И тут появляется целая цепочка предположений. Если он подбирает бумажку, значит, она его интересует. А интересует она его только потому, что он как-то замешан в этом деле.
Джузеппе поднял руку:
— Как замешан?
— Это приводит нас ко второму предположению. Если это тот же самый, кто побывал ночью у Эльзы Берггрен и попытался меня укокошить, мы должны задать себе как минимум один важный вопрос.
— Какой?
— Вопрос об его вопросе: «Кто убил Авраама Андерссона?»
Джузеппе нетерпеливо затряс головой:
— Теперь я не врубаюсь.
— Я хочу сказать, что этот вопрос подводит нас к еще более важному вопросу, который он не задал.
Джузеппе понял.
— Кто убил Герберта Молина? — выдохнул он.
— Разумеется. Продолжать?
Джузеппе кивнул.
— Выводы, конечно, могут быть самые разные. Но наиболее вероятно, что он не задал этого вопроса, потому что уже знал ответ. И это с большой степенью вероятности означает, что Герберта Молина убил именно он.
Джузеппе поднял руки:
— Не торопись. Нам тут, в Емтланде, надо время, чтобы все переварить. Значит, мы должны искать двоих преступников. Но это мы уже предполагали. Вопрос теперь стоит так, что мы должны считаться с тем, что и мотивы были разные.
— Не исключено.
— Просто не могу поверить, что все это происходит на самом деле. У нас здесь преступлений такого рода почти и не бывает. А тут сразу два. Да еще и преступники разные. Весь мой полицейский опыт протестует.
— Когда-то все случается впервые. Думаю, настало время сформулировать новые мысли.
— Думай вслух!
— Кто-то появляется в лесу и убивает Герберта Молина. Убивает, так сказать, согласно хорошо продуманному плану. Через несколько дней погибает Авраам Андерссон. Его убивает другой человек. По какой-то причине, мы не знаем, по какой, убийца Молина хочет узнать, что произошло. У него был лагерь в лесу, и он, убив Молина, сразу скрылся. Но он вернулся! Он должен узнать, что случилось с Авраамом Андерссоном. Почему он был убит. В пепельнице он находит забытую полицейскими бумажку. И что он там видит? Не два имени, а три.
— Эльза Берггрен?
Стефан кивнул:
— Он уверен, что она знает, кто убил Андерссона, и пытается ее прижать. Когда он начинает ей угрожать, она в отчаянии бросается на него. Убегая, он сталкивается со мной. Остальное ты знаешь.
Джузеппе приоткрыл окно.
— И кто этот человек?
— Не знаю. Но могу сделать еще одно допущение. И оно, может быть, даст нам прямой ответ, прав я или нет.
Джузеппе молча ждал продолжения.
— Мы знаем, что тот, кто убил Молина, жил в палатке у озера. После убийства он исчез, но теперь вернулся. Вряд ли он станет разбивать лагерь на том же месте. Вопрос: где он живет?
Джузеппе смотрел на него с недоверием:
— Не остановился же он в гостинице?
— Стоит навести справки.
Джузеппе посмотрел на часы:
— Когда открывают ресторан?
— Между шестью и половиной седьмого.
— Как раз сейчас. Поехали туда.
Через несколько минут они вошли в вестибюль гостиницы. Девушка-администратор поглядела на них удивленно:
— Две ранние пташки хотят позавтракать?
— Завтрак подождет, — сказал Джузеппе. — Мне нужны списки всех проживавших на прошлой неделе. Они у тебя на отдельных бумажках или в журнале?
Девушка посерьезнела:
— Что-то случилось?
— Обычная проверка, — сказал Стефан. — Ничего опасного. У тебя жили какие-нибудь иностранцы?
Она подумала:
— Четверо финнов ночевали со среды на пятницу.
— И никого больше?
— Нет.
Джузеппе задумался:
— Он мог остановиться еще где-нибудь. Есть ведь и другие места.
Он повернулся к девушке:
— Когда мы ужинали, тут был еще один посетитель. На каком языке он разговаривал?
— На английском. Но он из Аргентины.
— Откуда ты знаешь?
— Он расплатился кредитной карточкой и предъявил паспорт.
Она встала и скрылась в комнате за стойкой. Через минуту вернулась с распечаткой карточки «Виза». Они прочитали имя — Фернандо Херейра.
