Это город пешеходов; здесь умеют идти вперед, не теряя времени понапрасну... И тут он снова заметил знакомую пару в альпийских накидках. Эти двое по-прежнему меряли шагами Нойгассе, собираясь по новой обогнуть поворот у Альтмаркт. Мэтисон сделал вид, что не замечает их, но был совершенно уверен, что они растерялись. Что их во мне заинтересовало? - гадал он. Неужели магазин Брайанта находится под таким плотным наблюдением властей, что каждого, кто туда заглянул, автоматически берут на заметку? И что делает Брайанта такой важной персоной? А может, я немного тронулся умом; возможно, у этих двоих общие дела, или они решили подышать воздухом, обсуждая семейные проблемы? Он остановился и закурил, поглядывая в огромную витрину, демонстрировавшую деревянные поделки, и, улучив момент, оглянулся. Двое не исчезли из виду: в конце улицы они снова повернули, возобновив патрулирование.
Мэтисон пошел своей дорогой, поглядывая на живописные здания шестнадцатого века и переулки, ведущие к берегу реки, где начиналось уличное движение. Теперь он уже не пропустит свой отель. Он снова вспомнил парочку с Нойгассе, но тут же одернул себя. Это не мое дело, резко напомнил он себе. А его дело - немедленно позвонить в Нью-Йорк.
- Что ты от него хотел? - спросил Иоганн Феликса Заунера, глядя на закрывшуюся за американцем дверь. - И зачем ты задерживала его, Анна?
- Задерживала?
- Ну, отвечала на его проклятые вопросы.
- Кто-то должен был на них ответить, - её озадачил не американец, а Эрик Йетс. Непонятный страх, неопределенный и тем не менее гнетущий, начал подниматься в её душе. - Сейчас я приготовлю вам что-нибудь перекусить, сказала она, понизив голос.
- Да уж, пожалуйста, поосновательней. Я просто изголодался. Слушай, Феликс, тебе не кажется, что это был американский шпион? Ты должен был заметить: он глаз не мог отвести от Финстерзее. Оно притягивало его, как магнит. Он...Иоганн заметил, что Анна резко остановилась в дверях и смотрит на него расширенными от страха глазами, - ...вполне может оказаться шпионом, - закончил он отрывисто, понимая, что совершил ошибку: теперь Анна догадывается, что он собирается все выложить Феликсу.
- Вполне возможно, - согласился Феликс. - Слухи насчет Финстерзее могут привлекать подобную публику, - он пристально смотрел на Анну.
- Какие слухи? - она усилием воли отвела от него затравленный взгляд. - Он просто пытался помочь нам. Я знаю. Я это почувствовала.
- Анна и её инстинкты, - шутливо произнес Иоганн. - Он ей понравился, и она готова ему поверить.
Какие слухи? - спрашивала она себя. Никаких слухов недолжно быть, если только их не распустил Эрик Йетс. Или Иоганн, собирающийся все выложить Феликсу. Или сам Феликс?..
- Моя дорогая, - нравоучительным тоном произнес Феликс, - никогда никому не доверяй, пока не убедишься, что он на твоей стороне.
- Иногда и этого мало, - горько уронила она и медленно вышла в огромный холл, держа в руках большую папку.
- В кого была нацелена эта парфянская стрела? - поинтересовался Феликс, ради Анны старавшийся поддерживать шутливый тон.
- В меня, - мрачно ответил Иоганн. - Предполагалось, что тебе ничего неизвестно насчет Финстерзее. Феликс, почему бы тебе не объяснить Анне, кто ты на самом деле...
- Как твоя простуда? - деловито перебил его Феликс, голос которого совершенно переменился, как только Анна отошла достаточно далеко.
- За последний час у меня не было времени вспоминать о ней. Возможно, тревога - хорошее лечение.
Анна возилась на кухне. Феликс подошел к двери, отделявшей магазин от холла, по забывчивости остававшейся открытой почти все время.
- Я еду в Унтервальд, - тихо сказал он. - Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы поехать со мной? Только сначала нужно позаботиться об Анне - приставь к ней кого-нибудь из соседей, или давай перевезем её ко мне домой. Ей нельзя оставаться здесь одной. Понимаешь... у меня скверные новости.
