А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Это не из-за того, что ты сделала. В тебе есть что-то, что... черт возьми, ты только не подумай, что я лесбиянка или еще что...
– В этом тоже нет ничего плохого.
Гала рассмеялась.
– Верно, но я не из их числа. Но ты мне действительно нравишься. У меня такое впечатление, будто у нас с тобой много общего или... я не знаю.
– Я знаю. И мне кажется, ты права.
– Ну так... я как-нибудь могу с тобой связаться?
– Я сама с тобой свяжусь, не волнуйся. Я знаю твое имя и где ты работаешь. И почти – где живешь.
– Что ж, тогда пока.
– Пока.
Гала протянула руку и стиснула Джейн запястье.
– Будь осторожнее.
– И ты тоже. – Она взглянула через плечо. – И ты тоже, Сандра.
– Спасибо. И спасибо за то, что ты меня оттуда вытащила.
Гала вылезла из машины и открыла заднюю дверцу. Когда она помогала выбираться Сандре, Джейн повторила:
– Не забудьте соврать обо мне, девчонки.
– Будь уверена, – сказала Гала.
– Да, – подтвердила Сандра. – И еще раз спасибо.
– Мои наилучшие пожелания твоему карапузу.
Затем Гала прикрыла дверцу.
Когда они стали переходить улицу, Джейн отъехала от тротуара. Она еще раз увидела их в боковое зеркало. В белых простынях они были похожи на парочку переросших подростков, нарядившихся привидениями и вышедших на улицу попроказничать.
Глава 35
Развернувшись на Стэндхоуп, Джейн поехала в направлении жилого комплекса «Королевский сад».
"Я даже не остановлюсь, – уверяла она себя. – Просто взгляну мельком, просто чтобы... Зачем? Чтобы помучить себя? Просто разбередить рану, как я его потеряла, и сейчас, когда мне действительно кто-то нужен – да не кто-то, а Брейс, – теперь, когда он мне нужен, я не могу к нему пойти?
Он мне не нужен. Хоть бы он сгнил, грязный сукин сын. Он и его смазливая малолетняя потаскушка".
Через какое-то время Джейн стала терзать боль в правой ягодице от давившего пистолета. Привстав на сиденье, она завела руку за спину и со вздохом вытащила пистолет из кармана, сунув его между ног.
«Могла бы в любое время перезарядить его и нанести им визит. Разнести их обоих в пух и прах. Большие дела»!
От этих мыслей, пусть даже и шуточных, ей стало дурно.
Яне хочу ни в кого стрелять! Достаточно того, что я пережила, застрелив тех троих...
За квартал от «Королевского сада» Джейн свернула со Стэндхоуп и поехала по направлению к дому.
– От пистолета надо избавиться, – резонно предположила она. Если его оставить, это может закончиться тем, что он снова пойдет в ход. Кроме того, пока она владела оружием, из которого были совершены убийства, ей грозила потенциальная опасность со стороны закона. Этому ее обучил фильм «Крестный отец». И урок был закреплен многочисленными другими фильмами и горами детективов. Пистолет бь1л неопровержимой уликой преступления и мог доставить крупные неприятности.
Но что, если он мне еще понадобится?
Не понадобится, убеждала она себя.
"Ну и как я собираюсь от него избавиться? – вопрошал внутренний голос. – Бросить его с моста? Верно. Пусть его выловит из реки Рэйл, или Суимп, или какой-нибудь ребенок и испробует его действие на ком-нибудь. Швырнуть в мусоровоз? Зарыть в землю? Надо сначала придумать такой способ отделаться от этой штуки, чтобы ее никто и никогда не нашел.
А лучший способ, гарантирующий, что он не попадет в чужие руки, – подумала она, – это оставить его у себя.
Я не хочу его оставлять! Что, если я снова воспользуюсь им?
Не воспользуюсь, – убеждала она себя. – Просто лучше, если он будет у меня. Так я буду знать, у кого он.
Кроме того, кто знает, как он попал к МИРу. Что, если он пошел в магазин и купил его на мое имя? Мог он такое сделать? А почему бы и нет, черт побери? Он спокойно забирается в мой запертый дом и пишет на мне все, что придет в голову, так что ему стоит поставить мою подпись на нескольких официальных бланках.
Как ни крути, а мне все же лучше пока не расставаться с этой вещицей.
Если я избавлюсь от боеприпасов..."
Впереди на улице напротив ее дома у тротуара стояла машина. Уж очень она напоминала старенький «Форд» Брейса.