Джузеппе довольно хрюкнул.
— Теперь мы его возьмем, — сказал он. — Если только это он.
— Он заходил еще? — спросил Стефан.
— Нет.
— А ты видела его машину?
— Нет.
— Он сказал, откуда приехал?
— Нет. Он вообще мало говорил. Но очень приветливый.
— Можешь описать, как он выглядел?
Девушка задумалась. Видно было, как она старается вспомнить.
— У меня плохая память на лица.
— Но на что-то ты должна была обратить внимание! Он был похож на нас?
— Нет.
— Возраст?
— Может быть, шестьдесят.
— Волосы?
— Седые.
— Глаза?
— Не помню.
— Толстый или худой?
— Не помню. Но по-моему, не толстый.
— Во что он был одет?
— Голубая рубашка, кажется. Спортивная куртка.
— Что-нибудь еще запомнила?
— Нет.
Джузеппе покачал головой и сел на стоящий в вестибюле коричневый диван с распечаткой «Визы» в руке. Стефан сел рядом. Было двадцать пять минут седьмого двенадцатого ноября. Через неделю ему предстоит появиться в больнице Буроса. Джузеппе зевнул и потер глаза. Они молчали.
Открылась дверь из коридора, где были номера.
Стефан поднял голову и встретился взглядом с Вероникой Молин.
25
Арон Зильберштейн дожидался рассвета. На какую-то минуту ему показалось, что он опять в Аргентине. Освещение было точно таким, как на равнинах западнее Буэнос-Айреса, когда первые лучи солнца пробиваются из-за горизонта. Иллюзия быстро прошла.
Он находился не в Аргентине, а в шведских горах недалеко от норвежской границы. Он вернулся в дом Фростенгрена сразу после неудачного визита к Эльзе Берггрен. Человек, кравшийся к дому, которого он вынужден был сбить с ног и придушить, был одним из тех полицейских, что он видел в ресторане в тот вечер. Непонятно, как он там оказался среди ночи. Неужели за домом Эльзы Берггрен все-таки следили? Он же долго наблюдал со стороны, прежде чем постучал в дверь и вломился в дом.
Он заставил себя взвесить еще одну возможность — она приводила его в ужас. Вдруг он сдавил горло слишком сильно и тот умер?
Он гнал машину что есть силы, не потому, что боялся погони, а потому, что желание выпить стало почти нестерпимым. Он купил в Свеге и вино, и коньяк — чувствовал, что вот-вот сорвется. Он уже не мог без допинга. Единственное, что он строго-настрого себе наказал, — он не коснется бутылки, пока не доберется до места.
В три часа ночи он выехал на последний отвратительный участок дороги к дому Фростенгрена. Его окружала плотная тьма, он искал дверь чуть не на ощупь. Войдя в дом, он сразу открыл бутылку с вином и в два глотка выпил половину.
К нему медленно возвращалось спокойствие. Он сидел за столом у окна, совершенно неподвижно. Голова была совсем пустой. Он продолжал пить. Потом потянул к себе телефон и набрал номер Марии. В трубке трещало и скрежетало, но голос ее все равно ощущался рядом. Он чуть ли не слышал ее дыхание.
— Ты где? — спросила она.
— Пока еще тут.
— Что ты видишь в окне?
— Тьму.
— Я думаю правильно?
— Что ты думаешь?
— Что ты не вернешься никогда?
Вопрос ошеломил его. Он сделал большой глоток вина.
— Почему ты решила, что я не вернусь?
— Откуда мне знать. Только ты знаешь, что ты там делаешь и почему тебя здесь нет. Но ты врешь мне, Арон. Ты не говоришь правду.
— Зачем мне врать?
— Ты поехал не за тем, чтобы смотреть мебель. Ты поехал за чем-то другим. За чем — я не знаю. Может быть, у тебя там женщина. Это только ты знаешь. И Бог.
— У меня никого нет. И я скоро приеду.
— Когда?
— Скоро.
— Я так и не знаю, где ты.
— Высоко в горах. Здесь очень холодно.
— Ты опять начал пить?
— Немного. Только чтобы уснуть.
Разговор оборвался. Арон набрал номер еще раз, но почему-то не соединялось. Он сделал еще несколько попыток — безрезультатно.