Он помедлил. Но Иоганн уже все понял.
- Да, - мягко кивнул Феликс. - Брайант погиб.
- Когда? Как?
- Его машина соскользнула с дороги около церкви Святого Георга. Я перемолвился парой слов с полицейским участком около Бад-Аузее как раз перед двумя часами. После того, как ты позвонил мне этим утром. Я попросил их не спускать глаз с "фольксвагена" Брайанта и дать мне знать, как только он проедет мимо них. Но он поехал другой дорогой.
- Он был жив, когда его обнаружили?
- Нет. У него сломана шея. Его выбросило из машины, скатившейся по склону. Дверца распахнулась и слетела с петель, когда машина начала переворачиваться; она лежала неподалеку от тела. Это все, что осталось от машины.
- Она сгорела?
- Догорает в той впадине, в которой застряла. Полицейским до сих пор не удалось до неё добраться.
Иоганн почти не слушал.
- Не могу этому поверить, не могу поверить! Соскользнула с дороги? Дик был таким осторожным водителем! И дороги эти он отлично знал... потрясение сменила боль. - Анна - Господи, как я это ей скажу?
Феликс Заунер промолчал. У каждого свой способ сообщать дурные новости.
- Пока ты поговоришь с Анной, я воспользуюсь телефоном. Американец говорил, где он собирается остановиться?
Его трезвый, рассудительный тон подействовал на Иоганна, как ушат холодной воды. Он уставился на Феликса сердито, но ответил:
- В "Зальцбургер Хоф". Он оставил свою карточку, - Иоганн рассеянно провел рукой по прилавку. - Бизнес прежде всего? - горько произнес он, крутанулся на пятках и вышел.
По крайней мере, Иоганн взял себя в руки, подумал Заунер, быстро оглядев прилавок и схватив карточку Мэтисона. Много толку было бы от него для Анны, поддайся он своему горю. Кроме того, ситуация требует экстренных мер. Он снял трубку и набрал номер своего офиса.
- Дитрих, - резко произнес он, - я сейчас выезжаю. Есть новые сообщения из Унтервальда? Господи, что за медлительные ребята! Тебе придется позаботиться ещё об одной вещи. Мне нужна полная информация об Уильяме Мэтисоне, американце, предположительно, остановившемся в "Зальцбургер Хоф". Если там его нет, проверь остальные гостиницы. Организуй полное наблюдение, как только выйдешь на него. Да, полное! И узнай в Вене, нет ли у них чего-нибудь на этого парня. Кроме того, если они свяжутся с Нью-Йорком и наведут справки о его фирме, я буду очень благодарен. Вот её название:"Стронг, Мюллер, Николсон и Ходж". По его словам, это юридическая контора. Кроме того, он действует по поручению издательской фирмы "Ньюхарт и Моррис". Все записал?
Он подождал, пока Дитрих повторит все имена. Осторожный парень, этот Дитрих. Временами даже чересчур осторожный, неодобрительно подумал Заунер.
- Вот ещё что: когда будешь говорить с Веной, спроси, что им известно об Эрике Йетсе, предположительно - англичанине, живущем в настоящее время в Цюрихе... До моего возвращения занимайся только этим. Приеду завтра или послезавтра, в зависимости от того, что я выясню в Унтервальде. Конечно, если только ты не выцепишь что-нибудь, требующее моего срочного возвращения. Ты знаешь, где меня искать.
Что же, галька брошена, по воде разошлись круги... Как далеко?..
Он хмуро покосился на фотографию Финстерзее, проходя мимо, замедлил шаг. Чьим агентом был Брайант? Не из наших, иначе мне поручили бы связаться с ним на прошлой неделе, как только слухи насчет Финстерзее начали просачиваться из разведывательных кругов. Странно, как циркулируют такие слухи в скрытом от посторонних глаз мирке... Все начинается с намека, с единственной фразы, которую сообразительный слушатель ухватывает в случайном разговоре; это может быть одно словечко, одно имя, одно перехваченное сообщение. И требуется только некоторая осведомленность, чтобы сообразить, к чему относится это словечко, или имя, и вот вам источник слухов, которые никакое уважающее себя разведывательное учреждение не может оставить непроверенными. Если Брайант каким-то образом стал источником слухов о Финстерзее, его смерть вызовет изрядный переполох. Если только, конечно, это не был несчастный случай. Тогда даже самые пылкие головы в разведке переложат досье Финстерзее куда-нибудь в архив. А оказавшись в архиве, любые досье постепенно оказываются забытыми из-за отсутствия свежей и точной информации. Да, смерть Брайанта могла оказаться случайной...