Даже еще не видя Брейса, она поняла, что эта машина его. Должна быть его. Он приехал навестить ее, и придется сейчас столкнуться с ним лицом к лицу.
Не нужно мне это. О Боже! Чего он хочет? Почему именно сегодня? Только не это. Я не хочу!
Когда она въезжала на подъездную аллею, фары выхватили из темноты Брейса. Тот сидел на ступеньках, откинувшись далеко назад и опираясь локтями на площадку крыльца.
Джейн тяжело вздохнула.
Обнаружить его здесь казалось даже более странным и призрачным, чем то, что случилось в том доме на Мэйр-Хэйтс.
Выйдя из машины, Джейн пошла ему навстречу. Голова шла кругом от отчаяния и надежды. Завидев ее, Брейс поднялся.
– Чего ты хочешь? – услышала она свой голос, когда остановилась перед ним. Холодный и отчужденный. Все тело словно пульсировало: сжималось и разжималось.
Брейс шагнул вперед и положил руку ей на плечо. Прикосновение заставило ее вздрогнуть.
– Не надо, – произнесла она.
Но он не отпустил, а, наоборот, сильнее сжал плечо и пододвинулся ближе.
– Проклятье! – вскрикнула она, отталкивая его от себя.
На этот раз Брейс отпустил ее. Он отпрянул назад и насупился.
– Я не собираюсь больше вмешиваться в твою игру, – проговорил он тихо. – Отныне ты можешь гоняться за конвертами МИРа до скончания века, и я ни слова не скажу против. Я буду безумно волноваться всякий раз, когда ты будешь выходить из дома на свои задания, но я больше не стану на твоем пути. Я не допущу, чтобы это встало между нами. Последняя неделя была... До встречи с тобой я чувствовал себя отлично, но... – Он покачал головой. – Я не могу жить без тебя – и больше не смогу.
Это были слова, которые ей не терпелось услышать – перед тем, как она увидела его с другой. Сейчас же они показались ей насмешкой.
– В понедельник ночью едва ли можно было сказать, что ты убит горем, – отрезала она.
На его лице появилось озадаченное выражение.
– Ни ты, ни твоя смазливая малолетняя потаскушка.
– Что?
– Ты не единственный, кто может выслеживать и шпионить.
По мере того как он слушал, его лицо становилось все более мрачным.
– Ты шпионила за мной, да? Что ж, думаю, я это заслужил. Но что же ты могла такое увидеть.
– Да ты сам прекрасно знаешь, что, черт побери.
– Я и моя «смазливая малолетняя шлюшка»?
– Вот именно, дружок.
– И когда же это было?
– Ну, полно. Ты не помнишь? Это как для тебя, обычные дела – трахать своих студенток?
– Так вот что, по-твоему, ты увидела?
– Это то, что я на самом деле увидела.
– Не понимаю, как это могло произойти.
– Очень просто. В следующий раз надо быть более предусмотрительным и поплотнее задвигать шторы.
У Брейса неожиданно отвалилась челюсть.
– Ага, вспоминаешь?
– Это было в понедельник ночью, между часом и двумя.
– Теперь ты вспомнил.
– Так это тебя она увидела.
Джейн насмешливо улыбнулась.
– Да, меня.
– Ты до смерти перепугала половину жильцов в доме. Тебе повезло, что копы тебя не сцапали.
– Ты вызывал полицию?
– Лично я нет. Звонил Денниз.
– Денниз?
– Муж Луи.
– Луи?
– Той, которая тебя увидела. Ты ее по-настоящему перепугала. Я спустился к ним в квартиру после того, как это случилось, и она была в истерике. Между прочим, приняла тебя за парня. Еще сказала, что у тебя был безумный вид.
Джейн покачала головой.
– Что ты хочешь этим сказать...
– Они... действительно этим занимались на твоих глазах? Неудивительно, что она так отреагировала. Как ты могла спутать меня с Деннизом? Рост у меня с ним, возможно, и одинаковый, но сходство на этом и ограничивается.
– Ты хочешь сказать, что это был не ты?
– Конечно, не я. Ты увидела не то, о чем подумала, Джейн. – Он слегка улыбнулся. – Так, значит, ты решила, что это я был с Луи. Вот к чему приводит подсматривание.
– Я видела тебя.
– Ты, по всей видимости, не видела лица. А, если и видела, твое зрение, должно быть, сыграло с тобой злую шутку.