Потом он сидел и ждал рассвета. Вот-вот все решится, это он прекрасно понимал. Эльза Берггрен видела его лицо, когда она сорвала с него маску. К этому он был не готов и в панике выскочил из дома. Ему надо было бы снова надеть маску и вынудить ее дать ему ответ — он был уверен, что она его знает. Но вместо этого он выскочил из дома как ошпаренный и наткнулся на полицейского.
Несмотря на то что он выпил довольно много, он, как ни странно, сохранил способность рассуждать в эти предрассветные часы. Так было всегда — прежде чем окончательно опьянеть, он испытывал момент полной ясности. У него был большой опыт — он точно знал, сколько и с какой скоростью он может пить, чтобы не терять голову. А этого он сейчас не мог себе позволить. Наступил решающий момент.
Все шло не так, как он задумал. Несмотря на все расчеты, несмотря на всю его тщательность и предусмотрительность. И во всем виноват был Авраам Андерссон. Вернее, не он сам, а то, что кто-то его убил. Вряд ли это мог быть кто-то иной, кроме Эльзы Берггрен. Вопрос только — почему? Какого джинна выпустил он из бутылки, убив Герберта Молина?
Он продолжал пить, все время прислушиваясь к своему состоянию. Довольно трудно поверить, чтобы семидесятилетняя женщина могла совершить убийство. Не было ли у нее напарника? И если да, то кто это? И если полиция тоже считает, что это она убила Андерссона, почему она до сих пор на свободе? Ответа он не нашел и вернулся к началу. Эльза Берггрен сказала, что она не знает, кто убил Андерссона. Но у него все время было чувство, что она лжет. Когда она узнала, что Герберт Молин убит, она села в машину, поехала к Андерссону и убила его. Месть? Может, она считала, что это Андерссон убил Молина? Что за связь существует между этими людьми, связь, которую он не в состоянии разгадать? Связь, о которой, совершенно очевидно, догадывалась и полиция. Он до сих пор сохранил эту смятую квитанцию с тремя именами.
Вдруг ему пришло в голову, что его месть — словно бумеранг. Теперь она возвращается и вот-вот поразит его самого. Все упиралось в долг. Он не чувствовал никаких угрызений по поводу убийства Молина — он должен был это сделать, это был его долг отцу. Но если бы он не казнил Молина, Авраам Андерссон был бы в живых. Должен ли он снова мстить? Теперь уже за смерть Андерссона?
Мысли роились в голове. Он то и дело выходил во двор и смотрел на темное звездное небо. На улице было холодно, он замерз. Он завернулся в одеяло. Что он ждет? Этого он не смог бы сказать. Наверное, того, что все это, наконец, кончится. Его лицо теперь известно полиции — Эльза Берггрен его видела. Они начнут складывать все фрагменты головоломки, и первым вопросом будет — где он сейчас? Они могут найти его имя на распечатке с кредитной карточки — это была грубая ошибка, что у него не оказалось с собой наличных денег. Они начнут его искать, наверняка исходя из версии, что он убил также и Авраама Андерссона. Если же он, сам того не желая, задушил этого полицейского насмерть, они бросят на его поиски все возможные ресурсы.
Раз за разом он возвращался к ночным событиям. Неужели он перестарался? Когда он разжал руки и скрылся, он был уверен, что тот жив. Но теперь этой уверенности не было. Надо как можно скорее и как можно дальше уезжать отсюда. Но он знал, что не уедет, пока не узнает, что произошло с Авраамом Андерссоном. Он не мог вернуться в Буэнос-Айрес, не узнав этого.
Наконец рассвело. Он очень устал, то и дело клевал носом. Но оставаться здесь нельзя, здесь они наверняка его найдут. Он встал и начал кружить по дому. Куда уехать? Он вышел на улицу помочиться. Серая дымка, окутавшая горы, медленно светлела. Только бы не этот холод. Он вернулся в дом.
Наконец, он принял решение. Он собрал все свои вещи, бутылки из-под вина, консервные банки, черствый хлеб. Машину он оставил там, где она стояла, — может быть, они найдут ее сегодня же, может быть, нет, тогда у него будет преимущество во времени. В начале десятого он вышел из дома и пошел в горы. Уже через несколько сотен метров он остановился и выбросил часть поклажи. Потом пошел дальше, все время в гору. Он был порядком пьян, то и дело спотыкался. Один раз упал и оцарапал лицо о каменистую землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Джузеппе поднял руку:
— Как замешан?