Когда Заунер вышел в узкий холл, его шаги снова замедлились. Брайант шпион? Здесь, в Зальцбурге, на протяжении стольких лет? Нет, решил он. Брайант мог каким-то образом натолкнуться на любопытную информацию, но это и все. Он был слишком взбалмошным, слишком самолюбивым и неуправляемым, чтобы подчиняться чьим-то приказам. За все эти годы он ни разу не контактировал ни с кем из разведчиков, то и дело появлявшихся в Зальцбурге. Конечно, он мог быть законсервированным агентом, но и в этом случае его бы затормошили после инцидента на озере Топлиц. Будь он матерым оперативником, его бы обязательно использовали в это время. Его военный опыт? Вообще не идет в счет, современному разведчику приходится сталкиваться совсем с другими опасностями. И когда закончилась война, англичане достаточно легко расстались с ним. Нет, если Брайант и располагал какой-то информацией насчет Финстерзее, самое большее, что он мог сделать - продать её самому щедрому покупателю. Но кто мог им оказаться?
- Феликс, - встревоженно окликнул его Иоганн, - иди сюда, послушай ее! Она отказывается выходить из дому. Она хочет остаться. Вот что она твердит, - он в отчаянии воздел руки и вскочил из-за стола, за которым сидел напротив Анны. - Попробуй ты уговорить её, - сказал он и отошел к окну.
Заунер с недоумением посмотрел на Анну. Ее лицо казалось безжизненной белой маской - ни слез, ни стонов... Она смотрела в пустоту, стиснув сложенные на столе руки.
- Анна, - осторожно начал Феликс, гадая, слышит ли она его.
- Я никуда не поеду. Я останусь здесь.
- Это глупо. Поверь мне. Пожалуйста...
- Я останусь здесь, - её голос звучал глухо, но решительно.
Заунер подошел к Иоганну.
- Заставь её уехать. И вызови доктора. Он даст ей успокоительное, и она проспит всю ночь. Я должен немедленно ехать, - он взглянул на часы и выругался. - Ты сможешь все устроить так, чтобы она не осталась здесь одна?
Иоганн кивнул.
Заунер заколебался, потом снова подошел к Анне:
- Мне так жаль, Анна. Мне ужасно жаль. Анна...
- Пожалуйста, оставьте меня одну.
Заунер отступил.
- Ты должен убедить её, - почти сердито буркнул он Иоганну, открывая дверь черного хода. - Сделай это половчее, чем ты сообщил о гибели Брайанта.
- Мне не пришлось ничего говорить - она все поняла, как только взглянула на меня, - дверь захлопнулась прежде, чем он договорил.
- Несчастный случай, - медленно произнесла Анна и покачала головой.
- Мы пока не знаем - ничего не знаем. Я поеду в Унтервальд. Я узнаю для тебя правду, Анна, клянусь тебе.
- И пообещай мне... - она пошевелила губами, словно вспоминая, что именно должен он пообещать. После долгой паузы она продолжила:
- То, о чем мы говорили с тобой этим утром... Иоганн, никому ни слова - пообещай мне это.
Он стал рядом с ней так, чтобы смотреть ей в глаза.
- Почему, Анна?
- Дик сказал - никому ни слова. Я пообещала за нас обоих.
У Иоганна не было выбора:
- Даю тебе слово. Я тебя не подведу, - он поцеловал её в щеку. - Но почему он не хотел никому...
- Ради безопасности, - быстро перебила она. Ради безопасности ящика с документами... Ее руки взметнулись к лицу, и она тихонько заплакала.