Джейн пристально на него посмотрела.
– Я знаю, что это был ты, – не сдавалась она. Она была уверена, что видела лицо. Верно, большую часть времени спина девушки заслоняла его, но...
– Они были в моей прежней квартире. Мы поменялись после их свадьбы. Чтобы они могли жить внизу возле бассейна.
– Вы поменялись?
– Все было честно.
Джейн моргнула.
«Что происходит? – недоумевала она. – Что это? Неужели мир перевернулся?»
– Вот черт, – сокрушенно произнес Брейс. – Я ведь дал тебе ту свою визитку, да? На ней все еще указан двенадцатый номер, так что вот куда ты... сейчас я в двадцать втором. Это прямо над двенадцатым. У меня и в мыслях никогда не было, что ты могла прийти сама, особенно после того, как ты меня прогнала.
– А что с вашими почтовыми ящиками, – услышала Джейн свой голос.
– А что с ними?
– Вы поменялись почтовыми ящиками?
Он нахмурился и вскинул голову, немного напомнив ей любопытную собаку.
– Ты шла мимо почтовых ящиков. Ах, ну да. Мы решили, что будет намного проще, если почтовые ящики останутся как есть. Хотелось избежать всей этой волокиты, связанной с официальным изменением адреса. – Улыбка вновь вернулась на его лицо. – Вот видишь, что происходит, когда шпионам недостает свежей информации?
– И я должна в это поверить?
– Конечно.
– Почему.
– Потому что тебе бы я никогда не соврал.
– Откуда я могу это знать?
– Поверь мне на слово.
– Ну да, конечно.
– Давай немного проедемся. Я представлю тебя Луи и Деннизу.
– Ты смеешься?
– Или ты могла бы просто посмотреть на них в окно.
– Очень смешно.
Он посмотрел на часы.
– Они еще, вероятно, не спят. Позвоним им по телефону.
– Ладно.
Брейс пошел за ней к двери. Она отперла и вошла. Впуская его, Джейн подумала:
«К чему этот звонок? Я не видела его лица. Все было так, как он рассказал, и мне это известно».
Но она провела его к концу стола и остановилась возле телефона.
Брейс поднял трубку и набрал телефон справочной.
– Ты хочешь сказать, что вы не обменялись при этом телефонными номерами? – язвительно спросила она.
"Подумать только, какой я могу быть сучкой.
Ага, а увидели бы вы меня с пистолетом".
– Доннервилль, – сказал он в трубку и улыбнулся Джейн.
– Мне нужен номер Денниза Дикенза. – Он выслушал, затем нажал кнопку разъединения и набрал номер. – Надеюсь, что не застал его в тот самый момент, когда он «натягивает» ее.
Джейн бросила на него злобный взгляд.
Брейс хихикнул.
– Привет, Денниз!.. Да. Прости, что беспокою тебя в столь поздний час... Хорошо. Послушай, вспоминаешь того маньяка, что подсматривал в ваше окно несколько дней назад? Хочешь побеседовать с ней?
– Нет! – взревела Джейн.
– Нет, – повторил Брейс в трубку. – Я не шучу. Помнишь, я рассказывал тебе о Джейн? Да, библиотекарше... Нет-нет, я не разыгрываю тебя. Она полагала, что шпионит за мной. И крайне огорчилась, решив, что то, что ты там проделывал с Луи, делал я.
Как он вообще мог говорить о таком с мужчиной, которого я даже не знаю?
Потому что он не лжет, вот почему.
– Поговоришь с ней? – Брейс кивнул, затем ухмыльнулся и протянул руку с трубкой к Джейн.
Та яростно замотала головой.
– Она чувствует себя крайне неловко в связи со всем этим, – добавил он в трубку.
– Дай сюда, – буркнула она и вырвала у него трубку из руки. – Алло?
– Так это вы вызвали весь этот переполох, да? – Голос у Денниза был всего лишь удивленный.
– Боюсь, что да. Я прошу меня извинить.
– Да, ситуация, должен сказать, получилась весьма презабавная.
«Она и была довольно забавная еще до моего появления», – подумала она.
И, припомнив виденное в окне, Джейн начала заливаться краской.
Это был тот парень.
Он, а не Брейс.
Видимо, он.
– Какой номер вашей квартиры? – спросила она.
– Двенадцатый. Раньше я жил наверху, а это была квартира Брейса. Наш обмен был чем-то вроде его свадебного подарка.
– Как долго вы тут живете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58