— Это приводит нас ко второму предположению. Если это тот же самый, кто побывал ночью у Эльзы Берггрен и попытался меня укокошить, мы должны задать себе как минимум один важный вопрос.
— Какой?
— Вопрос об его вопросе: «Кто убил Авраама Андерссона?»
Джузеппе нетерпеливо затряс головой:
— Теперь я не врубаюсь.
— Я хочу сказать, что этот вопрос подводит нас к еще более важному вопросу, который он не задал.
Джузеппе понял.
— Кто убил Герберта Молина? — выдохнул он.
— Разумеется. Продолжать?
Джузеппе кивнул.
— Выводы, конечно, могут быть самые разные. Но наиболее вероятно, что он не задал этого вопроса, потому что уже знал ответ. И это с большой степенью вероятности означает, что Герберта Молина убил именно он.
Джузеппе поднял руки:
— Не торопись. Нам тут, в Емтланде, надо время, чтобы все переварить. Значит, мы должны искать двоих преступников. Но это мы уже предполагали. Вопрос теперь стоит так, что мы должны считаться с тем, что и мотивы были разные.
— Не исключено.
— Просто не могу поверить, что все это происходит на самом деле. У нас здесь преступлений такого рода почти и не бывает. А тут сразу два. Да еще и преступники разные. Весь мой полицейский опыт протестует.
— Когда-то все случается впервые. Думаю, настало время сформулировать новые мысли.
— Думай вслух!
— Кто-то появляется в лесу и убивает Герберта Молина. Убивает, так сказать, согласно хорошо продуманному плану. Через несколько дней погибает Авраам Андерссон. Его убивает другой человек. По какой-то причине, мы не знаем, по какой, убийца Молина хочет узнать, что произошло. У него был лагерь в лесу, и он, убив Молина, сразу скрылся. Но он вернулся! Он должен узнать, что случилось с Авраамом Андерссоном. Почему он был убит. В пепельнице он находит забытую полицейскими бумажку. И что он там видит? Не два имени, а три.
— Эльза Берггрен?
Стефан кивнул:
— Он уверен, что она знает, кто убил Андерссона, и пытается ее прижать. Когда он начинает ей угрожать, она в отчаянии бросается на него. Убегая, он сталкивается со мной. Остальное ты знаешь.
Джузеппе приоткрыл окно.
— И кто этот человек?
— Не знаю. Но могу сделать еще одно допущение. И оно, может быть, даст нам прямой ответ, прав я или нет.
Джузеппе молча ждал продолжения.
— Мы знаем, что тот, кто убил Молина, жил в палатке у озера. После убийства он исчез, но теперь вернулся. Вряд ли он станет разбивать лагерь на том же месте. Вопрос: где он живет?
Джузеппе смотрел на него с недоверием:
— Не остановился же он в гостинице?
— Стоит навести справки.
Джузеппе посмотрел на часы:
— Когда открывают ресторан?
— Между шестью и половиной седьмого.
— Как раз сейчас. Поехали туда.
Через несколько минут они вошли в вестибюль гостиницы. Девушка-администратор поглядела на них удивленно:
— Две ранние пташки хотят позавтракать?
— Завтрак подождет, — сказал Джузеппе. — Мне нужны списки всех проживавших на прошлой неделе. Они у тебя на отдельных бумажках или в журнале?
Девушка посерьезнела:
— Что-то случилось?
— Обычная проверка, — сказал Стефан. — Ничего опасного. У тебя жили какие-нибудь иностранцы?
Она подумала:
— Четверо финнов ночевали со среды на пятницу.
— И никого больше?
— Нет.
Джузеппе задумался:
— Он мог остановиться еще где-нибудь. Есть ведь и другие места.
Он повернулся к девушке:
— Когда мы ужинали, тут был еще один посетитель. На каком языке он разговаривал?
— На английском. Но он из Аргентины.
— Откуда ты знаешь?
— Он расплатился кредитной карточкой и предъявил паспорт.
Она встала и скрылась в комнате за стойкой. Через минуту вернулась с распечаткой карточки «Виза». Они прочитали имя — Фернандо Херейра.
Джузеппе довольно хрюкнул.