Ради её безопасности, подумал Иоганн. Да, Дик был прав. Каждый, кому известно столько, сколько Анне, может оказаться в серьезной опасности, если что-то где-то всплывет. Иоганн в состоянии о себе позаботиться, но Анна?
- Я позвоню Фриде Дитрих. Они с мужем побудут с тобой до моего возвращения. Ты согласишься побыть с ними?
Не дожидаясь ответа, спасаясь от её сдавленных рыданий, он поспешил к телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Мэтисон пошел своей дорогой, поглядывая на живописные здания шестнадцатого века и переулки, ведущие к берегу реки, где начиналось уличное движение. Теперь он уже не пропустит свой отель. Он снова вспомнил парочку с Нойгассе, но тут же одернул себя. Это не мое дело, резко напомнил он себе. А его дело - немедленно позвонить в Нью-Йорк.
- Что ты от него хотел? - спросил Иоганн Феликса Заунера, глядя на закрывшуюся за американцем дверь. - И зачем ты задерживала его, Анна?
- Задерживала?
- Ну, отвечала на его проклятые вопросы.
- Кто-то должен был на них ответить, - её озадачил не американец, а Эрик Йетс. Непонятный страх, неопределенный и тем не менее гнетущий, начал подниматься в её душе. - Сейчас я приготовлю вам что-нибудь перекусить, сказала она, понизив голос.
- Да уж, пожалуйста, поосновательней. Я просто изголодался. Слушай, Феликс, тебе не кажется, что это был американский шпион? Ты должен был заметить: он глаз не мог отвести от Финстерзее. Оно притягивало его, как магнит. Он...Иоганн заметил, что Анна резко остановилась в дверях и смотрит на него расширенными от страха глазами, - ...вполне может оказаться шпионом, - закончил он отрывисто, понимая, что совершил ошибку: теперь Анна догадывается, что он собирается все выложить Феликсу.
- Вполне возможно, - согласился Феликс. - Слухи насчет Финстерзее могут привлекать подобную публику, - он пристально смотрел на Анну.
- Какие слухи? - она усилием воли отвела от него затравленный взгляд. - Он просто пытался помочь нам. Я знаю. Я это почувствовала.
- Анна и её инстинкты, - шутливо произнес Иоганн. - Он ей понравился, и она готова ему поверить.
Какие слухи? - спрашивала она себя. Никаких слухов недолжно быть, если только их не распустил Эрик Йетс. Или Иоганн, собирающийся все выложить Феликсу. Или сам Феликс?..
- Моя дорогая, - нравоучительным тоном произнес Феликс, - никогда никому не доверяй, пока не убедишься, что он на твоей стороне.
- Иногда и этого мало, - горько уронила она и медленно вышла в огромный холл, держа в руках большую папку.
- В кого была нацелена эта парфянская стрела? - поинтересовался Феликс, ради Анны старавшийся поддерживать шутливый тон.
- В меня, - мрачно ответил Иоганн. - Предполагалось, что тебе ничего неизвестно насчет Финстерзее. Феликс, почему бы тебе не объяснить Анне, кто ты на самом деле...
- Как твоя простуда? - деловито перебил его Феликс, голос которого совершенно переменился, как только Анна отошла достаточно далеко.
- За последний час у меня не было времени вспоминать о ней. Возможно, тревога - хорошее лечение.
Анна возилась на кухне. Феликс подошел к двери, отделявшей магазин от холла, по забывчивости остававшейся открытой почти все время.
- Я еду в Унтервальд, - тихо сказал он. - Ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы поехать со мной? Только сначала нужно позаботиться об Анне - приставь к ней кого-нибудь из соседей, или давай перевезем её ко мне домой. Ей нельзя оставаться здесь одной. Понимаешь... у меня скверные новости.
Он помедлил. Но Иоганн уже все понял.
- Да, - мягко кивнул Феликс. - Брайант погиб.
- Когда? Как?
- Его машина соскользнула с дороги около церкви Святого Георга. Я перемолвился парой слов с полицейским участком около Бад-Аузее как раз перед двумя часами. После того, как ты позвонил мне этим утром. Я попросил их не спускать глаз с "фольксвагена" Брайанта и дать мне знать, как только он проедет мимо них. Но он поехал другой дорогой.
