки.
- Подойди сюда, детка! Присядьте, Ричард, и расскажите все подробно.
Женщина нерешительно приблизилась к хозяйке дома и Клер поморщила нос от исходившего от неё запаха заношенного белья.
- Как тебя зовут?
- Мона. Мона Барроу. Родилась в 1965 году в штате Огайо, - отчеканила та, исподлобья поглядывая на Клер.
- У меня такое впечатление, что ты играешь эпизод из "Молчания". Клер благодушно улыбнулась самозванке, задав провокационный вопрос.
- Да, тогда мне было страшно перед Олвисом-Душегубом. А теперь я боюсь вас. Я всех теперь боюсь. Они охотятся за мной...
- Послушай, детка, хочешь поесть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63