— Теперь мы его возьмем, — сказал он. — Если только это он.
— Он заходил еще? — спросил Стефан.
— Нет.
— А ты видела его машину?
— Нет.
— Он сказал, откуда приехал?
— Нет. Он вообще мало говорил. Но очень приветливый.
— Можешь описать, как он выглядел?
Девушка задумалась. Видно было, как она старается вспомнить.
— У меня плохая память на лица.
— Но на что-то ты должна была обратить внимание! Он был похож на нас?
— Нет.
— Возраст?
— Может быть, шестьдесят.
— Волосы?
— Седые.
— Глаза?
— Не помню.
— Толстый или худой?
— Не помню. Но по-моему, не толстый.
— Во что он был одет?
— Голубая рубашка, кажется. Спортивная куртка.
— Что-нибудь еще запомнила?
— Нет.
Джузеппе покачал головой и сел на стоящий в вестибюле коричневый диван с распечаткой «Визы» в руке. Стефан сел рядом. Было двадцать пять минут седьмого двенадцатого ноября. Через неделю ему предстоит появиться в больнице Буроса. Джузеппе зевнул и потер глаза. Они молчали.
Открылась дверь из коридора, где были номера.
Стефан поднял голову и встретился взглядом с Вероникой Молин.
25
Арон Зильберштейн дожидался рассвета. На какую-то минуту ему показалось, что он опять в Аргентине. Освещение было точно таким, как на равнинах западнее Буэнос-Айреса, когда первые лучи солнца пробиваются из-за горизонта. Иллюзия быстро прошла.
Он находился не в Аргентине, а в шведских горах недалеко от норвежской границы. Он вернулся в дом Фростенгрена сразу после неудачного визита к Эльзе Берггрен. Человек, кравшийся к дому, которого он вынужден был сбить с ног и придушить, был одним из тех полицейских, что он видел в ресторане в тот вечер. Непонятно, как он там оказался среди ночи. Неужели за домом Эльзы Берггрен все-таки следили? Он же долго наблюдал со стороны, прежде чем постучал в дверь и вломился в дом.
Он заставил себя взвесить еще одну возможность — она приводила его в ужас. Вдруг он сдавил горло слишком сильно и тот умер?
Он гнал машину что есть силы, не потому, что боялся погони, а потому, что желание выпить стало почти нестерпимым. Он купил в Свеге и вино, и коньяк — чувствовал, что вот-вот сорвется. Он уже не мог без допинга. Единственное, что он строго-настрого себе наказал, — он не коснется бутылки, пока не доберется до места.
В три часа ночи он выехал на последний отвратительный участок дороги к дому Фростенгрена. Его окружала плотная тьма, он искал дверь чуть не на ощупь. Войдя в дом, он сразу открыл бутылку с вином и в два глотка выпил половину.
К нему медленно возвращалось спокойствие. Он сидел за столом у окна, совершенно неподвижно. Голова была совсем пустой. Он продолжал пить. Потом потянул к себе телефон и набрал номер Марии. В трубке трещало и скрежетало, но голос ее все равно ощущался рядом. Он чуть ли не слышал ее дыхание.
— Ты где? — спросила она.
— Пока еще тут.
— Что ты видишь в окне?
— Тьму.
— Я думаю правильно?
— Что ты думаешь?
— Что ты не вернешься никогда?
Вопрос ошеломил его. Он сделал большой глоток вина.
— Почему ты решила, что я не вернусь?
— Откуда мне знать. Только ты знаешь, что ты там делаешь и почему тебя здесь нет. Но ты врешь мне, Арон. Ты не говоришь правду.
— Зачем мне врать?
— Ты поехал не за тем, чтобы смотреть мебель. Ты поехал за чем-то другим. За чем — я не знаю. Может быть, у тебя там женщина. Это только ты знаешь. И Бог.
— У меня никого нет. И я скоро приеду.
— Когда?
— Скоро.
— Я так и не знаю, где ты.
— Высоко в горах. Здесь очень холодно.
— Ты опять начал пить?
— Немного. Только чтобы уснуть.
Разговор оборвался. Арон набрал номер еще раз, но почему-то не соединялось. Он сделал еще несколько попыток — безрезультатно.