- Он был жив, когда его обнаружили?
- Нет. У него сломана шея. Его выбросило из машины, скатившейся по склону. Дверца распахнулась и слетела с петель, когда машина начала переворачиваться; она лежала неподалеку от тела. Это все, что осталось от машины.
- Она сгорела?
- Догорает в той впадине, в которой застряла. Полицейским до сих пор не удалось до неё добраться.
Иоганн почти не слушал.
- Не могу этому поверить, не могу поверить! Соскользнула с дороги? Дик был таким осторожным водителем! И дороги эти он отлично знал... потрясение сменила боль. - Анна - Господи, как я это ей скажу?
Феликс Заунер промолчал. У каждого свой способ сообщать дурные новости.
- Пока ты поговоришь с Анной, я воспользуюсь телефоном. Американец говорил, где он собирается остановиться?
Его трезвый, рассудительный тон подействовал на Иоганна, как ушат холодной воды. Он уставился на Феликса сердито, но ответил:
- В "Зальцбургер Хоф". Он оставил свою карточку, - Иоганн рассеянно провел рукой по прилавку. - Бизнес прежде всего? - горько произнес он, крутанулся на пятках и вышел.
По крайней мере, Иоганн взял себя в руки, подумал Заунер, быстро оглядев прилавок и схватив карточку Мэтисона. Много толку было бы от него для Анны, поддайся он своему горю. Кроме того, ситуация требует экстренных мер. Он снял трубку и набрал номер своего офиса.
- Дитрих, - резко произнес он, - я сейчас выезжаю. Есть новые сообщения из Унтервальда? Господи, что за медлительные ребята! Тебе придется позаботиться ещё об одной вещи. Мне нужна полная информация об Уильяме Мэтисоне, американце, предположительно, остановившемся в "Зальцбургер Хоф". Если там его нет, проверь остальные гостиницы. Организуй полное наблюдение, как только выйдешь на него. Да, полное! И узнай в Вене, нет ли у них чего-нибудь на этого парня. Кроме того, если они свяжутся с Нью-Йорком и наведут справки о его фирме, я буду очень благодарен. Вот её название:"Стронг, Мюллер, Николсон и Ходж". По его словам, это юридическая контора. Кроме того, он действует по поручению издательской фирмы "Ньюхарт и Моррис". Все записал?
Он подождал, пока Дитрих повторит все имена. Осторожный парень, этот Дитрих. Временами даже чересчур осторожный, неодобрительно подумал Заунер.
- Вот ещё что: когда будешь говорить с Веной, спроси, что им известно об Эрике Йетсе, предположительно - англичанине, живущем в настоящее время в Цюрихе... До моего возвращения занимайся только этим. Приеду завтра или послезавтра, в зависимости от того, что я выясню в Унтервальде. Конечно, если только ты не выцепишь что-нибудь, требующее моего срочного возвращения. Ты знаешь, где меня искать.
Что же, галька брошена, по воде разошлись круги... Как далеко?..
Он хмуро покосился на фотографию Финстерзее, проходя мимо, замедлил шаг. Чьим агентом был Брайант? Не из наших, иначе мне поручили бы связаться с ним на прошлой неделе, как только слухи насчет Финстерзее начали просачиваться из разведывательных кругов. Странно, как циркулируют такие слухи в скрытом от посторонних глаз мирке... Все начинается с намека, с единственной фразы, которую сообразительный слушатель ухватывает в случайном разговоре; это может быть одно словечко, одно имя, одно перехваченное сообщение. И требуется только некоторая осведомленность, чтобы сообразить, к чему относится это словечко, или имя, и вот вам источник слухов, которые никакое уважающее себя разведывательное учреждение не может оставить непроверенными. Если Брайант каким-то образом стал источником слухов о Финстерзее, его смерть вызовет изрядный переполох. Если только, конечно, это не был несчастный случай. Тогда даже самые пылкие головы в разведке переложат досье Финстерзее куда-нибудь в архив. А оказавшись в архиве, любые досье постепенно оказываются забытыми из-за отсутствия свежей и точной информации. Да, смерть Брайанта могла оказаться случайной...
Когда Заунер вышел в узкий холл, его шаги снова замедлились. Брайант шпион? Здесь, в Зальцбурге, на протяжении стольких лет? Нет, решил он. Брайант мог каким-то образом натолкнуться на любопытную информацию, но это и все. Он был слишком взбалмошным, слишком самолюбивым и неуправляемым, чтобы подчиняться чьим-то приказам. За все эти годы он ни разу не контактировал ни с кем из разведчиков, то и дело появлявшихся в Зальцбурге. Конечно, он мог быть законсервированным агентом, но и в этом случае его бы затормошили после инцидента на озере Топлиц. Будь он матерым оперативником, его бы обязательно использовали в это время. Его военный опыт? Вообще не идет в счет, современному разведчику приходится сталкиваться совсем с другими опасностями. И когда закончилась война, англичане достаточно легко расстались с ним. Нет, если Брайант и располагал какой-то информацией насчет Финстерзее, самое большее, что он мог сделать - продать её самому щедрому покупателю. Но кто мог им оказаться?
- Феликс, - встревоженно окликнул его Иоганн, - иди сюда, послушай ее! Она отказывается выходить из дому. Она хочет остаться. Вот что она твердит, - он в отчаянии воздел руки и вскочил из-за стола, за которым сидел напротив Анны. - Попробуй ты уговорить её, - сказал он и отошел к окну.
Заунер с недоумением посмотрел на Анну. Ее лицо казалось безжизненной белой маской - ни слез, ни стонов... Она смотрела в пустоту, стиснув сложенные на столе руки.
- Анна, - осторожно начал Феликс, гадая, слышит ли она его.
- Я никуда не поеду. Я останусь здесь.
- Это глупо. Поверь мне. Пожалуйста...
- Я останусь здесь, - её голос звучал глухо, но решительно.
Заунер подошел к Иоганну.
- Заставь её уехать. И вызови доктора. Он даст ей успокоительное, и она проспит всю ночь. Я должен немедленно ехать, - он взглянул на часы и выругался. - Ты сможешь все устроить так, чтобы она не осталась здесь одна?
Иоганн кивнул.
Заунер заколебался, потом снова подошел к Анне:
- Мне так жаль, Анна. Мне ужасно жаль. Анна...
- Пожалуйста, оставьте меня одну.
Заунер отступил.
- Ты должен убедить её, - почти сердито буркнул он Иоганну, открывая дверь черного хода. - Сделай это половчее, чем ты сообщил о гибели Брайанта.
- Мне не пришлось ничего говорить - она все поняла, как только взглянула на меня, - дверь захлопнулась прежде, чем он договорил.
- Несчастный случай, - медленно произнесла Анна и покачала головой.
- Мы пока не знаем - ничего не знаем. Я поеду в Унтервальд. Я узнаю для тебя правду, Анна, клянусь тебе.
- И пообещай мне... - она пошевелила губами, словно вспоминая, что именно должен он пообещать. После долгой паузы она продолжила:
- То, о чем мы говорили с тобой этим утром... Иоганн, никому ни слова - пообещай мне это.
Он стал рядом с ней так, чтобы смотреть ей в глаза.
- Почему, Анна?
- Дик сказал - никому ни слова. Я пообещала за нас обоих.
У Иоганна не было выбора:
- Даю тебе слово. Я тебя не подведу, - он поцеловал её в щеку. - Но почему он не хотел никому...
- Ради безопасности, - быстро перебила она. Ради безопасности ящика с документами... Ее руки взметнулись к лицу, и она тихонько заплакала.
Ради её безопасности, подумал Иоганн. Да, Дик был прав. Каждый, кому известно столько, сколько Анне, может оказаться в серьезной опасности, если что-то где-то всплывет. Иоганн в состоянии о себе позаботиться, но Анна?
- Я позвоню Фриде Дитрих. Они с мужем побудут с тобой до моего возвращения. Ты согласишься побыть с ними?
Не дожидаясь ответа, спасаясь от её сдавленных рыданий, он поспешил к телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34