Потом он сидел и ждал рассвета. Вот-вот все решится, это он прекрасно понимал. Эльза Берггрен видела его лицо, когда она сорвала с него маску. К этому он был не готов и в панике выскочил из дома. Ему надо было бы снова надеть маску и вынудить ее дать ему ответ — он был уверен, что она его знает. Но вместо этого он выскочил из дома как ошпаренный и наткнулся на полицейского.
Несмотря на то что он выпил довольно много, он, как ни странно, сохранил способность рассуждать в эти предрассветные часы. Так было всегда — прежде чем окончательно опьянеть, он испытывал момент полной ясности. У него был большой опыт — он точно знал, сколько и с какой скоростью он может пить, чтобы не терять голову. А этого он сейчас не мог себе позволить. Наступил решающий момент.
Все шло не так, как он задумал. Несмотря на все расчеты, несмотря на всю его тщательность и предусмотрительность. И во всем виноват был Авраам Андерссон. Вернее, не он сам, а то, что кто-то его убил. Вряд ли это мог быть кто-то иной, кроме Эльзы Берггрен. Вопрос только — почему? Какого джинна выпустил он из бутылки, убив Герберта Молина?
Он продолжал пить, все время прислушиваясь к своему состоянию. Довольно трудно поверить, чтобы семидесятилетняя женщина могла совершить убийство. Не было ли у нее напарника? И если да, то кто это? И если полиция тоже считает, что это она убила Андерссона, почему она до сих пор на свободе? Ответа он не нашел и вернулся к началу. Эльза Берггрен сказала, что она не знает, кто убил Андерссона. Но у него все время было чувство, что она лжет. Когда она узнала, что Герберт Молин убит, она села в машину, поехала к Андерссону и убила его. Месть? Может, она считала, что это Андерссон убил Молина? Что за связь существует между этими людьми, связь, которую он не в состоянии разгадать? Связь, о которой, совершенно очевидно, догадывалась и полиция. Он до сих пор сохранил эту смятую квитанцию с тремя именами.
Вдруг ему пришло в голову, что его месть — словно бумеранг. Теперь она возвращается и вот-вот поразит его самого. Все упиралось в долг. Он не чувствовал никаких угрызений по поводу убийства Молина — он должен был это сделать, это был его долг отцу. Но если бы он не казнил Молина, Авраам Андерссон был бы в живых. Должен ли он снова мстить? Теперь уже за смерть Андерссона?
Мысли роились в голове. Он то и дело выходил во двор и смотрел на темное звездное небо. На улице было холодно, он замерз. Он завернулся в одеяло. Что он ждет? Этого он не смог бы сказать. Наверное, того, что все это, наконец, кончится. Его лицо теперь известно полиции — Эльза Берггрен его видела. Они начнут складывать все фрагменты головоломки, и первым вопросом будет — где он сейчас? Они могут найти его имя на распечатке с кредитной карточки — это была грубая ошибка, что у него не оказалось с собой наличных денег. Они начнут его искать, наверняка исходя из версии, что он убил также и Авраама Андерссона. Если же он, сам того не желая, задушил этого полицейского насмерть, они бросят на его поиски все возможные ресурсы.
Раз за разом он возвращался к ночным событиям. Неужели он перестарался? Когда он разжал руки и скрылся, он был уверен, что тот жив. Но теперь этой уверенности не было. Надо как можно скорее и как можно дальше уезжать отсюда. Но он знал, что не уедет, пока не узнает, что произошло с Авраамом Андерссоном. Он не мог вернуться в Буэнос-Айрес, не узнав этого.
Наконец рассвело. Он очень устал, то и дело клевал носом. Но оставаться здесь нельзя, здесь они наверняка его найдут. Он встал и начал кружить по дому. Куда уехать? Он вышел на улицу помочиться. Серая дымка, окутавшая горы, медленно светлела. Только бы не этот холод. Он вернулся в дом.
Наконец, он принял решение. Он собрал все свои вещи, бутылки из-под вина, консервные банки, черствый хлеб. Машину он оставил там, где она стояла, — может быть, они найдут ее сегодня же, может быть, нет, тогда у него будет преимущество во времени. В начале десятого он вышел из дома и пошел в горы. Уже через несколько сотен метров он остановился и выбросил часть поклажи. Потом пошел дальше, все время в гору. Он был порядком пьян, то и дело спотыкался. Один раз упал и оцарапал лицо о каменистую землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62